https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/verhnie-dushi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Крохотные статуэтки марсианских богов,
вазы, различные предметы кухонной утвари и просто черепки - от всего этого
так и веяло стариной.
- Этим вот и кормлюсь, - сказал старик, доставая изпод кровати матрац,
набитый соломой. - Будешь спать на кровати, а я на этом., Гринвуд
утвердительно кивнул головой.
- Ужинать будешь?
- Не хочется.
- Тогда ложимся. Через несколько минут станет совсем темно, а у меня
электричества, сам понимаешь, нет.
- Можно было купить свечи.
- Слишком дорогое удовольствие.
Гринвуд разделся, с отвращением отбросив в сторону влажную рубаху, и лег,
тут же провалишись в бездонную пропасть сна.
Третий день Гринвуд бродил по останкам некогда могучей марсианской
цивилизации. Прежнее восхищение развалинами исчезло без следа, осталась
лишь беспредельная скука. Гринвуд все эти дни тайком следил за стариком.
Тот, орудуя лопатой, копался в песке, отыскивая иногда блеклые черепки.
Радовался он им, как ребенок, и Гринвуду от этого становилось тошно. Он уже
окончательно уверился, что разнюхать таким образом вряд ли что удастся, да
и весь проект казался теперь бредовой идеей. Если Баркинс что-то и нашел,
он будет тщательно скрывать это. Факт - очевидный, и было бы большой
глупостью не признать это.
В первый же день Гринвуд провел кое-какие исследования, но приборы не
смогли зафиксировать какой-либо крупной аномалии. Искать же в другом месте
не имело смысла - марсианская пустыня велика. И у Гринвуда все чаще
возникала ассоциация с пресловутой иголкой в не менее пресловутом стоге
сена.
Гринвуд уже всерьез подумывал о возвращении. Еще денек-другой и он
наверняка убрался бы восвояси, если бы не его величество случай.
Произошло это после обеда. Они сидели на крыльце и попыхивали сигарами,
когда старик неожиданно сказал:
- Ксенолингвисты говорят, что у марсиан была странная письменность. В
каждой строке они писали по одному слову, но если прочитать все первые
буквы каждого из этих слов то получалось еще одно слово. То же самое
выходило, если взять вторые буквы, третьи и так далее. С нашим языком такие
штучки не проделаешь.
Гринвуд тогда не поддержал этот разговор, и старик вскоре умолк. Но
вечером, когда Гринвуд снова бесцельно бродил по развалинам, ему почему-то
вспомнился текст лазерограммы, посланной Баркинсом на Землю. В ней было
всего несколько слов: "Вылетай один. Дело абсолютно новое" и стояла дата
20.10.2002 года." Текст довольно странный",- отметил про себя Гринвуд.- К
тому же, почему старик решил, что получив это послание, его сын бросит все
дела и помчится на Марс? Вполне возможно, что в лазерограмме скрыта еще
какая-то информация, но какая? Нет, - Гринвуд отрицательно покачал
головой, - похоже, я начинаю фантазировать. Баркинс младший знает своего
отца и, получив от него сообщение, также, как и мы, поймет, что старик
нашел действительно что-то ценное. И все же что-то тут не так. Чтобы
вылететь на Марс, сын должен быть уверен, что окупит расходы. Иначе, он не
станет рисковать. Значит..." У Гринвуда перехватило дыхание. Он внезапно
вспомнил послеобеденный рассказ старика.
- Боже мой, - пробормотал Гринвуд, - как все просто. Если взять первые
буквы лазерограммы, то получится слово: "водан". Хм... Причем здесь буква
"н"? Хотя нет... Если добавить еще и первую цифру даты, то получится "вода
Н2О". Старик все же сообщил сыну, что именно он нашел, а мы не смогли
догадаться. Но теперь Баркинс, не желая того, дал мне в руки ключ. Знал бы
он, кто я есть на самом деле! - Гринвуд рассмеялся. - теперь остается самая
малость: узнать, где он нашел воду. И, кажется, я знаю, как это сделать.
Гринвуд огляделся. Старик по-прежнему копался в песке, всецело
поглощенный своей работой. Осторожно выбравшись из развалин, Гринвуд
направился к дому. Двух минут ему хватило, чтобы проделать в баке с водой
небольшое отверстие. Затем он сел в пескоход и вернулся обратно в город.
Старик отложил в сторону лопату и вопросительно посмотрел на него.
- Хочу вот развеяться, - сказал Гринвуд, - прокачусь с ветерком по
пустыне.
- Что ж, тоже дело, - ответил старик, вновь взявшись за лопату.
Грипвуд уехал, а Баркинс еще долго и пристально смотрел ему вслед...
