https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/
Включая этот мифический вездеход, набитый бандитами. Она ничего
такого не видела!
Бозелл радостно подхватил.
- Вы сами видите, мистер Председатель! Этот преступник затеял
стрельбу в автобусе, убил троих и ранил двух пассажиров, а потом стал
заливать байки о бандитах, чтобы прикрыть собственные художества. В этом
районе бандитов нет, всякий это знает!
Я попытался воззвать к здравому смыслу.
- Один момент, мистер Председатель! Здесь находится капитан Мэрси. Я
полагаю, его спутник-разведчик засек вездеход бандитов?
- Здесь вопросы задаю я, мистер Джонсон!
- Но спросите, есть ли у него такой снимок или нет?
- Прекратите, Джонсон! Ведите себя должным образом. Или мы вас
успокоим...
- А что же я делаю "не должным образом"?
- Вы нарушаете течение допроса неуместными репликами. Дождитесь, пока
вам дадут слово. А теперь отвечайте на вопрос.
- Да, сэр. Так каков же вопрос?
- Я приказываю вам успокоиться!
Я "успокоился". Остальные тоже.
Мистер Мао побарабанил пальцами по столу и спросил:
- Майор, у вас есть еще вопросы?
- Ха! Он же ни на один еще не ответил, просто ускользнул от ответа!
Председатель произнес:
- Джонсон, отвечайте же.
Я притворился дураком. Эта роль мне удается лучше всего.
- А в чем заключается вопрос?
Мао и Бозелл заговорили одновременно. Бозелл что-то кричал, а Мао
пробурчал:
- Подытожим все наши вопросы. Почему вы совершили то, что совершили?
- А что же я совершил?
- Я только что сказал вам, что именно вы совершили!
- Но я не делал ничего из того, что вы перечислили, мистер
Председатель, и не понимаю, почему вы пытаетесь приписать мне все это? Вас
же там не было. К тому же этот автобус не принадлежал вашему городу, я сам
тоже не живу в вашем городе, и то, что произошло, случилось вне города.
Так какое вам до этого дело?
Мао откинулся назад и самодовольно раздулся. Бозелл торжествующе
ввернул свое "ха!" и добавил:
- Дайте я сам ему скажу!.. Или это сделаете вы, мистер Председатель?
- Да, это сделаю я! Мне доставит удовольствие сказать это. Джонсон,
менее года назад Совет данного суверенного города принял весьма мудрое
решение. Он распространил свою юрисдикцию на все поверхности и глубинное
пространство в пределах окружности, отстоящей на сто километров от края
муниципальной капсулы - оболочки города!
- И сделал дружины безопасности официальными войсками правительства,
- снова не утерпел Бозелл, - обязав их поддерживать спокойствие в
обозначенном стокилометровом кольце. И вы попались как раз в нем, вы,
убийца!
Мао пропустил мимо ушей последнюю "врезку", но добавил:
- Поэтому, как видите, Джонсон, в то время как вы полагали, что
находитесь в зоне анархической свободы, где законы не писаны, вы,
напротив, оказались в сфере действия закона, и ваше преступление вполне
наказуемо!
(Интересно, когда кто-нибудь еще захочет заграбастать под "свою
юрисдикцию" и Пояс астероидов?)
- Так, выходит, это мое "преступление" было совершено на расстоянии,
меньшем чем сто километров от Гонконга Лунного?
- Э? Меньшим. Значительно меньшим.
- А кто это измерил?
Мао взглянул на Бозелла.
- Как далеко это произошло?
- Около восьмидесяти километров от города. Немногим меньше.
Я спросил:
- А что означает ваше "немногим меньше"? Майор, да никак вы говорите
о нападении бандитов на автобус, а не о том, что произошло внутри
автобуса?
- Не вкладывайте в мои уста своих слов! Мэрси, скажите ему вы!
Тут Бозелл почему-то смешался. Хотел было еще добавить что-то, но
запнулся.
Я совершенно спокойно стал ждать продолжения.
- Так что же, капитан Мэрси? - нетерпеливо спросил Мао.
- Что вы хотите услышать от меня, сэр? Директор космопорта,
направивший меня к вам, настоятельно требовал, чтобы я был полностью
лоялен... и ничего от себя не говорил, если вы не спросите.
