https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стоя на выходе, они рассматривали паспорта, бросали короткий взгляд на лицо пассажира, а затем ставили или не ставили печать.
Накануне, около восьми часов, когда он собирался сесть за стол, включив телевизор, ему на бульвар Ришар-Ленуар позвонил Кёлеманс.
— Лина Наур заказала два места в самолете, вылетающем в Париж в восемь часов сорок пять минут.
— Ее сопровождает Алваредо?
— Нет, второе место для ее подруги, Анны Кехель. Молодой человек зарезервировал место в самолете, который вылетает в одиннадцать двадцать две, а значит, прибывает в Париж: в двенадцать сорок пять.
— Они снова созванивались?
— Примерно в пять часов. Лина Наур сообщила время отъезда и сказала, что летит с подругой. Он ответил, что отправится следующим рейсом. Когда он спросил, как идут дела, она заверила его, что чувствует себя довольно хорошо и что температура у нее понизилась до 37,5.
Наконец объявили о прибытии самолета. Мегрэ прижался к холодному стеклу, наблюдая за обычной суетой вокруг воздушного лайнера.
Он не увидел Лину Наур среди первых пассажиров, спускавшихся по трапу, и уже опасался, что она решила отказаться от вылета, но тут заметил молодую женщину в шубе из морской выдры, шедшую под руку с подругой.
Анна Кехель, маленькая и темноволосая, была одета в пальто едкого зеленого цвета из толстой шерстяной ткани.
Стюардесса помогла Лине подняться в небольшой автобус, где уже разместились другие пассажиры, и дверца его закрылась.
Выйдя последними из самолета, обе женщины последними прошли паспортный контроль, и Мегрэ, опершись о стенку билетной кассы, имел полную возможность рассмотреть их вблизи.
Была ли в самом деле Лина Наур красавицей? Пожалуй, это зависело от вкуса. У нее было светлое, почти белого цвета лицо, свойственное северянам, о чем говорил Пардон, маленький острый носик и глаза цвета голубого фарфора.
В это утро она выглядела осунувшейся, и казалось, что лишь благодаря огромному усилию ей удается держаться на ногах.
Что касается Анны Кехель, особы некрасивой, но симпатичной, она производила впечатление женщины, способной рассмеяться от каждого пустяка.
Он шел поодаль за ними до таможни, где подруги несколько минут ждали, пока закончат досмотр зеленого чемодана и другого, более дешевого, который, вероятно, принадлежал Анне.
Носильщик взял их вещи и, дойдя до края тротуара, подозвал, такси, а Мегрэ в это время усаживался рядом с Люка.
— Это они?
— Да. Смотри не потеряй их машину из виду.
Следовать за ними было легко, шофер такси ехал осторожно, и им понадобилось минут сорок, чтобы добраться до парка Монсури.
— Вы считали, что они поедут в другое место?
— Я ничего не считал. Просто хотел быть уверенным… Поставь машину позади такси, как только оно остановится, и жди меня.
Обе женщины вышли из машины, и, прежде чем подойти к садовой решетке, Лина Наур посмотрела на дом снизу вверх, постояла в нерешительности на месте и лишь затем пошла за подругой.
Мегрэ обогнал их и остановился перед крыльцом.
— Кто вы? — спросила Лина, нахмурив брови. Она говорила с легким акцентом.
— Комиссар Мегрэ. Я расследую обстоятельства смерти вашего мужа. Позвольте пройти с вами в дом…
Она не протестовала и только плотнее запахнула шубу. Было видно, что она нервничает. Шофер принес багаж, оставив его на крыльце, а Анна Кехель открыла сумочку, чтобы расплатиться с ним.
Толстый Торранс, заступивший на дневное дежурство, молча открыл дверь, и Лина посмотрела на него скорее с удивлением, чем с беспокойством.
Чувствовалось, что она не знала, ни что ей делать, ни куда направиться: то ли подняться к себе в комнату, то ли войти в кабинет мужа.
— Где находится его тело? — спросила она у Мегрэ.
— В Институте судебно-медицинской экспертизы.
Может быть, Мегрэ показалось, что она вздохнула с облегчением после того, как узнала, что покойного нет в доме? Похоже, ее била дрожь, и она находилась в таком напряженном состоянии, что двигалась машинально.
Наконец она взялась за ручку двери комнаты мужа, но прежде, чем успела на нее нажать, та отворилась изнутри. За дверью был Пьер Наур, удивленно взглянувший на четырех человек, стоявших в коридоре.
— Добрый день, Пьер, — сказала она, протягивая ему руку.
Действительно ли женевский банкир помедлил на какое-то мгновение? Но он протянул ей руку.
— Где это случилось?
Пьер Наур посторонился, пропуская в комнату Лину, ее подругу и комиссара. Торранс остался в коридоре
— Здесь.. У письменного стола…
Она нерешительно сделала несколько шагов, увидела пятно крови и отвернулась.
— Как это произошло?
— В него выстрелили.
— Он умер сразу же?