Вернулся Гринвуд, когда стало смеркаться. Пришел пешком, старательно
хромая на левую ногу. Баркинс ждал его, сидя на крыльце. Лицо его было
чернее тучи.
- Где пескоход? - спросил он.
- Не справился с управлением и перевернулся, - понурив голову, ответил
Гринвуд.
Старик тяжело вздохнул:
- И это еще не все. Не зря говорят: беда никогда не приходит одна.
- Что-нибудь случилось еще?- сделав испуганный вид, спросил Гринвуд.
- Бак с водой прохудился, и все вытекло в песок.
- Что же теперь делать?
- Пескоход можно отремонтировать?
- Не знаю.
- Где ты его оставил?
- В миле отсюда.
- Пойду по твоим следам, посмотрю, что там стряслось.
- Я с тобой.
- Куда? Ты еле ходишь, а скоро совсем стемнеет. Баркинс ушел, а Гринвуд,
улыбаясь, зашел в дом и улегся на кровать. Пока все шло по плану...
Старик вскоре вернулся. Он хмуро взглянул на Гринвуда
и прохрипел:
- Все. Крышка. Пескоход не починить.
- И что теперь?
- Сдохнем здесь с тобой, вот что.
- Но можно вызвать спасателей.
- Каким образом? Ты умудрился разбить и передатчик, а другого у меня нет.
Гринвуд тихо выругался.
- Ну-ну, парень,- попытался успокоить его старик.- Может кто и заберется
сюда, прежде чем мы превратимся в высохшие мумии.
Даже один день без воды на Марсе - пытка. Шли пятые сутки. Они лежали в
доме, не помышляя выйти наружу. Гринвуд без конца ныл, старик молчал,
экономя силы. Казалось, солнце решило испепелить все вокруг. Раскаленный
воздух проникал сквозь щели в лачугу, обжигая легкие, высасывая из
организма последние соки.
- Хотя бы глоток... один глоток оды, - бормотал Гринвуд, - иначе нам
конец. Никто не сунет носа в это богом забытое место, разве что
сумасшедший, наподобие меня. Баркинс продолжал молчать.
- Может ты думаешь, что я сам виноват, напросившись к тебе в попутчики? -
нервно выкрикнул Гринвуд. - Да, я признаю это. Но если бы не твоя глупость,
мы бы не остались без воды. Ты должен был проверить бак, прежде чем
закачать в него воду. Разве я не прав? А? Да не молчи, слышишь?! Скажи хоть
слово, не то я за себя не ручаюсь...
- Сегодня прилетает корабль с Земли.
- Ну и что?
- На нем наверняка прибудет на Марс мой сын.
- Что? - Гринвуд внезапно расхохотался. - Сын! Он не прилетит к тебе,
старик.
- Это почему?
- Потому что никогда не получал и не получит лазерограммы, посланной
тобою.
Баркинс, до этого лежавший спиною на матраце, перевернулся на бок и
удивленно посмотрел на Гринвуда.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ровным счетом ничего.
- Нет, уж выкладывай, раз начал, - в его голосе явно звучала угроза.
- Ладно, - Гринвуд приподнялся и сел, - ты этого хотел сам. Моя фамилия
вовсе не Райвер. Я - Гринвуд-младший.
У старика удивленно поползли кверху брови. Он на самом деле был удивлен.
- Мой отец является...
- Это можешь не объяснять, - хмуро перебил его Баркинс.
- Хорошо. Меньше времени уйдет на разъяснение,- спокойно сказал Гринвуд.
- Все дело в том, что мы перехватили твою лазерограмму. Но прежде
управляющий марсианским филиалом нашей корпорации мистер Каллоген сделал
насчет нее кое-какие выводы. Ты нашел что-то ценное здесь на Марсе. Ведь
это так?
- Допустим.
- Я же, приехав сюда, догадался, что ты отыскал воду!
- Но ты не знал где, и потому придумал штуку с баком и пескоходом.
- Совершенно верно, - усмехнулся Гринвуд. - Теперь у тебя остался только
один выход: ты должен сказать, где находится вода, иначе мы скоро умрем.
Старик долго смотрел на Гринвуда. Лицо его было спокойным и даже
несколько печальным.
- Идем, - наконец, вымолвил он.
Они вышли из хижины. Старик остановился на пороге и показал на горную
гряду.
- Вода там. В восьмидесяти милях отсюда. Если дойдешь - иди.
Гринвуд несколько минут смотрел на видневшуюся вдалеке цепочку гор, а
затем расхохотался:
- Да, старик, тебе не повезло. Ты проиграл. И черт возьми, мне тебя не
жаль, ибо ты забыл, кто ты, забыл свое место. А зря. Твой удел - копаться в
этом дерьме. Понимаешь?! - Гринвуд уже кричал, захлебываясь в своих
собственных словах. - А потому ты подохнешь здесь!