- Я хочу знать все, относящееся к данному инциденту. Это ведь вы
сообщили майору Бозеллу цифру восемьдесят километров?
- Да, сэр. Семьдесят восемь километров.
- А что она означает, откуда вы ее взяли?
- Я определил ее по монитору на моем пульте. Обычно мы не печатаем
фотографии со спутников, лишь смотрим на изображение по дисплею. Этот
человек - вы называете его Джонсоном, я же знаю под именем Миднайт (если
это, конечно, он) - вызвал меня прошлой ночью в час двадцать семь и
сказал, что находится в автобусе из "Счастливого Дракона", и сообщил, что
автобус был атакован бандитами...
- Ха!
- ...и что они вывели из строя водителя, тетушку Лилибет, то есть
миссис Вашингтон. Он сказал, что она ранена и что башенный стрелок...
- Мы все это знаем, капитан. Расскажите о фотоснимках.
- Слушаюсь, мистер Председатель. По сведениям, полученным от
Миднайта, я сумел найти объект и сфотографировать его со спутника. Это был
вездеход.
- И что, этот автобус находился в семидесяти километрах от города?
- Нет, сэр, не автобус, а другой вездеход...
На несколько секунд повисло молчание, которое можно было бы назвать
"гробовым". Потом Бозелл заорал:
- Но это же безумие! Там не было никакого...
- Минуточку, Бозелл! Мэрси, вас ввели в заблуждение измышления
Джонсона. То, что вы видели, был автобус!
- Нет, сэр. Я видел и автобус также. Он тоже записан на монитор. И я
видел, что он движется. Тогда я переместил камеру назад на десять
километров и увидел второй вездеход, в точности как сказал Миднайт.
Бозелл чуть не заплакал.
- Но там же... ничего не было, говорю я вам! Я и мои парни прочесали
все вокруг. Ничего! Мэрси, вы сошли с ума!
Не знаю, сколько бы еще вопил Бозелл о вездеходе, который он не
нашел, если бы его не прервали. В кабинет вошла Гвен. И я ощутил, как мое
сердце вернулось на место. Теперь все должно пойти как надо!
(Но меня тут же обеспокоила мысль о гвардейцах, что сторожили три
входа на пути к Мао. Они же защищали своего босса от убийц! Как же Гвен
сумела их обойти? Да, видимо, я еще не до конца узнал моего маленького
"гиганта"!)
Она улыбнулась мне, послала воздушный поцелуй, потом обернулась и
распахнула двери:
- Прошу вас сюда, джентльмены!
Двое молодцов из личной охраны Мао вкатили кресло на колесах,
осторожно регулируя его наклон, ибо в кресле восседала... тетушка Лилибет
собственной персоной! Она поглядела по сторонам, приветливо улыбнулась мне
и обратилась к Председателю.
- Привет, Джефферсон! Как поживает твоя матушка?
- Хорошо, спасибо, миссис Вашингтон. Но вы же...
- Что еще за "миссис Вашингтон"? Что за глупые церемонии? Мальчик, я
же меняла тебе пеленки! Ты всегда звал меня тетушкой, ну и дальше так
делай! А я услышала, что ты собираешься вручать медаль сенатору Ричарду за
то, что он спас меня от бандитов, так я сказала себе: "Джефферсон не
слыхал о двух других, которые заслужили медали не меньше сенатора
Ричарду". Ты уж извини меня, Джефферсон!
Я произнес:
- О, как вы правы, тетушка!
- Ну вот, я и привела их обоих. Гвен, милочка, скажи "хелло"
Джефферсону. Он главный в этой капсуле. А Гвен - это жена сенатора
Ричарда, Джефферсон! А Билл... но где же Билл? Би-и-лл! Иди, иди сюда,
сынок! Не робей! Джефферсон, пока сенатор голыми руками расправился с теми
нехорошими людьми...
- Не голыми руками, тетушка! - возразила Гвен. - Он их прибил палкой!
- Ты запамятовала, милая. И голыми руками, и палкой... Но если бы там
не было Билла и он не оказался таким шустрым и умелым, то и меня бы здесь
не было! Иисус прибрал бы меня. Но добрый Боже сказал, что мое время еще
не настало, и послал мне Билла, а тот заклеил заплатами мой скафандр и
оставил меня еще послужить Иисусу.
