https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-vydvizhnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Мам придется вести себя храбро и осторожно, чтобы избежать ошибок. По е
сли я гораздо старше тебя и уже была замужем, почему бы мне не свозить тебя
во Францию? Б конце концов если мы попадем в беду, то всегда сможем возвра
титься в Англию.
Ч Верю, верю! Ч воскликнула Алиса. Ч О, Ленсия, ты гений! Я так хочу увидет
ь Шомон!
Ч Я знаю, Ч отозвалась сестра. Ч Я все время спрашиваю себя, с какой ста
ти мачеха портит нам жизнь. В конце концов она сделала папеньку счастлив
ым. По мы Ч мы несчастны, а значит, должны сами бороться за свое счастье.
Ч Я буду бороться… я хочу добиться своего! Ч горячо воскликнула Алиса.

Ч Тогда нам придется поторопиться.
Ч Что мне делать? Ч спросила Алиса.
Ч Во-первых, помоги мне отобрать и упаковать матушкины платья, Ч начал
а Ленсия. Ч Твоей одеждой займутся горничные, но никто не должен видеть,
что мы достаем одежду матушки, не то могут пойти сплетни.
Алиса кивнула.
Ч Мы поедем ненадолго, поэтому мне не понадобится много одежды, Ч продо
лжала Пен» сия. Ч Придется отобрать платья, в которых я выгляжу старше. К
роме того, мне придется пудриться и подкрашиваться, как делала маменька,
когда ездила в Лондон.
Ч Но маменька красилась только по вечерам, Ч заметила Алиса.
Ч А мачеха красится с самого утра. Она изводит по фунту пудры за раз, но вс
е считают, что это нормально.
Ч Да уж, можно себе представить, как красятся француженки, Ч согласилас
ь Алиса. Ч Я читала, да и папенька рассказывал мне, что в Париже все леди вы
глядят, как певички.
Ч Как только мы уедем из замка, я начну краситься точно так же, Ч сказала
Ленсия. Ч Скажем горничным, что мы едем к друзьям в Лондон. Вместо того чт
обы брать наших лошадей, мы наймем карету, и никто не догадается, что мы ед
ем за границу.
Ч Это будет непросто.
Ч Я все продумала, Ч повторила Ленсия. Ч Наши лошади довезут нас тольк
о до «Трех королей».
Ч Что это за место? Ч спросила Алиса.
Ч Гостиница, где папенька обычно меняет лошадей, отправляясь в Лондон. П
омнишь, мы останавливались там, когда ездили к дяде Тайсону.
Ч Да-да, припоминаю.
Ч Думаю, Ч добавила Ленсия, Ч что, путешествуя на лошадях, мы заметем сл
еды лучше, чем если поедем поездом.
Алиса промолчала, и Ленсия продолжала:
Ч Сейчас раннее утро, значит, в нашем распоряжении есть целый день. Мы пе
реночуем в «Трех королях», а потом наймем экипаж, который довезет нас до Л
ондона. Там мы дождемся поезда на Дувр и пересечем канал с последним кора
блем. После этого мы сядем в вечерний экспресс и вскоре будем в Париже.
Ч Откуда ты все это знаешь? Ч спросила Алиса.
Ч Я смотрела расписание до отъезда папеньки, когда он еще собирался взя
ть нас во Францию.
Она вздохнула:
Ч Ах, если бы он не ездил в Ниццу! Но ведь ему было так необходимо отвлечьс
я и развеяться!
Ч Да, только мы никак не ожидали, что он привезет домой мачеху, Ч заметил
а Алиса.
Ленсия хотела ответить сестре, но сдержалась и сказала только:
Ч Давай-ка лучше подумаем о наших собственных планах. Мам придется снов
а и снова размышлять над каждым шагом, пока мы не убедимся, что все верно. М
ы не имеем права на ошибку, Алиса.

