https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/
- Синди, дайте мне всю имеющуюся информацию об адвокате по имени
Дженифер Паркер.
- А! Желтая канарейка! - сказала она.
Поздним вечером он изучал материалы судебного процесса, которые ему,
вместе с документами, передал ди Сильва через специального посыльного. Он
просидел далеко за полночь. Он попросил жену отправиться в гости без него
и послал за сэндвичами. Когда он закончил чтение всех документов, у него
не оставалось сомнений, что Майкл Моретти был бы признан виновным, если бы
не вмешался рок в лице Дженифер Паркер. Ди Сильва провел процесс
безупречно.
Адам открыл запись показаний, которые были сделаны в кабинете судьи
Уолдмана.
Сильва: Вы закончили колледж?
Паркер: Да, сэр.
Сильва: И юридический факультет?
Паркер: Да, сэр.
Сильва: Посторонний человек передал вам пакет, чтобы вы вручили его
ключевому свидетелю в деле об убийстве, и вы сделали это. Что это? Предел
глупости?
Паркер: Это было не совсем так.
Сильва: Но вы же сами сказали об этом.
Паркер: Я хочу сказать, что он не был посторонним. Я думала, что он
из вашего штата.
Сильва: Почему вы так думали?
Паркер: Я уже говорила вам об этом. Я видела, как он, поговорив с
вами, подошел ко мне с конвертом и сказал, что вы просили передать это
свидетелю. Это все произошло так быстро, что...
Сильва: Я не думаю, что все так и было. Нужно было время, чтобы найти
человека, который заплатил вам за передачу.
Паркер: Это неправда, я...
Сильва: Неправда? То, что вы передали конверт?
Паркер: Я не знала, что в нем.
Сильва: Но это правда, что кто-то заплатил вам?
Паркер: Я не позволю вам искажать мои слова. Никто мне не платил.
Сильва: Вы просто сделали одолжение?
Паркер: Нет, я думала, что действую согласно вашим указаниям.
Сильва: Вы сказали, что человек назвал вас по имени?
Паркер: Да.
Сильва: Откуда он узнал его?
Паркер: Я не знаю.
Сильва: А вы подумайте! Может, это была счастливая догадка? А может
быть он, оглядев судебный зал, подумал: "Вот она выглядит так, как будто
ее зовут Дженифер Паркер". Вы думаете, так могло быть?
Паркер: Я уже сказала. Я не знаю.
Сильва: Как давно вы и Майкл Моретти стали любовниками?
Паркер: Мистер ди Сильва, вы уже повторяетесь. Вы допрашиваете меня
уже пять часов. Я не могу больше ничего добавить. Могу я уйти?
Сильва: Если вы встанете с этого стула, я вас арестую. Вам грозят
большие неприятности, мисс Паркер. Есть лишь один путь избавиться от них.
Прекратите лгать и начните говорить правду.
Паркер: Я говорю правду. Я сказала вам все, что знаю.
Сильва: Кроме имени человека, который передал вам конверт. Я хочу
знать его имя. И хочу знать, сколько он вам заплатил.
В отчете было еще тридцать страниц. Ди Сильва сделал все возможное,
разве что только не бил ее. Она держалась своей линии.
Адам закрыл отчет и протер усталые глаза. Было два часа ночи. Завтра
он разберется с этим делом.
К его удивлению разобраться с этим делом оказалось далеко не так
просто. Будучи пунктуальным человеком, он внимательно изучил прошлое
Дженифер. Насколько он мог разобраться, у нее не было никаких связей с
преступным миром. Ничего ее не связывало также и Майклом Моретти. В этом
деле было что-то такое, что беспокоило его. Уж слишком неуклюже защищалась
она. Если бы она работала на Моретти, он бы прикрыл бы ее достаточно
правдоподобной историей. А ее рассказ был настолько наивным, что мог
оказаться и правдой.
В полдень Адаму позвонил ди Сильва.
- Как идут дела, Адам?
- Прекрасно, Роберт.
- Я понимаю, что вам придется сыграть роль палача в деле Дженифер
Паркер.
Адам поморщился.
- Да, я согласился дать рекомендации.
- А я собираюсь вышвырнуть ее далеко.
Адам был шокирован ненавистью, прозвучавшей в голосе прокурора.
- Полегче, Роберт, она еще не дисквалифицирована.
Ди Сильва хмыкнул.
- Я оставляю это вам, друг мой.
Его тон изменился.
- До меня дошли слухи, что вы собираетесь скоро двинуться в
Вашингтон? Знайте, что вы можете рассчитывать на полную мою поддержку.
И это было бы немаловажно, подумал Адам. Окружной прокурор был в деле
давно, знал, кто и чем дышит, умел выжать максимум из этой информации.
- Спасибо, Роберт, я ценю это.
- К вашим услугам, Адам. Я жду от вас новостей.
Он имеет в виду Дженифер Паркер, подумал Адам. Услуга за услугу, как
намекал Стюарт Нидхэм, а девушка будет использована в качестве пешки. Он
задумался над словами прокурора: "Я собираюсь вышвырнуть ее далеко".