Тетушка подалась вперед и взяла Билла за руку.
- Вот он - Билл, Джефферсон! Подтверди мне, что ты и ему дашь медаль.
А Гвен... Поди-ка ко мне, Гвен! Эта девочка-малышка спасла нас всех!
Не знаю уж, сколько лет моей супруге, но на "девочку" она явно не
тянула. Однако это было не самым главным "смещением" фактов, которые я
обнаружил за последние минуты. Мягко говоря, тетушка выложила целый букет
вранья. И Гвен при этом кивала и поддерживала ее с самым ангельским видом.
И дело было не в том, что сами факты исказились, а в том, что тетушка
свидетельствовала о вещах, которые видеть никак не могла! Видно, Гвен
основательно натаскала ее.
Тетушка поведала, как на нас напали две группы бандитов, как они
затеяли перестрелку, что нас и спасло. Они перебили друг друга в
"братоубийственной схватке", за исключением двоих, которых мистер сенатор
одолел голыми руками и палкой (противопоставив их лазерному оружию!). Я
выглядел таким героем, что сам умилился.
Но я-то знал, что почти все то время, когда разворачивались эти
легендарные события, тетушка Лилибет пролежала без сознания, навзничь,
стало быть, максимум, что она могла созерцать в минуты просветления, был
потолок машины. И все же она наверняка верила всему, что говорила! Вне
всякого сомнения! Вот это свидетельство очевидца!
(И нельзя сказать, что мне хотелось бы его оспорить!)
Тетушка объяснила также, почему автобус должна была повести Гвен, и
тут... я обнаружил, что моя штанина задрана и я демонстрирую протез! Я
никогда такого раньше не делал, но ведь потребовалось доказать, что в
стандартный скафандр моя искусственная нога влезть не может, а,
следовательно, будучи на одной ноге, я управлять машиной не способен...
Но окончательный удар по готовой рухнуть постройке обвинения нанесла
Гвен уже после того, как тетушка Лилибет закончила свое колоритное
повествование. Гвен сделала это с помощью фотоснимков.
А теперь слушайте внимательно. Моя жена, как вы помните, использовала
все свои патроны, то есть шесть штук. Потом аккуратно, как всегда, уложила
"мийако" в сумку и... вытащила оттуда "мини-гельвецию", фотоаппаратик,
которым и щелкнула два раза! Она установила камеру так, чтобы схватить в
кадр не только обе бандитские машины, но еще и трех убитых, валяющихся на
земле, и одного, бегущего к нам. На втором снимке на земле лежало уже
четверо, и было видно, как "суперпончик" убирается восвояси.
Не знаю точно, сколько ей на это понадобилось времени, но между тем
моментом, когда были израсходованы все ее боеприпасы, и бегством
гигантского колеса прошло, по крайней мере, четыре секунды. Ее камера на
каждый снимок требует столько же времени, сколько нужно для одного
выстрела из полуавтоматического пулевого оружия, то есть одну секунду.
Отсюда вопрос: чем же она была занята в оставшиеся две секунды?
Просто бездельничала?!
15
Предменструальный синдром: перед самым
наступлением цикла женщина начинает вести
себя так, как мужчина - всю жизнь.
Лоуэлл Стоун (2144- )
Мы не то чтобы бежали оттуда, но постарались все же убраться как
можно скорее. Да, конечно, тетушка вставила хорошенькую клизму мистеру
Мао, заставив его признать, что мы не столь преступники, сколь герои, но
это отнюдь не вызывало у него горячей любви к нам, и я это ясно ощутил!
Майор Бозелл даже не постарался хотя бы изобразить лояльность по
отношению ко мне. "Отступничество" капитана Мэрси разъярило майора, а
снимки Гвен, на которых так ясно были видны бандиты (там, где они "не
могли быть"!), совсем разбили ему сердце. Потом его босс наверняка учинил
ему жесточайшую взбучку, приказав собрать отряды, направиться туда и найти
их! И сделать это немедленно. ("А если вы, майор, не можете выполнить свой
долг, я буду вынужден найти такого, кто сможет! Это же ваша идея о
стокилометровой зоне. Вот и расхлебывайте то, чем так хвастали!")