Глава 2

После завтрака, когда слуги либо работали, либо отдыхали у себя, девушки п
однялись наверх.
Комната их матери была заперта с самой смерти хозяйки. Граф запрещал что-
либо там менять, и, едва открыв дверь. Ленсия очень живо вспомнила маменьк
у. В воздухе все еще витал легкий аромат белых фиалок, и девушка с трудом у
держалась от того, чтобы не взглянуть на кровать, откуда обычно протягив
ала ей руки мать.
Ленсия раздвинула занавески, и комнату залил солнечный свет. Девушке каз
алось, что она вот-вот услышит голос матери, и все будет так, как год назад.

После смерти матушки Ленсия не переставала вопрошать в своих молитвах, п
очему это произошло.
«Почему Ты забрал ее. Господи? Ч спрашивала она. Ч Нам так плохо без нее!»

Ленсии казалось, что ее каким-то образом обманули, вырвав из ее жизни нечт
о главное. Она возненавидела бы мачеху еще сильнее, чем теперь, если бы это
было возможно.
Впрочем, как она говорила Аписе, бессмысленно бороться с неизбежным. Лен
сия заставила себя вспомнить о том, что ничто на свете уже не вернет матуш
ку, а значит, жизнь должна идти своим чередом. В конце концов как бы трудно
ни пришлось Ленсии с Алисой, их отец уже не будет страдать так, как прежде.

Повторяя это про себя. Ленсия смогла удержаться от слез, но тоска по матер
и не исчезала. Все вокруг напоминало ей об утрате.
Тут Ленсия вспомнила о цели своего прихода. Она должна была помочь Алисе
побывать во Франции, куда собирался свозить девочку еще отец.
После смерти матери Ленсия стала замечать, что за советом и помощью сест
ра приходит к ней. Поскольку Аписа была младше, утрата была для нее еще гор
ше, чем для Ленсии, и старшей сестре пришлось занять место матери.
«Алису очень порадует поездка, Ч сказала она себе. Ч Что бы там ни думал
а и ни говорила мачеха, мы все равно поедем».
Сделав над собой усилие, Ленсия распахнула дверцы шкафа, наполненного по
вседневными платьями матушки. Вечерние платья графини хранились в сосе
дней комнате.
С того момента как они вошли в комнату, Алиса не проронила ни слова. Она мо
лча рассматривала фотографии на туалетном столике Ч детские миниатюр
ы дочерей Ч и большой портрет графа, висевший над камином Ч любимую кар
тину матушки.
Увидев в шкафу длинный ряд платьев, переливавшихся на солнце всеми цвета
ми радуги, Алиса спросила сестру:
Ч Неужели ты и впрямь наденешь маменькины платья? Папенька приказал, чт
обы никто их не трогал.
Ч Да, я надену их и буду носить, Ч сердито, словно споря с кем-то, отрезала
Ленсия. Ч Если я должна изображать твою компаньонку, мне надо выглядеть
гораздо старше тебя. Давай-ка выберем те, в которых я буду похожа на респе
ктабельную вдову, опекающую молодую девушку во всех жизненных перипети
ях.
Ч В каких таких перипетиях? Ч заинтересовалась Алиса.
Ч Там увидим. Я должна быть готова справиться со всем не как скучная дебю
тантка, а как леди в годах.
Девушки рассмеялись.
Ленсия достала красивое голубое платье с небольшим жакетом в тон.
Ч Как тебе вот это? Ч спросила она.
Ч Оно довольно тяжелое, Ч заметила Алиса. Ч Если во Франции будет жарк
о, ты в нем изжаришься.
Ленсия решила, что сестра права, и достала другое платье Ч бледно-голубо
е, с рюшами на юбке и таким же жакетом.
Ч Помню, матушка надевала это платье, когда ездила в Лондон.
Ч По-моему, очень симпатичное, Ч сказа-па Аписа. Ч Но тебе будет мало од
ного платья.
Девушки тщательно перебрали гардероб и отобрали три очень красивых пла
тья, которые, по мнению Ленсии, вполне подходили женщине лет двадцати пят
и.
Потом пришлось подбирать к ним шляпки Ч к счастью, они хранились рядом, в
гардеробной матушки.
Ч Теперь займемся вечерними платьями, Ч распорядилась Ленсия. Ч Но на
м придется жить в отеле, поэтому они не должны быть слишком роскошными ил
и с большими декольте.
Они выбрали два платья, которые матушка надевала, ужиная дома с семьей ил
и с двумя-тремя гостями.
Ленсия уже собиралась заканчивать, когда Алиса сказала:
Ч Вот в этом платье ты будешь просто великолепна. Обязательно возьми ег
о!
Она показала на бирюзово-голубое платье, вышитое по воротнику и вдоль об
орок юбки и украшенное стразами.
Ленсия вспомнила, как блестело и перепивалось это платье на матушке.
Ч Мне оно не понадобится, Ч сказала девушка. Ч Не забывай, что мы едем в
о Францию как туристы.
Ч Нас могут пригласить поужинать в каком-нибудь из замков, Ч мечтатель
но предположила Алиса.
Ч Вряд ли Ч большинство этих замков пусты, Ч ответила Ленсия.
Ч Ну так возьми платье просто на всякий случай, Ч попросила Алиса. Ч Ты
в нем будешь такой же красавицей, как маменька. Даже если тебе не представ
ится случая надеть его, оно все равно побывает в интересном путешествии.