Прочитав все документы, он сделал вывод, что против нее не было никаких
реальных доказательств. Если она не признается или не появится кто-нибудь
с информацией, подтверждающей ее преступные мотивы, Роберт будет бессилен
сделать что-нибудь с ней. Он рассчитывал на Адама, чтобы дать волю своей
мести.
Холодные, грубые слова протокола были мертвы, и внезапно ему
захотелось услышать живой голос Дженифер Паркер, отрицающий свою
виновность.
Была масса дел неотложных, требующих его внимания, было много важных
процессов, касающихся видных клиентов. Легче всего было пойти навстречу
пожеланиям Стюарта Нидхэма, судьи Уолдмана и Роберта ди Сильва, но что-то
заставляло его колебаться. Он взял папку с делом, сделал несколько отметок
и стал звонить абонентам, находящимся за тысячу миль от него. На нем была
ответственность за судьбу человека и он собирался распорядиться ею, как
следует. Он хорошо знал, как много труда требуется, чтобы сдать экзамен и
получить звание адвоката. Это был приз, зарабатываемый в течение многих
лет, и он не собирался отбирать его, не будучи уверенным в справедливости
своих действий.
На следующее утро он вылетел в Сиэтл. Там он встретился с
профессорами, обучавшими праву Дженифер Паркер, с главой юридической
фирмы, где она работала летом, с несколькими ее однокурсниками.
Стюарт Нидхэм позвонил Адаму в Сиэтл.
- Что ты там делаешь, Адам? Тебя ждет важное дело. А с Паркер надо
кончать!
- Возникло несколько вопросов, - сказал Адам осторожно. - Я скоро
буду дома, Стюарт.
Последовала пауза.
- Послушай, давай не будем тратить на нее больше времени, чем она
заслуживает.
К моменту отъезда из Сиэтла он чувствовал, что знает Дженифер Паркер
почти также, как знает она саму себя. У него сложился ее мысленный
портрет, фрагменты которого были нарисованы ее профессорами, ее
домохозяйкой, служащими фирмы, где она работала клерком, ее сокурсниками.
Этот портрет не имел ничего общего с картиной, нарисованной Робертом
ди Сильва. Если только она не самая талантливая актриса из всех когда-либо
живших, то она не могла быть замешанной в заговоре, имеющим цель
освободить такого человека, как Майкл Моретти.
Сейчас, спустя две недели с момента утренней беседы с Стюартом
Нидхэмом, Адам стоял лицом к лицу с девушкой, прошлое которой он
расследовал. Он был знаком с газетными ее фотографиями, но они не шли ни в
какое сравнение с тем, что он увидел. Даже в такой одежде, не накрашенная,
с мокрыми после ванны волосами, она была восхитительна.
- Мне поручили расследовать вашу роль в процессе Майкла Моретти, мисс
Паркер,
- Ах, вот как!
Она чувствовала, что внутри поднимается гнев. Искра превращалась в
пламя, забушевавшее в ней. Они еще не оставили ее в покое! Им хочется,
чтобы она платила всю оставшуюся жизнь? Нет, с нее достаточно!
Когда она заговорила, голос ее дрожал:
- Мне нечего вам сказать! Возвращайтесь и скажите им все, что вам
будет угодно. Я совершила глупость, но насколько мне известно, нет
никакого закона против глупости. Окружной прокурор считает, что кто-то
подкупил меня. - Она презрительно махнула рукой. - Если бы у меня были
деньги, разве бы я жила в подобном месте?
Ее голос сорвался:
- Я... Мне нет дела до вас! Все, что я хочу, это остаться одной. А
сейчас, уходите!
Она повернулась и метнулась в ванную, захлопнув за собой дверь. Она
стояла над раковиной, судорожно дыша и вытирая слезы. Она понимала, что
вела себя глупо. И это уже дважды, подумала она с отчаянием. Ей нужно было
обойтись с ним по-другому. Нужно было попытаться объясниться, вместо того,
чтобы набрасываться на него. Возможно, тогда бы и ее не тронули...
Впрочем, она пытается выдать желаемое за действительное. Этот визит - лишь
первый шаг. Затем она получит официальное уведомление, и машина
завертится. Дело будет рассмотрено комиссией из трех адвокатов, которая
даст рекомендацию дисциплинарному совету, а тот - совету губернатора.
Неизбежное решение - дисквалификация... Ей будет запрещена юридическая
практика в штате Нью-Йорк. Но в этом есть и одна светлая полосочка, с
горечью подумала она, я смогу попасть в книгу рекордов Гиннеса за самую
короткую в истории адвокатскую карьеру. Она снова легла в воду, позволив
теплой воде ласкать тело, снимая напряжение. Она была слишком усталой,
чтобы дальше думать о том, что с ней случилось. Она закрыла глаза и
задремала. Остывшая вода заставила ее очнуться. Она не имела ни малейшего
понятия, сколько пролежала так. Через силу она вылезла из ванны и
вытерлась насухо полотенцем. Ей уже не хотелось есть. Сцена с Адамом
Уорнером лишила ее аппетита. Она причесала волосы и намазала лицо кремом,
решив, что ляжет спать без ужина. Утром она договорится о поездке в Сиэтл.
