https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Халат был надет прямо на голое тело.
Анатолий кивнул.
- А вы, должно быть, Абубакар Сингх? - спросил он.
- Да, это я, - согласился Сингх. - Откуда вы меня знаете? И почему, кстати, вы так странно одеты?
Дзимбээ, сидевший на соседнем стуле, хихикнул и шмыгнул носом.
- Я упал в навозную кучу, - спокойно сказал Анатолий. - Подлетая к городу, я был замечен системой ПВО, на перехват взлетела автономная граната, и я счел за лучшее совершить экстренную посадку. Энергия была на исходе, поэтому пришлось...
- Я понял, - остановил его Сингх. - Но вы не ответили на мой первый вопрос.
- Когда господин Дуо встретил меня на ферме, он потом позвонил вам со своего телефона.
- И что? У вас при себе есть оборудование для радиоперехвата и дешифрования?
- Нет, я просто прочитал ваше имя на экранчике телефона. У меня очень острое зрение. Дзимбээ облегченно перевел дыхание.
- Рад с вами познакомиться, - сказал Сингх. - Рассказывайте.
Анатолий не стал задавать глупых вопросов, что, дескать, рассказывать.
- Формально я являюсь курьером высшего класса корпорации "ИстернДивайд". В прошлом - майор десанта в отставке. Боевая трансформация класса Е, набор имплантатов - стандартный для десанта.
- Причина отставки? - прервал его Сингх.
- Психологические проблемы. Я участвовал в подавлении мятежа кришнаитов, мне пришлось убить четверых детей. Насмотрелись фильмов, захотели поиграть в войну...
- Я понял, продолжайте.
- В начале марта я получил задание переправить с Гефеста компактный конфиденциальный груз страховой стоимостью один миллион евро. Заказчиком выступала корпорация "Уйгурский палладий", пункт назначения не был указан. По прибытии на Гефест я узнал, что груз должен быть переправлен на Деметру некой фирме под названием "Ифрит плюс". Со стороны заказчика со мной общались Сяо Ван Гу, начальник отдела логистики УП, и Джон Рамирес, какой-то менеджер среднего звена той же корпорации. Предметом перевозки была большая и очень тяжелая золотая статуэтка, предположительно изготовленная цвергами и имеющая религиозное значение. Характер груза и поведение представителей заказчика показались мне подозрительными...
- Что именно показалось вам подозрительным?
- Не могу точно сказать. У меня неплохо работает интуиция, как у всех военных, и когда я провел медитацию...
- Понял, продолжайте.
- Я показал фотографии статуи одному ученому ксенологу, точнее, одной ученой, она женщина. Она сказала, что узоры на поверхности статуи похожи на цвергские только для неспециалиста, а на самом деле они не несут никакого смысла и не могли быть созданы цвергами. Я провел еще одну экспертизу, она показала, что статуя изготовлена из низкокачественного золота людьми в передвижном геологическом лагере. Внутри статуя была пустотелая, ее начинка представляла собой какую-то соль тяжелого металла.
- Вы узнали, что это за соль?
- Тогда нет. Если не возражаете, я предпочел бы рассказывать по порядку.
- Да, конечно.
- Я не успел окончательно выяснить характер начинки, потому что получил экстренный вызов на поезд. Заказчик почему-то решил срочно отправить меня грузовой капсулой. Я погрузился на борт и на третьи сутки путешествия прибыл на Деметру. В поездке меня сопровождал сотрудник службы безопасности "Уйгурского палладия" по имени Якадзуно Мусусимару. По прибытии на Деметру статуя была задержана на таможне, поскольку, как оказалось, ввоз подобных грузов запрещен местным законодательством. Я доложил начальству о случившемся. Я ожидал, что начнется большое судебное разбирательство, но на следующий день оказалось, что получатель расплатился за доставку груза и отказался от всех претензий. Через несколько дней, когда я обедал в ресторане, ко мне подошел человек, который представился как подполковник службы планетарной безопасности Ибрагим Бахтияр. Он стал расспрашивать меня об этой статуе...
- Что вы ему рассказали?
- Все.
- Разве вы не были связаны подпиской о неразглашении?
- Был. Но груз явно носил криминальный характер, кроме того, Ибрагим намекнул, что внутри статуй находится ядерный заряд.
- Только намекнул или он знал точно?
- Знал точно. Потом я поехал в "Истерн Дивайд", но такси привезло меня к какому-то заброшенному складу. Когда я вышел из такси, на меня напали двое бандитов, я уничтожил одного из них, а второго допросил под феназином.
- Феназин у вас был с собой?
- Нет, его привез Якадзуно. Когда бой закончился, я связался с Ибрагимом и он сказал, что ко мне сейчас приедет Якадзуно. Оказывается, Якадзуно с ним сотрудничал.
- Якадзуно работал на СПБ?
- Насколько я понимаю, у них было разовое сотрудничество. Служба безопасности "Уйгурского палладия" тоже что-то заподозрила, они проводили свое расследование, а когда поняли, что сил не хватает, обратились в СПБ.
- Что было дальше?