Конечно, Мао устроил этот разнос не в присутствии посторонних, тем
более - не в моем. Просто я знаю, как это бывает, исходя из
профессионального опыта и побывав в каждой из ролей...
Я думаю, что тетушка Лилибет, получив сигнал от Гвен, сообщила Мао,
что ей пора уходить.
- Моя маленькая нянюшка в госпитале сделает мне выговор за столь
долгое отсутствие. А я не хочу получать выговор. Ее звать Мэй Ли Успенская
- ты ведь с ней знаком, Джефферсон? Она знает твою матушку.
Те же два охранника покатили тетушку через анфиладу комнат и дверей и
вывезли ее кресло-коляску в наружный коридор, вернее, в сквер. Все
правительственные учреждения выходили на Революционный сквер. Она
попрощалась с нами, и охранники покатили коляску дальше, в сторону
госпиталя имени Вайоминг Нотт, находящегося ниже на два уровня и к северу
от сквера. Не думаю, чтобы они планировали такое путешествие. Скорее
всего, Гвен договорилась с ними о помощи внутри офиса Председателя, но
тетушка решила, что они довезут ее до госпиталя, и они не посмели
отказать.
- Нет, нет, Гвен, голубка, тебе не нужно идти со мной - эти добрые
джентльмены знают, куда меня везти!
(Леди всегда будет оказан радушный прием, если она знает, что он
б_у_д_е_т _о_к_а_з_а_н_! И обе - и Гвен, и тетушка Лилибет - всегда
исходили из сего правила!)
Напротив муниципальных офисов стоял огромный украшенный флагами
транспарант:
СВОБОДНОЙ ЛУНЕ - 112 лет!
(4 июля 2076 - 4 июля 2188)
А что, и вправду настал День Независимости? Я прикинул в уме. Ну да,
мы с Гвен поженились первого, значит, сегодня уже четвертое июля. Доброе
предзнаменование!
На одной из скамеек, окружавших Революционный сквер, сидела Ксия,
дожидавшаяся нас. Я, конечно, все надежды возлагал на Гвен, но никак не на
Ксию. За утренним кофе я попросил ее разыскать мою жену и передать ей,
куда и по какому поводу отбыл из отеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
такого не видела!
Бозелл радостно подхватил.
- Вы сами видите, мистер Председатель! Этот преступник затеял
стрельбу в автобусе, убил троих и ранил двух пассажиров, а потом стал
заливать байки о бандитах, чтобы прикрыть собственные художества. В этом
районе бандитов нет, всякий это знает!
Я попытался воззвать к здравому смыслу.
- Один момент, мистер Председатель! Здесь находится капитан Мэрси. Я
полагаю, его спутник-разведчик засек вездеход бандитов?
- Здесь вопросы задаю я, мистер Джонсон!
- Но спросите, есть ли у него такой снимок или нет?
- Прекратите, Джонсон! Ведите себя должным образом. Или мы вас
успокоим...
- А что же я делаю "не должным образом"?
- Вы нарушаете течение допроса неуместными репликами. Дождитесь, пока
вам дадут слово. А теперь отвечайте на вопрос.
- Да, сэр. Так каков же вопрос?
- Я приказываю вам успокоиться!
Я "успокоился". Остальные тоже.
Мистер Мао побарабанил пальцами по столу и спросил:
- Майор, у вас есть еще вопросы?
- Ха! Он же ни на один еще не ответил, просто ускользнул от ответа!
Председатель произнес:
- Джонсон, отвечайте же.
Я притворился дураком. Эта роль мне удается лучше всего.
- А в чем заключается вопрос?
Мао и Бозелл заговорили одновременно. Бозелл что-то кричал, а Мао
пробурчал:
- Подытожим все наши вопросы. Почему вы совершили то, что совершили?
- А что же я совершил?
- Я только что сказал вам, что именно вы совершили!
- Но я не делал ничего из того, что вы перечислили, мистер
Председатель, и не понимаю, почему вы пытаетесь приписать мне все это? Вас
же там не было. К тому же этот автобус не принадлежал вашему городу, я сам
тоже не живу в вашем городе, и то, что произошло, случилось вне города.
Так какое вам до этого дело?
Мао откинулся назад и самодовольно раздулся. Бозелл торжествующе
ввернул свое "ха!" и добавил:
- Дайте я сам ему скажу!.. Или это сделаете вы, мистер Председатель?
