Сантехника супер, здесь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-нибудь еще?
— Нет, — покачал головой Грейди. — Это, пожалуй, все. С вами приятно иметь дело, мистер Диккенс!
— Ну, я бы так не сказал, но вам виднее, — промолвил дворецкий и, поклонившись, повернулся и пошел по коридору в обратном направлении. Как тотчас же сообразил Грейди, он поторопился исчезнуть не случайно: к лестнице шаткой походкой направлялся Милтон Сандборн.
— Подойди-ка сюда, сынок! — пробасил он, подманивая Грейди пальцем. — Я хочу тебе сказать, что Арчи спит как младенец и не доставит тебе новых неприятностей до вечера. Если желаешь, я могу поднять тебе настроение. Хочешь укольчик? Бесплатно!
— Как-нибудь в другой раз, — сказал Грейди и покосился на дверь комнаты Энни с надеждой, что она не заперта.
Впрочем, войти сейчас к ней он все равно бы не рискнул, не без оснований опасаясь, что Энни швырнет в него первым попавшимся ей под руку фальшивым произведением искусства. Женщины терпеть не могут мужчин, которые не верят им и не ложатся с ними в постель. Поэтому Грейди решил навестить не Энни, а Мейси и порадовать ее просьбой составить досье на Чарльза Диккенса.
Направляясь к своей помощнице, Грейди пришел к умозаключению, что у всех без исключения женщин, с которыми он общался, имелся веский повод его ненавидеть.
Глава 13
Ябеда-корябеда, вырвут твой язык!
Порежут на кусочки, собак позовут,
Собаки прибегут и язык твой сожрут!
Детская «страшилка»
— Ты взопрела, милочка! — промолвила Мейси, наблюдавшая самоистязания Энни с кровати, сидя на которой она дула на свои свеженакрашенные ногти. — Это далеко не приятное зрелище, должна я тебе сказать.
— Так выйди! — огрызнулась Энни, распростертая плашмя на полу, пытаясь отдышаться от интенсивной разминки. Сначала она десять минут изображала бег на месте, потом упала на пол и выполнила пятнадцать отжиманий. Правда, это были «дамские» отжимания — коленями Энни упиралась в пол, — однако все равно изнурительные.
Разгоряченная, потная и злая на весь свет, Энни готова была вывернуться наизнанку, чтобы избавиться от негодования и отчаяния, охвативших ее, когда она узнала, что Грейди Салливан запретил ей покидать комнату. А ей так хотелось побегать по парку в это чудесное субботнее утро! Роль цербера исполняла Мейси, сам же Грейди отправился играть с адвокатом Баннингом в гольф.
— И долго еще ты намерена лежать на полу моей комнаты и отравлять в ней воздух, милочка? — язвительно поинтересовалась Мейси, придирчиво разглядывая свои ногти. — Тебе не повредит душ. Марш в ванную, а потом пойдем потусуемся в гостиной. Не торчать же нам здесь весь день вдвоем! Так и с ума сойти можно.
— Это уж точно, — пробурчала Энни, поднимаясь с пола.
— Как хорошо, что мы друг друга понимаем! — приторным голосочком съязвила Мейси. — Кстати, рекомендую вернуть в магазин то голубое платье, которое ты так и не достала из пакета. Оно тебе абсолютно не идет!
— Какое ты имеешь право рыться в моих вещах! — вскричала Энни, возмущенная бесцеремонным вторжением в ее личную жизнь.
— Не забывай, милочка, что в этой комнате я хозяйка! — парировала Мейси, вставая и разглаживая ладонями свою ярко-желтую юбку с красной волнистой окантовкой. — Я подумала, что ты разрешишь мне разок пощеголять в чем-то из твоих обновок. А что, разве я не права? — Она сделала большие невинные глаза. — Ведь мы с тобой подружки!
Энни заскрежетала зубами, подошла к шкафу и, взяв из пакета новое белье, отправилась принимать душ. Спустя четверть часа, примерив голубое платье, она была вынуждена признать, что Мейси права: в этом наряде могла бы позволить себе красоваться разве что дешевая проститутка. Надев вместо него темно-синюю юбку и зеленую водолазку, Энни спросила у Мейси, как она догадалась, что это платье ей не пойдет.
— Объяснить это невозможно, милочка, — ответила Мейси, потянувшись, словно сытая кошка. — Это Божий дар. У кого-то он есть, у кого-то его нет.
Поборов желание задушить ее, Энни кое-как расчесала свои влажные локоны и, слегка успокоившись, спросила:
— Так мы куда-то идет или нет? Кажется, ты хотела спуститься в гостиную.
— Мои ногти еще не просохли, — сказала Мейси. — К тому же выйти отсюда мы все равно не сможем, пока не вернется Грейди. Я обязана выполнять его приказы. Но у меня возникла идея, как нам убить время до его возвращения. Почему бы нам не попутешествовать по Интернету? Надеюсь, что с твоей помощью мне удастся получить информацию о некой Энни Кендалл. Представляешь, в Пенсильвании такой особы, оказывается, нет!