Он вернулся в лачугу, достал из чемодана небольшой металлический ящик с
множеством кнопок и индикаторов и снова вышел на крыльцо.
- Знаешь, что это?
Старик отрицательно покачал головой.
- Это - массопередатчик. Новинка, о которой еще мало кто слышал. Через
несколько секунд я буду в Марсополисе, а ты... Ты так и сдохнешь здесь,
если, конечно, тебе не повезет. Но будь уверен, в твоем везении не будет и
капли моей заслуги.
Гринвуд нехорошо улыбнулся, обнажив клыки, и включил массопередатчик.
- Счастливого превращения в мумию, - сказал он и исчез.
Старик вытер пот со лба и облегченно вздохнул:
- Кажется получилось.
Он довольно улыбнулся и вошел в дом. Отодвинув кровать от стены, Баркинс
нащупал кольцо на полу и потянул его на себя. Каменная плита со скрежетом
отошла в сторону, обнажив древние замшелые ступеньки, ведущие в бездну.
Старик начал медленно спускаться, подсвечивая себя фонариком, часто
останавливаясь и прислушиваясь к монотонному шуму внизу.
Наконец его нога ступила на последнюю ступеньку. Она была влажной и
скользкой, но Баркинс не замечал этого.
Он смотрел на гигантское подземное море, которому не было конца. Старик
выключил фонарь, здесь было светло, как днем. Откуда сюда падал свет,
Баркинс не знал, да и никогда не задумывался над этим. Просто для него вода
всегда олицетворяла свет.
Старик нагнулся, зачернул пригоршней воду и поднес к губам, ощущая всей
своей сутью радость возрождения. Пил он неспеша, наслаждаясь каждой
клеточкой своего измученного тела.
- Я тебя не отдам, - шептали его губы, - потому что они превратят тебя в
товар. В самый страшный и самый гнусный товар, который может когда-либо
существовать в этом мире. Пусть люди приходят сюда и берут тебя, сколько им
нужно. Бесплатно. Ибо за человеческую жизнь нельзя брать плату. А эти...-
старик с отвращением вспомнил Гринвуда. - С ними еще не окончено.
Он выпрямился.
- Надо идти ремонтировать пескоход. Запасных частей на этот случай я
заготовил предостаточно.
Через два дня Баркинс был уже в Марсополисе. Он ничуть не удивился, придя
в контору оформлять документы на участок, когда его попросили пройти в
кабинет управляющего.
Каллоген сидел за столом и, углубившись в бумаги, долго не обращал
внимания на стоящего у порога Баркинса. Старик прекрасно знал, кто такой
Каллоген, и потому молча ждал. Наконец, управляющий оторвался от бумаг и,
взглянув на своего посетителя, улыбнулся, отчего его толстое лицо
расплылось, словно пудинг на сковородке.
- Надеюсь, все документы у вас в порядке?
- Да, сэр, - отозвался Баркинс.
- Отлично. И какой же участок вы желаете приобрести? "Только бы не
переиграть, - мелькнуло в голове у Баркинса, - Боже мой, как я устал..."
- Горную гряду в четырехстах милях к востоку от Марсополиса.
Улыбка Каллогена стала еще шире.
- Весьма сожалею, но корпорация этот участок не продает.
"Я в этом не сомневаюсь."
Старик нахмурился.
- Разве этот участок представляет какую-то ценность?
- Ой, вы шутник, - уже откровенно рассмеялся Каллоген.
- Не меньше, чем вы, - огрызнулся Баркинс.
Каллоген перестал улыбаться.
- Довольно, - сказал он. - Участок не продается, и вы знаете почему.
Можете приобрести любой другой.
Старик понурил голову.
- Но... Э...
Он повернулся, собираясь уйти, но внезапно остановился.
- Если увидите Гринвуда-младшего, передайте ему, что он - подонок.
- Вы забываетесь, мистер Баркинс.
- Ничуть.
- Хм... вы к тому же и глупец. В любом случае наши изыскатели проверили
бы этот участок, прежде чем мы продали бы его вам. Впрочем, каждый
рассчитывает, что ему повезет. Не так ли, мистер Баркинс?
- Хорошо, - сказал старик, и Каллоген по его лицу понял, что тот сдался,
- я хотя бы могу купить участок, на котором стоит мой дом?
- Безусловно.
- В таком случае, когда мне ждать изыскателей?
- Да никогда. В этом просто нет необходимости.
Старик кивнул и молча вышел.
"Господи,- думал он, спускаясь по лестнице,- ради этих двух слов мне
пришлось стать профессиональным артистом."
Старик улыбнулся.
- А все-таки я неплохо сыграл свою роль. Но самое смешное, у меня никогда
в жизни не было сына.

1 2


А-П

П-Я