- Да, это сделаю я! Мне доставит удовольствие сказать это. Джонсон,
менее года назад Совет данного суверенного города принял весьма мудрое
решение. Он распространил свою юрисдикцию на все поверхности и глубинное
пространство в пределах окружности, отстоящей на сто километров от края
муниципальной капсулы - оболочки города!
- И сделал дружины безопасности официальными войсками правительства,
- снова не утерпел Бозелл, - обязав их поддерживать спокойствие в
обозначенном стокилометровом кольце. И вы попались как раз в нем, вы,
убийца!
Мао пропустил мимо ушей последнюю "врезку", но добавил:
- Поэтому, как видите, Джонсон, в то время как вы полагали, что
находитесь в зоне анархической свободы, где законы не писаны, вы,
напротив, оказались в сфере действия закона, и ваше преступление вполне
наказуемо!
(Интересно, когда кто-нибудь еще захочет заграбастать под "свою
юрисдикцию" и Пояс астероидов?)
- Так, выходит, это мое "преступление" было совершено на расстоянии,
меньшем чем сто километров от Гонконга Лунного?
- Э? Меньшим. Значительно меньшим.
- А кто это измерил?
Мао взглянул на Бозелла.
- Как далеко это произошло?
- Около восьмидесяти километров от города. Немногим меньше.
Я спросил:
- А что означает ваше "немногим меньше"? Майор, да никак вы говорите
о нападении бандитов на автобус, а не о том, что произошло внутри
автобуса?
- Не вкладывайте в мои уста своих слов! Мэрси, скажите ему вы!
Тут Бозелл почему-то смешался. Хотел было еще добавить что-то, но
запнулся.
Я совершенно спокойно стал ждать продолжения.
- Так что же, капитан Мэрси? - нетерпеливо спросил Мао.
- Что вы хотите услышать от меня, сэр? Директор космопорта,
направивший меня к вам, настоятельно требовал, чтобы я был полностью
лоялен... и ничего от себя не говорил, если вы не спросите.
- Я хочу знать все, относящееся к данному инциденту. Это ведь вы
сообщили майору Бозеллу цифру восемьдесят километров?
- Да, сэр. Семьдесят восемь километров.
- А что она означает, откуда вы ее взяли?
- Я определил ее по монитору на моем пульте. Обычно мы не печатаем
фотографии со спутников, лишь смотрим на изображение по дисплею. Этот
человек - вы называете его Джонсоном, я же знаю под именем Миднайт (если
это, конечно, он) - вызвал меня прошлой ночью в час двадцать семь и
сказал, что находится в автобусе из "Счастливого Дракона", и сообщил, что
автобус был атакован бандитами...
- Ха!
- ...и что они вывели из строя водителя, тетушку Лилибет, то есть
миссис Вашингтон. Он сказал, что она ранена и что башенный стрелок...
- Мы все это знаем, капитан. Расскажите о фотоснимках.
- Слушаюсь, мистер Председатель. По сведениям, полученным от
Миднайта, я сумел найти объект и сфотографировать его со спутника. Это был
вездеход.
- И что, этот автобус находился в семидесяти километрах от города?
- Нет, сэр, не автобус, а другой вездеход...
На несколько секунд повисло молчание, которое можно было бы назвать
"гробовым". Потом Бозелл заорал:
- Но это же безумие! Там не было никакого...
- Минуточку, Бозелл! Мэрси, вас ввели в заблуждение измышления
Джонсона. То, что вы видели, был автобус!
- Нет, сэр. Я видел и автобус также. Он тоже записан на монитор. И я
видел, что он движется. Тогда я переместил камеру назад на десять
километров и увидел второй вездеход, в точности как сказал Миднайт.
Бозелл чуть не заплакал.
- Но там же... ничего не было, говорю я вам! Я и мои парни прочесали
все вокруг. Ничего! Мэрси, вы сошли с ума!
Не знаю, сколько бы еще вопил Бозелл о вездеходе, который он не
нашел, если бы его не прервали. В кабинет вошла Гвен. И я ощутил, как мое
сердце вернулось на место. Теперь все должно пойти как надо!