— Что? — Энни раскрыла рот и остолбенела. — Что за фокусы?
— Босс поручил мне собрать о тебе исчерпывающие сведения, — с невинной улыбочкой пояснила Мейси. — Так вот, я разыскала сорок восемь твоих тезок, но ни одна из них не соответствует твоим установочным данным. Так ты мне поможешь, милочка?
В ее глазах запрыгали лукавые чертики. Она села за стол и открыла крышку портативного компьютера. Энни подошла к столу, взяла с него большой коричневый пакет с надписью «Арчи Пиверс» и собралась уж было ознакомиться с его содержимым, как Мейси вырвала досье у нее из рук и предостерегающе воскликнула:
— Веди себя прилично, детка! Это конфиденциальная информация, исключительно для служебного пользования.
Энни пожала плечами и, сев рядом с ней на круглый стульчик, уставилась на экран, чувствуя себя старшеклассницей, робеющей перед строгой учительницей. На экране появились адреса и номера телефонов сорока восьми Энни Кендалл. От удивления у нее округлились глаза.
— А что еще можно о них узнать? — спросила она.
— Все, вплоть до того, что они едят на завтрак, — ответила Мейси. — Однажды я навела справки о своем бывшем муже и узнала, что в настоящее время Ленни Бертлиманн отбывает срок в тюрьме за угон автомобиля. Так ему и надо, придурку!
Энни стало не по себе. Сама она заглядывала лишь на сайты магазинов, предлагающих товары с доставкой на дом. Разумеется, она слышала, что с помощью компьютера можно проникнуть в самые сокровенные чужие тайны, но почему-то не увязывала это с собственной персоной.
— Итак, малышка, которая из этих Энни Кендалл та, что нас интересует? — деловито спросила Мейси.
Энни колебалась, не готовая к такому повороту событий. Папуля уверял ее, что никто в доме Арчи не станет копаться в ее прошлом, да и сама она не испытывала желания раскрывать кому-то свои секреты.
Поначалу вся эта афера представлялась ей своеобразным развлечением, невинной забавой, за участие в которой она вдобавок получит приличное вознаграждение, оставшись анонимной проказницей. Однако дело обрело далеко не шуточный характер. Кто-то пытался убить Арчи, устроил беспорядок в ее комнате, испортил всю ее одежду, изуродовал розового плюшевого кролика. После всего этого ей стало не до смеха.
И, что самое ужасное, у нее возникло неодолимое, несвойственное ей прежде желание покаяться во всех своих грехах парню по имени Грейди, чтобы впредь не видеть сомнения в его чертовски сексуальных зеленых глазах.
Энни сделала успокаивающий вдох, медленно выдохнула и, собрав остатки воли в кулак, резко встала из-за стола, воскликнув писклявым голосом:
— Я американская гражданка и имею право хранить молчание! Мне надоела эта комедия! Я ухожу отсюда!
— Вы что-то не поделили, милые леди? — раздался у нее за спиной голос Грейди, который вошел в комнату через вторую дверь.
Энни замерла, затем резко обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза и потребовать объяснить, на каком основании ее проверяют, словно воровку или мошенницу.
Однако слова застряли у нее в горле, лишь только она окинула его взглядом. Загорелый и совершенно неотразимый в своих зеленых брюках и белой в полоску рубахе для игры в гольф, этот блондин вызывал в ней желание задушить его в своих объятиях, повалить на пол и раздеть до трусов. От него пахло свежескошенной травой, теплым осенним днем и мужчиной. Энни почувствовала, что у нее кружится голова.
— У нас был небольшой, чисто женский спор, дорогой, — сказала Мейси. — Не так ли, милочка?
— Что? — вздрогнув, спросила Энни и вдруг сообразила, что мысленно она-уже простила Грейди за его странное намерение выяснить всю ее подноготную, словно бы он подозревал ее в самых невероятных преступлениях. Энни готова была простить ему все, что угодно, только бы он всегда смотрел на нее так, как теперь, и согревал своей неотразимой улыбкой.
Осознание столь непростительной слабости привело ее в большую ярость.
— Твоя верная ищейка Мейси пыталась склонить меня помочь ей выяснить с помощью компьютера, кто я такая на самом деле. Это ты дал ей такое мерзкое задание? — закричала она.
— Конечно, я, каюсь, — миролюбиво ответил Грейди. — Но зачем же так злиться, Энни? Ты же знала, что рано или поздно мне придется навести о тебе справки! Ну, и что же тебе удалось выяснить, Мейси?
— Пока только то, что она не желает сотрудничать, — ответила его помощница. — Вероятно, ей есть что от нас скрывать. Верно, душечка?
— Нет! — взвизгнула Энни, стараясь не думать о своих настоящих документах, которые ока спрятала, надежно завернув в целлофан, в бачке унитаза в своей комнате. — Мне нечего от вас скрывать! Тем более что вам не в чем меня подозревать. Не лучше ли вам направить свои усилия на поиск настоящего злоумышленника? Здесь полно подозрительных личностей! Так нет же, кое-кто предпочитает играть с ними в гольф! Может быть, это делается в интересах расследования?