Чтобы доставить удовольствие Аписе, Ленсия положила платье к остальной
одежде.
По расчетам девушек, они должны были провести во Франции четыре-пять дне
й, так что Ленсия выбрала еще одно простое вечернее платье и одно дневное.

Сестры упаковали платья в дорожный сундук и заполнили две шляпные короб
ки.
Ч До последнего момента пусть все остается здесь, Ч распорядилась Лен
сия. Ч Потом мы поставим сундук и коробки возле моей комнаты, чтобы лакеи
отнесли их вниз. Никто даже не поймет, что вещи взяты отсюда.
Алиса согласилась с этим разумным предложением Ч к тому же Ленсия уже у
спела сказать служанке, что хочет сама собрать свои вещи.
Покончив с одеждой. Ленсия направилась к туалетному столику матушки, что
бы взять то, что прибавит ей шесть или семь лет. В глубине выдвижного ящика
она нашла небольшой ящичек с бледными, красивого цвета румянами и помад
ой.
Ч Хоть мне это и ни к чему, Ч словно оправдываясь, произнесла Ленсия, Ч
я не хочу выглядеть провинциалкой.
Ч Думаешь, помада тебя состарит? Ч с сомнением спросила Алиса.
Ч Надеюсь, Ч вздохнула Ленсия. В том же ящике она нашла коробочку с пудр
ой, пуховку и маленький карандашик, которым мама подкрашивала брови. Все
это отправилось в сундук с одеждой.
После этого Ленсия оглядела спальню, чтобы не оставлять следов своего пр
исутствия. Алиса вышла первой и побежала в свою комнату, чтобы проверить,
упаковала ли горничная те платья, которые Алиса выбрала еще утром.
Ленсия осталась одна.
Она постояла, глядя на кровать, где в последний раз видела матушку, и проше
птала:
Ч Наверное, это не правильно, маменька, что мы не сказали ничего папеньке
. Но Аписа так хочет во Францию! С тех пор как ты покинула нас, она старалась
держаться, и теперь должна отдохнуть вдали от замка. Пожалуйста, не серди
сь на меня!
Умолкнув, Ленсия почувствовала, словно ее матушка подошла к ней и притро
нулась к ее голове. Разумеется, это было всего лишь воображение Ч но каки
м же реальным казалось происшедшее! Ленсия испугалась и добавила:
Ч Мы не сделаем ничего, чего ты не одобрила бы, маменька. Но мы не можем сид
еть здесь и чувствовать себя забытыми только потому, что папенька уехал
в Швецию и никому нет до нас дела.
Ей вновь показалось, что матушка все понимает. Боясь расплакаться. Ленси
я вышла из комнаты, захлопнула за собой дверь и заперла.
Все было готово Ч даже несколько книг, которые Алиса выбрала в библиоте
ке, лежали в дорожном сундуке.
Только тут Ленсия вспомнила, что им понадобятся деньги. Она так привыкла
путешествовать с отцом, который помнил обо всем вплоть до чаевых, что до с
их пор девушке даже в голову не приходило, что ей придется самой платить з
а путешествие.
Ч Деньги! Ч воскликнула она. Ч Мы забыли про деньги!
Ч Я подумала о них, но решила, что у тебя есть, Ч отозвалась Алиса.
Ч У меня только остатки карманных денег, а ты свои, наверное, давно потра
тила.
Ч У меня есть фунта два…
Ч С этим мы до Франции не доедем, Ч заметила Ленсия. Ч Давай подумаем…