Пьер Наур оставался спокойным и сдержанным, и его лицо, когда он смотрел на невестку, ничего не выражало
— Неизвестно… Его обнаружила вчера утром служанка, начавшая уборку…
Чувствуя, что Лина пошатнулась, Анна Кехель подвела ее к креслу, куда та уселась с осторожностью, по-видимому ис пытывая боль в спине Она знаком показала, что хотела оы закурить, и подруга протянула ей уже зажженную сигарету
Молчание было тягостным. Мегрэ и сам чувствовал некоторую неловкость, понимая физическое и, вероятно, моральное страдание молодой женщины, нервы которой, должно быть, были напряжены до предела.
— Он не мучился?
— Неизвестно, — сухо повторил Пьер Наур.
— В котором часу это… произошло?
— Вероятно, между полночью и половиной второго утра..
— В доме никого не было?
— Фуад был в клубе, а Нелли спала… Она утверждает, что ничего не слышала…
— Я действительно должна присутствовать на встрече у нотариуса?
— Да, он мне звонил.. Завтра во второй половине дня… Мой отец прибыл прошлой ночью и отдыхает в гостинице «Распай»…
— Что мне делать? — спросила она, не обращаясь непосредственно ни к кому
После еще более тягостной паузы подруга сказала ей что-то по-голландски.
— Ты думаешь?.. — ответила ей Лина по-французски.
— Да. Это лучше, возможно… Я не могла бы заснуть в этом доме…
Лина посмотрела на Мегрэ.
— Я устроюсь в гостинице вместе с подругой и горничной…
Она не просила позволения, а всего лишь сообщала о своем решении.
Затем Лина снова обратилась к своему зятю:
— Нелли наверху? Где мадам Боден?
— Она не пришла. Нелли в своей комнате.
— Я поднимусь, чтобы взять белье и кое-что из одежды… Ты мне поможешь, Анна?
Оставшись одни, мужчины молча смотрели друг на друга.
— Как чувствует себя ваш отец после такого удара, господин Наур?
— Довольно плохо… Сестра прилетела с ним, и теперь они поехали в гостиницу, чтобы отдохнуть… Я настоял, чтобы они не останавливались в этом доме…
— А вы останетесь?
— Я предпочитаю быть здесь… Вы не начинаете догадываться о личности преступника, господин Мегрэ?
— А вы?
— Не знаю… Почему вы не допросили мою невестку?
— Жду, пока она устроится в гостинице. Сейчас, вероятно, она не смогла бы выдержать больше того, что ей пришлось испытать…
Они стояли лицом к лицу, и Пьер Наур сурово глядел на комиссара.
— Я бы хотел задать вам один вопрос, — мягко сказал Мегрэ. — Вы читали корреспонденцию вашего брата, и у вас была возможность поговорить с Уэни… Кажется, он не очень-то расположен сотрудничать с нами… Возможно, вы…
— Я пробовал вчера вечером вытянуть из него хоть что-то, но без особого успеха…
— Число тех, кто мог бы совершить убийство, довольно ограниченно, но при одном условии…
— Каком?
— Представьте себе, что ваш брат, вопреки вашему первому предположению, не только играл в последнее время самостоятельно, но и представлял какой-то синдикат игроков, как это случалось в прошлом…
— Я вижу, куда вы клоните, и прошу вас, господин комиссар, даже не останавливаться на этой гипотезе. Мой брат был честным человеком, как и все Науры… Его скрупулезность доходила до мелочей, в чем я снова убедился, просмотрев его бумаги…
Немыслимо, что, работая на какой-то синдикат, он нанес ему ущерб хотя бы на один сантим и вследствие этого стал объектом мести…
— Я рад слышать то, что вы сказали… Прошу прощения — в силу своих обязанностей я не должен упускать из виду ни одной гипотезы… На эту мысль меня навело присутствие в доме Уэни…
— Не понимаю…
— Не кажется ли вам, что положение Уэни является довольно двусмысленным?.. Он не совсем секретарь, не камердинер, не шофер и все же вовсе не ровня… Он мог бы при вашем брате играть роль своего рода контролера, представителя синдиката игроков…
Наур иронически улыбнулся:
— Если бы это мне сказал кто-нибудь другой, а не вы, я бы ему ответил, что он слишком увлекается чтением полицейских романов… Я вам говорил, что у ливанцев сильно развито чувство семьи. И при этом семья не ограничивается лишь близкими родственниками. Случается, что в нее входят и старые слуги, друзья проживают на равных со всеми правах…
— Вы не могли бы причислить к ним Уэни?
— Нет… Прежде всего потому, что этот человек не вызывает у меня симпатии, и потом, я ведь рано женился, а Феликс оставался холостым до тридцати пяти лет… Наша семья была убеждена, что он никогда не женится…
— Вы позволите?
Мегрэ, услышав шаги на лестнице, пошел открыть дверь. Лина сменила платье и надела норковую шубу. За ней шла Нелли Фелтхеис, неся чемодан и глядя куда-то вдаль, а позади спускалась нагруженная вещами Анна Кехель.
— Не можете ли вы, Пьер, вызвать такси?.. Не стоило отпускать то, на котором мы приехали…
Она вопросительно поглядела на комиссара, и Мегрэ спросил:
— В какой гостинице вы думаете остановиться? В «Рице»?