- Пленный рассказал, что получил приказ на мою ликвидацию от некого Абу Хантури по прозвищу Крокодил. Мы с Якадзуно отправились по указанному адресу, и как раз в этот момент началась революция. Мы поехали в комплекс СПБ, попали под ядерный удар, машина была разбита, я - тяжело ранен. Нас спасли ящеры, они отвезли нас в свое жилище и ухаживали за мной, пока я не выздоровел. Потом мы поехали в Олимп, я связался с Ибрагимом, он назвал адрес, по которому находился, и сообщил, что у него проблемы. Он страдал от лучевой болезни.
- Он выжил?
- Да.
Лицо Сингха выразило огорчение.
- Что дальше? - спросил Сингх.
- Мы поехали в офис "Уйгурского палладия", оказывается, начинка статуи была там. Мы забрали начинку и уехали из Олимпа. Пока Ибрагим выздоравливал, мы были у ящеров, а потом я решил вернуться к вам, а они остались там.
- Начинка статуи у них?
- Она уничтожена.
- Как?
- Я выбросил ее в болото.
- Вы помните место?
- Нет, я специально выбрал место без заметных ориентиров.
- Вы можете указать это место хотя бы приблизительно?
- Только с точностью до двадцати километров. Но это не поможет, в том районе сейчас жуткая буря, все болото перелопачено, начинку уже никак не достать.
- Это около щита?
- Да.
- Зачем вы ее выбросили?
- Эта вещь слишком опасна, чтобы принадлежать кому бы то ни было.
- Где сейчас подполковник Бахтияр?
- Этого я вам не скажу. Извините.
- Мне казалось, вы хотите устроиться к нам на службу.
- Я бы хотел этого, но я не могу ответить на ваш вопрос.
- Ибрагим Бахтияр - наш враг. Если вы хотите с нами работать, вы должны о нем рассказать.
- Ибрагим Бахтияр - мой друг. Если вы будете настаивать, я не смогу с вами работать.
- Вы понимаете, что мне придется с вами сделать?
- Это невозможно.
- Разве ваша трансформация блокирует действие феназина?
- Моя трансформация позволяет мне совершить самоубийство в любой момент. Кроме того, на любое насильственное действие я отвечу ответной агрессией.
- Ваши источники энергии истощены.
- Хотите проверить?
- Гм... пожалуй, нет. Хотите сказать что-нибудь еще?
- Я получил достоверную информацию, что нарко готовят террористические операции против верхушки братства. Кроме того, они вооружают ящеров, они хотят создать из них целую армию. Некоторые бароны собираются разграбить фермы и плантации, плохо охраняемые и наиболее отдаленные от Олимпа. Чтобы обитатели ферм не подняли тревогу, предполагается всех людей уничтожать, а на разграбленных фермах создавать имитацию того, что хозяева уехали, спасаясь бегством от новой власти.
- Одну минуту, - Сингх уткнулся в консоль стационарного компьютера.
Прошло целых три минуты, Сингх изучал какие-то документы и его лицо постепенно мрачнело. Наконец он сказал:
- Боюсь, что это похоже на правду. Дзимбээ, разберись. Хотя нет, подожди.
Сингх нажал несколько клавиш на консоли, вытащил из принтера свежеотпечатанный лист бумаги и протянул его Анатолию.
- Прочитайте, - сказал Сингх. - Если со всем согласны, подписывайте.
- Кое с чем не согласен, - сказал Анатолий. - Я бы хотел сделать оговорки вот здесь и здесь, что я имею право не совершать действия, причиняющие вред моим друзьям.
- Если вы подпишете контракт, ваши друзья станут вашими врагами.
- Вот этого мне бы и не хотелось.
- Тогда получится, что вы сможете отказаться выполнять любой приказ.
- Я не буду отказываться без крайней необходимости.
- Вы согласны на психоблок?
Анатолий задумался примерно на полминуты, после чего решительно сказал:
- Согласен.
- Замечательно, - Сингх извлек из принтера еще один лист бумаги. Подписывайте.
Анатолий внимательно прочитал текст контракта и расписался внизу.
- У вас стандартный нейрошунт? - спросил Сингх.
- Да.
- Вход через мобилу?
- Да.
- Давайте ее сюда и откройте входной канал. Ага. Подождите минуту. Есть. Познакомься, Дзимбээ, это наш новый сотрудник. Пока пусть подчиняется непосредственно тебе, возьмешь его с собой, проверишь в деле". Вопросы?
- Я хотел бы получить официальное подтверждение чрезвычайных полномочий, - сказал Дзимбээ.
- Думаешь, все так плохо?
- Просто на всякий случай.
- Хорошо, сейчас, минуту... вот, держи. Еще вопросы? Тогда все. Дадим миру шанс.
- Дадим миру шанс! - откликнулся Дзимбээ. Анатолий ничего не сказал, а его лицо скривилось в гримасе отвращения.
5
Вертолет вынырнул из облаков, тряска сразу стала слабее, а через некоторое время совсем прекратилась. Если бы стекла иллюминаторов не были такими запотевшими, можно было бы разглядеть звезды.