— Ты намекаешь на Джефферсона Баннинга? — уточнил Грейди, вскинув брови. — Если он тебя так интересует, тогда подожди, пока я переоденусь.
Он повернулся и ушел в свою спальню. Энни последовала за ним. Мейси хмыкнула, наморщив носик, но осталась сидеть за компьютером.
Грейди закрыл дверь и одним ловким движением стянул с себя рубашку. Едва не упав в обморок при виде его мускулистого торса, Энни подавила вздох изумления и подошла к окну, рассудив, что вид, открывающийся из него, для нее менее опасен. Глядя на обнаженного по пояс Грейди, она испытывала странное желание завязать у него на шее голубой бант и уложить его на свою кровать. Стараясь прогнать эту нелепую мысль, Энни срывающимся голосочком спросила:
— И что же тебе удалось сегодня о нем узнать?
— Что у него мощный, резкий удар, завидное самообладание, но скверный глазомер, — невозмутимо ответил Грейди — Пока не оборачивайся!
Энни услышала характерный звук расстегивающейся молнии на брюках и, явственно представив себе Грейди без них, чуть слышно спросила:
— Тебе это так необходимо?
— Да, — ответил Грейди, но уже из чулана. — К сожалению, мне так и не удалось принять душ в клубе, я спешил, боясь опоздать на ужин. Придется ограничиться обтиранием лосьоном.
— У тебя взлохматились волосы, — сказала Энни, глядя в окно. — Так что не помешает и причесаться.
— Я знаю, — отозвался Грейди, появляясь из чулана в бежевых брюках и белой сорочке. Он подошел к зеркалу и, причесав вихры, с улыбкой произнес: — После сегодняшней игры я снова занес господина Джефферсона Банкинга в список подозреваемых.
— Почему? — спросила Энни.
Грейди надел коричневые туфли и ответил:
— Потому что он жульничал, надеясь, что я этого не замечу.
— Значит, его следует повесить, — помолчав, ледяным тоном сказала Энни.
— Шутить изволите, мисс Кендалл? — Грейди достал из ящика стола кобуру с револьвером и наставительно добавил: — Между прочим, наукой доказано, что человек, мошенничающий в игре в гольф, способен и на любой другой обман.
— В самом деле? — спросила Энни, наблюдая, как он надевает на плечо портупею. С оружием Грейди выглядел так сексуально, что у нее даже задрожали колени. Вероятно, ей не следовало смотреть в юности фильм «Бонни и Клайд» более десяти раз.
— Да, это действительно так, — с серьезным видом подтвердил Грейди. — Я подозреваю, что он включил себя в число наследников Арчи, а старик не придал этому значения. Что опытному адвокату стоило внушить выжившему из ума бедняге, что он сам завещал своему верному поверенному миллион долларов как благодарность за его долготерпение и преданность?
Грейди надел поверх портупеи темно-синий спортивный пиджак, взглянул на себя в зеркало и, оставшись собой доволен, стал завязывать галстук в серо-голубую полоску.
Энни поправила ему воротничок рубашки и подтянула узел галстука.
— Как это мило, совсем по-семейному, — сказал он, почти касаясь ее своим телом.
— Да, — пролепетала Энни, пятясь к двери. — Пора идти, Диккенс рассердится, если мы опоздаем на ужин.
Грейди положил руки ей на плечи и проникновенно сказал, глядя ей в глаза:
— Ты не должна обижаться на меня, Энни, за то, что я хочу тебя — проверить. Это моя работа. Я обязан проверить всех без исключения.
— Любопытная, однако, у тебя метода проверки людей! — воскликнула она. — Почему бы тебе не пригласить меня на партию в боулинг? А вдруг я тоже смошенничаю с шарами?
— Забудь о Баннинге, он не останется в проигрыше при любом раскладе, — сказал Грейди.
— Но ведь ты сам затеял этот разговор! — возразила Энни.
— Мне хотелось заставить тебя улыбнуться и перестать на меня дуться, — сказал Грейди.
— Я и не собиралась на тебя дуться, просто мне стало обидно! Мне казалось, что мы с тобой союзники.
— Извини, но я должен выполнить свой профессиональный долг, — повторил он. — Ты на меня не сердишься?
Она дотронулась рукой до его подбородка и спросила:
— Сегодня уже получше?
— Это можно проверить, если ты, конечно, не возражаешь, — прошептал Грейди, прижимаясь бедром к ее ноге.
— Эй, чем это вы там занимаетесь! — раздался из-за двери возглас Мейси. — Я ничего не слышу, хотя и припала ухом к замочной скважине. Открывайте! — Она забарабанила в дверь кулаком.
— Как только мы откроем филиал в Тимбукту, я немедленно сделаю ее нашим представителем, — вполголоса сказал Грейди.
— Это не гуманно по отношению к аборигенам, — с улыбкой ответила Энни, тщетно пытаясь дышать ровнее.
— Я все слышала! — крикнула из-за двери Мейси. — Это уже не смешно. — Она распахнула дверь и, подбоченившись, заявила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я