(Но меня тут же обеспокоила мысль о гвардейцах, что сторожили три
входа на пути к Мао. Они же защищали своего босса от убийц! Как же Гвен
сумела их обойти? Да, видимо, я еще не до конца узнал моего маленького
"гиганта"!)
Она улыбнулась мне, послала воздушный поцелуй, потом обернулась и
распахнула двери:
- Прошу вас сюда, джентльмены!
Двое молодцов из личной охраны Мао вкатили кресло на колесах,
осторожно регулируя его наклон, ибо в кресле восседала... тетушка Лилибет
собственной персоной! Она поглядела по сторонам, приветливо улыбнулась мне
и обратилась к Председателю.
- Привет, Джефферсон! Как поживает твоя матушка?
- Хорошо, спасибо, миссис Вашингтон. Но вы же...
- Что еще за "миссис Вашингтон"? Что за глупые церемонии? Мальчик, я
же меняла тебе пеленки! Ты всегда звал меня тетушкой, ну и дальше так
делай! А я услышала, что ты собираешься вручать медаль сенатору Ричарду за
то, что он спас меня от бандитов, так я сказала себе: "Джефферсон не
слыхал о двух других, которые заслужили медали не меньше сенатора
Ричарду". Ты уж извини меня, Джефферсон!
Я произнес:
- О, как вы правы, тетушка!
- Ну вот, я и привела их обоих. Гвен, милочка, скажи "хелло"
Джефферсону. Он главный в этой капсуле. А Гвен - это жена сенатора
Ричарда, Джефферсон! А Билл... но где же Билл? Би-и-лл! Иди, иди сюда,
сынок! Не робей! Джефферсон, пока сенатор голыми руками расправился с теми
нехорошими людьми...
- Не голыми руками, тетушка! - возразила Гвен. - Он их прибил палкой!
- Ты запамятовала, милая. И голыми руками, и палкой... Но если бы там
не было Билла и он не оказался таким шустрым и умелым, то и меня бы здесь
не было! Иисус прибрал бы меня. Но добрый Боже сказал, что мое время еще
не настало, и послал мне Билла, а тот заклеил заплатами мой скафандр и
оставил меня еще послужить Иисусу.
Тетушка подалась вперед и взяла Билла за руку.
- Вот он - Билл, Джефферсон! Подтверди мне, что ты и ему дашь медаль.
А Гвен... Поди-ка ко мне, Гвен! Эта девочка-малышка спасла нас всех!
Не знаю уж, сколько лет моей супруге, но на "девочку" она явно не
тянула. Однако это было не самым главным "смещением" фактов, которые я
обнаружил за последние минуты. Мягко говоря, тетушка выложила целый букет
вранья. И Гвен при этом кивала и поддерживала ее с самым ангельским видом.
И дело было не в том, что сами факты исказились, а в том, что тетушка
свидетельствовала о вещах, которые видеть никак не могла! Видно, Гвен
основательно натаскала ее.
Тетушка поведала, как на нас напали две группы бандитов, как они
затеяли перестрелку, что нас и спасло. Они перебили друг друга в
"братоубийственной схватке", за исключением двоих, которых мистер сенатор
одолел голыми руками и палкой (противопоставив их лазерному оружию!). Я
выглядел таким героем, что сам умилился.
Но я-то знал, что почти все то время, когда разворачивались эти
легендарные события, тетушка Лилибет пролежала без сознания, навзничь,
стало быть, максимум, что она могла созерцать в минуты просветления, был
потолок машины. И все же она наверняка верила всему, что говорила! Вне
всякого сомнения! Вот это свидетельство очевидца!
(И нельзя сказать, что мне хотелось бы его оспорить!)
Тетушка объяснила также, почему автобус должна была повести Гвен, и
тут... я обнаружил, что моя штанина задрана и я демонстрирую протез! Я
никогда такого раньше не делал, но ведь потребовалось доказать, что в
стандартный скафандр моя искусственная нога влезть не может, а,
следовательно, будучи на одной ноге, я управлять машиной не способен...
Но окончательный удар по готовой рухнуть постройке обвинения нанесла
Гвен уже после того, как тетушка Лилибет закончила свое колоритное
повествование. Гвен сделала это с помощью фотоснимков.