Якадзуно почувствовал, что его сердце куда-то проваливается. Сила тяжести в салоне быстро уменьшалась - вертолет переходил на гравитационную тягу. Стрекот пропеллеров замедлился и вскоре совсем затих, в наступившей тишине было отчетливо слышно, как загудели сервомоторы, складывающие лопасти несущих винтов. Затем винты убрались в специальные пазы на крыше и наступила полная тишина.
Якадзуно находился в задней части салона, ему было хорошо видно все происходящее впереди. Ибрагим сидел в первом ряду, рядом с Аламейном, на коленях Ибрагима лежала переносная консоль, он что-то внимательно изучал, время от времени перебрасываясь репликами с Аламейном. Весь проход между креслами был завален всевозможными мешками, сумками, тюками и баулами, что неудивительно - когда сворачивается лагерь, в котором постоянно обитало почти тридцать человек, всегда выясняется, что вещей скопилось гораздо больше, чем кто-либо мог представить себе. А ведь есть еще багажный отсек...
Якадзуно изучал лица попутчиков. Если не знать, что за прошлый год они произвели более одного процента всех наркотиков, потребляемых на Земле, в это невозможно поверить. Эти люди были совсем непохожи на тех наркодельцов, каких показывают в фильмах, скорее они напоминали то ли коммунистических революционеров, то ли пионеров-первопроходцев, исследующих новую планету. Все были одеты в камуфляж, вооружены до зубов, многие отпустили бороды, прямо-таки отряд Че Гевары на марше. Только Че Гевара никогда не летал на гравилетах.
Тощий чернобородый араб в передней части салона забыл вовремя пристегнуться к креслу, и теперь добрая половина пассажиров развлекалась, глядя, как он завис под потолком и не мог дотянуться ни до спинки кресла, ни до потолка. Он забавно корячился, пытаясь дотянуться хоть до чего-нибудь, но товарищи даже не пытались помочь ему. Другой на месте Якадзуно подумал бы, что у наркодельцов очень недружный коллектив, но Якадзуно хорошо знал, что это впечатление обманчиво. В таких компаниях обожают пошутить над опростоволосившимся товарищем, но в случае серьезной опасности каждый готов отдать свою жизнь во имя спасения остальных.
Араб все-таки дотянулся до кресла, и не мужской гордостью, как советовали товарищи, а рукой. Он стукнул пальцами о спинку кресла, а затем его коллеги некоторое время наблюдали, затаив дыхание, как его тело медленно дрейфует к потолку. Араб не стал дергаться раньше времени, он дождался, когда приблизится к потолку настолько, чтобы можно было нормально оттолкнуться. Когда он оттолкнулся и опустился в кресло, ухитрившись извернуться в полете так, чтобы сесть как положено, а не на голову, по салону разнесся вздох разочарования. Бесплатное развлечение сорвалось.
- Ну, Абдулла дает, - высказался сосед Якадзуно, совсем молодой парень, по виду то ли индус, то ли вьетнамец. - Хочешь? - он расстегнул дорожную сумку и вытащил из нее фляжку с чем-то алкогольным.
- Амброзия? - предположил Якадзуно. Сосед рассмеялся и помотал головой.
- Коньяк, - сказал он. - У каждого уважающего себя пионера под кроватью стоит бочонок с амброзией, но ни один уважающий себя пионер ее не пьет, - он рассмеялся своей шутке.
- Пионеры - это вы? - уточнил Якадзуно.
- А как нам еще себя называть? Извергами рода человеческого? - он снова рассмеялся. - Дхану меня зовут. Именно Дхану, а не Дану. Дану - это уроды такие в толкиенских игрищах.
- Якадзуно, - представился Якадзуно и протянул руку.
Рукопожатие состоялось. Дхану раскупорил фляжку, наполнил колпачок коньяком и протянул его Якадзуно. Коньяк был неплох. Не "Дербент", конечно, но и не "Наполеон", так, что-то среднее.
- Как тебе? - спросил Дхану.
- Неплохо. Французский? Дхану рассмеялся в третий раз.
- Самогонка, - сказал он. - Коза варила.
- Какая коза? - не понял Якадзуно.
- Химичка наша. На самом деле ее зовут Галя, но у нас ее все Козой называют.
- За что? Страшная или вредная?
- Нет, что ты! Отличная баба, увидишь - слюнями истечешь. Никто и не помнит уже, почему она Коза. Мин Го, не помнишь, почему она Коза?
- Не, не помню, - обернулся пионер, сидевший перед Дхану. - Коза - она и есть Коза. Но самогонку классную делает.
Якадзуно сделал еще один глоток. Коньяк был именно коньяком, а не самогоном, Якадзуно не мог поверить, что эту благородную субстанцию изготовляют обычной перегонкой. Они что, издеваются?
- Что, не веришь? - спросил Мин Го. - Никто не верит, и зря. Коза над этой формулой три года билась...
- Два, - перебил его пожилой седобородый араб, сидевший рядом с Мин Го и до этого момента сосредоточенно пялившийся в окно в безуспешной надежде увидеть что-нибудь интересное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я