Внезапно ома радостно вскрикнула.
Ч Я знаю, что нам делать! Но мы должны быть очень осторожны. Придется поло
жить все обратно, пока папенька не обнаружил, что мы натворили.
Ч Где же ты возьмешь деньги? Ч спросила Алиса.
Ч Когда папенька живет в замке, он держит деньги в сейфе, у себя в спальне.
Он несколько раз просил меня открыть этот сейф. Думаю, мы возьмем деньги о
ттуда. Если мы не хотим, чтобы все раскрылось Ч а в этом случае папенька б
удет очень сердит, Ч нам придется положить на место все взятое до послед
него пенни, Ч испуганно добавила Ленсия.
Ч Это мы сделаем, Ч уверенно сказала Алиса. Ч В крайнем случае мы можем
взять деньги у мистера Бентли Ч если придумаем достойный предлог.
Мистер Бентли, секретарь графа, распоряжался расходами на содержание за
мка. Кроме того, когда девушки отправлялись за покупками или за подаркам
и, он давал им деньги.
Ч Сегодня я могу попросить у него денег, Ч задумчиво произнесла Ленсия.
Ч Он узнает о нашем отъезде, но будет думать, что мы едем погостить у друз
ей в Лондоне. Мы ведь уже сказали об этом слугам.
Ч Конечно, Ч согласилась Алиса. Ч Но нам понадобится гораздо больше, у
читывая чаевые и подарок для хозяйки на тот случай, если мы будем гостить
в каком-нибудь замке.
Обе девушки понимали, что без денег им не обойтись. Таким образом, единств
енным выходом было взять деньги из сейфа отца.
Ленсия сердито подумала, что сглупила Ч надо было с самого начала подсч
итать, во что обойдется путешествие. Однако никогда прежде ей не приходи
лось заботиться о деньгах. Билеты и все необходимое появлялись сразу же,
как они с отцом прибывали на станцию Ч ничего удивительного, что теперь
девушке не пришло в голову подумать об этом.
Окна отцовской спальни были задернуты занавесями, и сестрам пришлось ра
здвинуть их, чтобы добраться до сейфа.
Ленсия чувствовала, что делает что-то неподобающее, однако, не добыв дене
г, от поездки во Францию можно было сразу отказываться. Девушка живо пред
ставила себе картину Ч во время путешествия у них кончаются деньги, и он
и вынуждены обратиться за помощью в британское посольство. К тому же при
шлось бы объяснять, почему, имея паспорта на одно имя, они путешествуют по
д другим.
Когда отец еще собирался свозить дочерей во Францию, он выправил им пасп
орта. До того Ленсия и Алиса были записаны в его паспорт, однако граф Эрмер
он заявил:
Ч Вы уже достаточно взрослые, чтобы иметь собственные паспорта. Смотри
те только не потеряйте их.
Ленсия и Алиса были очень довольны, когда секретарь министерства иностр
анных дел подписал их паспорта.
Ленсия наклонилась над сейфом, вмурованным в стену и прикрытым маленьки
м дубовым столиком.
Комната графа была одной из тех, которые всегда показывали посетителям.
В ней много веков стояла огромная кровать красного дерева с цветным герб
ом графов Эрмерона на спинке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я