— О нет! С ней у меня связано слишком много воспоминаний… Подождите, как называется та гостиница на углу улицы Риволи, возле Вандомской площади?..
— «Отель де Лувр»?
— Да, так… Мы поедем в «Отель де Лувр»…
— Я позволю себе сейчас поехать вслед за вами, так как обязан задать вам несколько вопросов…
— Такси сейчас будет…
Часы показывали почти полдень. Теперь была очередь Жанвье — ехать в Орли, ждать там прибытия Алваредо и установить за ним наблюдение.
— До свидания, Пьер… В котором часу состоится завтра оглашение завещания и у какого нотариуса?
— В три часа, у мэтра Леруа-Бодье, бульвар Сен-Жермен…
— He стоит записывать, — вмешался Мегрэ. — Я дам адрес в гостинице…
Понадобилось какое-то время, чтобы разместить в машине багаж и трех пассажирок. Стоя на тротуаре, Лина дрожала от холода и смотрела вокруг, словно не узнавая окружающей ее привычной обстановки.
Пьер Наур закрыл дверь дома, и Мегрэ увидел, как шевельнулась штора в окне комнаты, в которой, должно быть, находился Уэни.
Он сказал Люка, садясь рядом с ним:
— Следуй за ними… Они направились в «Отель де Лувр», но я предпочитаю убедиться в этом… Я до сих пор не уверен, что во всей этой истории все искренни до конца…
Улицы были такими же пустынными, как и в августе, когда не видно туристских автобусов. Такси остановилось перед «Отель де Лувр». Сначала в гостиницу вошли Лина и ее подруга, видимо, хотели узнать, есть ли там свободные комнаты. Через несколько минут за багажом пришел носильщик, а горничная, посмотрев на счетчик, расплатилась за проезд.
— Поставь где-нибудь машину и приходи ко мне в бар. Нужно все же дать ей время обжиться в своем номере и прийти в себя.
К тому асе его мучила жажда.
В баре царили тишина и полумрак. Двое англичан беседовали, устроившись на высоких сиденьях, но слов нельзя было разобрать. На стенах, обшитых дубовыми панелями, в четырех или пяти метрах друг от друга висели бронзовые бра, освещавшие бар тусклым светом. В углу, с бокалом красноватого коктейля, кого-то ждала молодая женщина. Четверо мужчин вели тихий разговор, изредка наклоняясь друг к другу.
И здесь тоже чувствовалось воскресенье, день, свободный от всяческих забот. Сквозь кремовые шторы едва различались грязные сугробы, черные деревья, головы идущих прохожих.
— Не желаете ли снять пальто, мосье?
— О, прошу прощения…
Из-за тех дел, которые он расследовал, ему чаще приходилось бывать в различных небольших кафе или в шумных барах в районе Елисейских полей, чем в таких роскошных гостиницах. Он снял пальто, облегченно вздохнул, осободившись наконец от слишком теплого шарфа.
— Пива… — бросил он бармену, который смотрел на него, словно пытаясь вспомнить, где он мог видеть это лицо.
— «Карлсберг», «Хайникен»?
— Безразлично…
Добряка Люка тоже остановила девушка из гардероба.
— Что ты будешь пить?
— А вы, шеф?
— Я заказал себе пиво.
— Тогда и для меня то же самое.
Буквы, составляющие название «Гриль-ресторан», слабо светились над открытой дверью, откуда доносилось легкое позвякивание тарелок.
— Ты голоден?
— Не очень…
— Тебе известны номера комнат?
— 437, 438 и 439. Две спальни и маленькая гостиная.
— А Нелли?
— Она будет ночевать там же. 437-й номер — большая комната с двумя кроватями для госпожи Наур и ее подруги…
— Я сейчас вернусь…
По широкому коридору с мраморным полом Мегрэ направился к двери с надписью «телефон».
— Соедините меня, пожалуйста, с комнатой 437.
— Минутку…
— Алло!.. Госпожа Наур?
— Кто ее спрашивает?
— Комиссар Мегрэ.
— Это Анна Кехель. Госпожа Наур принимает ванну.
— Спросите у нее, удобно ли ей, чтобы я поднялся к ней минут через десять, или она хочет сначала пообедать.
Переговоры затянулись. Комиссар слышал в трубке неясные голоса.
— Алло!.. Она не голодна, поела в самолете, но хотела бы, чтобы вы поднялись через полчаса.
Через несколько минут Мегрэ и Люка вошли в зал «Гриль-ресторана», на стенах которого были такие же панели и такие же бра, как и в баре, а на столах стояли небольшие лампы. Занятыми оказались лишь несколько столиков, и люди, сидевшие за ними, шептались, как в церкви. Метрдотель и официанты молча сновали по залу, словно слуисители культа.
Мегрэ покачал головой, когда ему протянули огромное меню.
— Холодное мясо ассорти, — негромко произнес он.
— Мне тоже.
Метрдотель поправил их:
— Два блюда с холодным мясом.
— И пива.
— Напитками у нас занимается специальный официант.
— Ты не позвонишь на набережную, чтобы сказать, что мы здесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я