А теперь слушайте внимательно. Моя жена, как вы помните, использовала
все свои патроны, то есть шесть штук. Потом аккуратно, как всегда, уложила
"мийако" в сумку и... вытащила оттуда "мини-гельвецию", фотоаппаратик,
которым и щелкнула два раза! Она установила камеру так, чтобы схватить в
кадр не только обе бандитские машины, но еще и трех убитых, валяющихся на
земле, и одного, бегущего к нам. На втором снимке на земле лежало уже
четверо, и было видно, как "суперпончик" убирается восвояси.
Не знаю точно, сколько ей на это понадобилось времени, но между тем
моментом, когда были израсходованы все ее боеприпасы, и бегством
гигантского колеса прошло, по крайней мере, четыре секунды. Ее камера на
каждый снимок требует столько же времени, сколько нужно для одного
выстрела из полуавтоматического пулевого оружия, то есть одну секунду.
Отсюда вопрос: чем же она была занята в оставшиеся две секунды?
Просто бездельничала?!
15
Предменструальный синдром: перед самым
наступлением цикла женщина начинает вести
себя так, как мужчина - всю жизнь.
Лоуэлл Стоун (2144- )
Мы не то чтобы бежали оттуда, но постарались все же убраться как
можно скорее. Да, конечно, тетушка вставила хорошенькую клизму мистеру
Мао, заставив его признать, что мы не столь преступники, сколь герои, но
это отнюдь не вызывало у него горячей любви к нам, и я это ясно ощутил!
Майор Бозелл даже не постарался хотя бы изобразить лояльность по
отношению ко мне. "Отступничество" капитана Мэрси разъярило майора, а
снимки Гвен, на которых так ясно были видны бандиты (там, где они "не
могли быть"!), совсем разбили ему сердце. Потом его босс наверняка учинил
ему жесточайшую взбучку, приказав собрать отряды, направиться туда и найти
их! И сделать это немедленно. ("А если вы, майор, не можете выполнить свой
долг, я буду вынужден найти такого, кто сможет! Это же ваша идея о
стокилометровой зоне. Вот и расхлебывайте то, чем так хвастали!")
Конечно, Мао устроил этот разнос не в присутствии посторонних, тем
более - не в моем. Просто я знаю, как это бывает, исходя из
профессионального опыта и побывав в каждой из ролей...
Я думаю, что тетушка Лилибет, получив сигнал от Гвен, сообщила Мао,
что ей пора уходить.
- Моя маленькая нянюшка в госпитале сделает мне выговор за столь
долгое отсутствие. А я не хочу получать выговор. Ее звать Мэй Ли Успенская
- ты ведь с ней знаком, Джефферсон? Она знает твою матушку.
Те же два охранника покатили тетушку через анфиладу комнат и дверей и
вывезли ее кресло-коляску в наружный коридор, вернее, в сквер. Все
правительственные учреждения выходили на Революционный сквер. Она
попрощалась с нами, и охранники покатили коляску дальше, в сторону
госпиталя имени Вайоминг Нотт, находящегося ниже на два уровня и к северу
от сквера. Не думаю, чтобы они планировали такое путешествие. Скорее
всего, Гвен договорилась с ними о помощи внутри офиса Председателя, но
тетушка решила, что они довезут ее до госпиталя, и они не посмели
отказать.
- Нет, нет, Гвен, голубка, тебе не нужно идти со мной - эти добрые
джентльмены знают, куда меня везти!
(Леди всегда будет оказан радушный прием, если она знает, что он
б_у_д_е_т _о_к_а_з_а_н_! И обе - и Гвен, и тетушка Лилибет - всегда
исходили из сего правила!)
Напротив муниципальных офисов стоял огромный украшенный флагами
транспарант:
СВОБОДНОЙ ЛУНЕ - 112 лет!
(4 июля 2076 - 4 июля 2188)
А что, и вправду настал День Независимости? Я прикинул в уме. Ну да,
мы с Гвен поженились первого, значит, сегодня уже четвертое июля. Доброе
предзнаменование!
На одной из скамеек, окружавших Революционный сквер, сидела Ксия,
дожидавшаяся нас. Я, конечно, все надежды возлагал на Гвен, но никак не на
Ксию. За утренним кофе я попросил ее разыскать мою жену и передать ей,
куда и по какому поводу отбыл из отеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60