Она открыла дверь из ванной и вошла в комнату.
Адам Уорнер сидел на стуле и листал журнал. Он смотрел, как
обнаженная Дженифер входит в комнату.
- Простите, - сказал он, - я...
Испуганно вскрикнув, она влетела в ванную и натянула на себя халат.
Вне себя от гнева, она снова вошла в комнату.
- Инквизиция закончена. Я просила вас уйти.
Он отложил журнал и спокойно сказал:
- Мисс Паркер, не могли бы мы поговорить спокойно?
- Мне нечего больше сказать вам и вашей проклятой комиссии. Мне
надоело подобное отношение со мной. Я не преступница!
- Разве я вам такое говорил? - тихо спросил он.
- А разве не поэтому вы здесь?
- Я сказал вам, зачем я пришел. Мне поручили расследовать и дать
заключение за или против вашей дисквалификации. Я хотел бы услышать вашу
версию.
- Понятно. И чем я могу вас подкупить?
Лицо Адама напряглось.
- Простите, мисс Паркер...
Он поднялся и направился к двери.
- Подождите!
Он обернулся.
- Простите меня, - сказала она, - мне все кажутся врагами...
Извините...
- Хорошо.
Она вдруг осознала, что на ней неуклюжий халат.
- Если вы хотите задать мне несколько вопросов, то я сейчас
переоденусь, и мы сможем поговорить.
- Подходит. Вы уже ужинали?
- Я... - она замялась.
- Я знаю маленький французский ресторан, он прекрасно подходит для
обряда инквизиции.
Это было очаровательное кафе на 56-й улице в Ист-Сайде.
- Это место известно немногим, - сказал Адам, усаживаясь за стол. -
Он принадлежит молодой французской чете. Кухня у них прекрасная.
Ей пришлось принять его слова на веру. Она не чувствовала вкуса. Она
была так взволнована, что не могла проглотить ни кусочка. Она пыталась
расслабиться, но у нее ничего не получалось. Как бы умело он не
притворялся, но человек, сидевший напротив нее, был ее врагом. Он был
весьма обаятелен, вынуждена была признать она, а также интересен и
привлекателен, и при других обстоятельствах она, возможно, наслаждалась бы
подобным вечером. Но это - при других... Ее будущее было всецело в его
руках. В ближайший час или два решится, в каком направлении пойдет ее
дальнейшая жизнь.
Он делал все возможное, чтобы подбодрить ее. Он недавно вернулся из
поездки в Японию, где встречался с видным правительственным чиновником. В
его честь был дан специальный банкет.
- Вы когда-нибудь ели муравьев в шоколаде? - спросил он.
- Нет.
Он улыбнулся.
- Это лучше, чем кузнечики в шоколаде.
Они поговорили о том, как он охотился в прошлом году на Аляске, где
на него напал медведь. Он говорил обо всем, кроме того, зачем они пришли
сюда.
Она была готова к тому, что он начнет расспрашивать ее, но когда он
приступил к делу, все тело ее напряглось.
- Я собираюсь задать вам несколько вопросов... Только я хотел бы,
чтобы вы чувствовали себя свободно.
Она кивнула, не будучи уверенной, что сможет говорить.
- Расскажите подробно, что произошло в зале суда в тот день. Все, что
вы помните. Все, что вы чувствовали. Не торопитесь.
Дженифер собралась бросить ему вызов, предложив ему делать то, что
ему будет угодно... Но сидя напротив него и слушая его мягкий голос, она
чувствовала, как враждебность ее постепенно исчезает. недавние события
ярко запечатлелись в ее памяти. Любая мысль об этом причиняла боль. Целый
месяц она безуспешно пыталась все забыть. И вот теперь он хочет, чтобы она
пережила это вновь... Судорожно вздохнув, она сказала:
- Хорошо.
Запинаясь, она начала рассказ о событиях в судебном зале, говоря все
быстрее по мере того, как они оживали в ее душе. Адам слушал ее, не
прерывая и не отводя от нее изучающего взгляда.
Когда она закончила, он спросил:
- Человек, который передал вам конверт, был ли в конторе прокурора
утром, когда вы принимали присягу?
- Я думала об этом... Честно говоря, не помню. Там было столько
людей, и все они были мне незнакомы.
- Видели вы его раньше?
Она беспомощно покачала головой.
- Не могу вспомнить. Думаю, что нет.
- Вы говорите, что видели, как он говорил с окружным прокурором
прежде, чем подойти к вам с конвертом. Вы видели, как он передал ему
конверт?
- Я... Нет...
- Вы действительно видели, что он говорил с окружным прокурором, или
он находился в группе людей около него?
1 2 3 4 5 6 7 8