https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стул, на котором сидел Максвелл, был повернут к западу, и сквозь
гигантские стеклянные стены он видел реку и обрывы за ней, по которым в
старину проходила граница штата Айова, - темно-лиловые громады в венце
молочно-голубого осеннего неба. На краю одного из обрывов он различил чуть
более светлое пятно - это был Институт тавматургии, где преподавали
главным образом восьминожки с планет Альфы Центавра. Вглядываясь в дальний
силуэт здания, Максвелл вспомнил, что много раз обещал себе принять
участие в одном из их летних семинаров, но так и не собрался.
Он протянул руку и переставил чемодан, намереваясь встать, но остался
сидеть. Он никак не мог отдышаться, а в коленях ощущалась неприятная
слабость. То, что он услышал от Дрейтона, потрясло его гораздо больше, чем
ему показалось в первый момент, и шок никак не проходил. Спокойнее,
спокойнее, сказал он себе. Нельзя так распускаться. Может быть, это
неправда, даже наверное неправда. И пока он сам во всем не убедился,
нервничать нечего.
Максвелл медленно встал, нагнулся, чтобы взять чемодан, но
задержался, все еще не решаясь окунуться в шумную суматоху зала ожидания.
Люди - земляне и внеземляне - деловито спешили куда-то или стояли
небольшими группами. Белобородый старец в чопорном черном костюме -
маститый ученый, судя по его виду, решил Максвелл, - что-то говорил
компании студентов, явившихся его проводить. Семейство рептилий
расположилось на длинных диванчиках, предназначавшихся для существ такого
типа, то есть не способных сидеть. Двое взрослых, лежавших лицом друг к
другу, переговаривались с шипением, характерным для речи рептилий, а дети
тем временем ползали по диванчикам и под диванчиками и, играя, свивались в
клубки на полу. В небольшой нише бочкообразное существо, лежа на боку,
неторопливо перекатывалось от одной стены к другой, что, вероятно,
соответствовало манере землян в задумчивости расхаживать взад и вперед по
комнате. Два паукообразных создания, удивительно похожие на фантастические
конструкции из тоненьких палочек, расположились друг против друга на полу.
Они начертили мелом на плитах что-то вроде игральной доски, расставили на
ней странные фигурки и, азартно вереща, принялись двигать их с
молниеносной быстротой.
Дрейтон спрашивал о колесниках. Нет ли какой-нибудь связи между
хрустальной планетой и колесниками?
Вечно колесники! Настоящая мания - колесники, колесники, колесники,
думал Максвелл. И может быть, для этого все-таки есть основания. Ведь о
них не известно почти ничего. Они были смутным и неясным фактором,
возникшим где-то в глубинах космоса, еще одной движущейся по вселенной
мощной культурой, которая кое-где на дальних границах вступала в отдельные
контакты с ширящейся человеческой культурой.
И Максвелл воскресил в своей памяти первый и единственный случай,
когда ему довелось увидеть колесника - студента, который приехал из
Института сравнительной анатомии в Рио-де-Жанейро на двухнедельный семинар
в Институте времени. Он помнил возбуждение, охватившее Висконсинский
университетский городок: разговоров было много, однако выяснилось, что
увидеть загадочное существо практически невозможно - колесник почти не
покидал здания, где проходил семинар. Но однажды, когда Максвелл шел к
Харлоу Шарпу, который пригласил его пообедать вместе, ему в коридоре
встретился колесник, и это было настоящее потрясение.
Все дело только в колесах, сказал он себе. Ни у какого другого
существа в известных пределах вселенной колес не было. Он вдруг увидел
перед собой пухлый пудинг, подвешенный между двумя колесами, ось которых
проходила примерно через середину туловища. Колеса были одеты мехом, а
обод, как он заметил, заменяли роговые затвердения. Низ пудингообразного
тела свисал под осью, точно набитый мешок. Но худшее он обнаружил, подойдя
поближе: вздутая нижняя часть была прозрачной, и внутри что-то непрерывно
извивалось и копошилось - казалось, ты видишь огромную банку, наполненную
червяками самых ярких расцветок.
И эти извивающиеся червяки в этом обвислом безобразном брюхе
действительно были если и не червями, то, во всяком случае, какими-то
насекомыми, какой-то формой жизни, тождественной земным насекомым.
Колесники представляли собой организмы-ульи, и их культура слагалась из
множества таких ульев, каждый из которых был отдельной колонией насекомых
или чего-то, что соответствовало насекомым в представлении землян.
Такие ульевые создания вполне могли дать пищу для тех страшных
историй о колесниках, которые возникали где-то на отдаленных границах
вселенной. И если эти жуткие истории не были вымыслом, значит, человек,
наконец, действительно столкнулся с тем гипотетическим врагом, встречи с
которым он опасался с того момента, как вышел в космос.
Исследуя вселенную, человек обнаружил немало странных, а иногда и
жутких созданий, но ни одно из них, размышлял Максвелл, не наводило такого
ужаса, как это снабженное колесами гнездо насекомых. В самой его идее было
что-то тошнотворное.
Земля уже давно стала гигантским галактическим учебным центром, куда
десятками тысяч прибывали внеземные существа, чтобы учиться и преподавать
в его бесчисленных университетах и институтах. И со временем, подумал
Максвелл, в это галактическое содружество, символом которого стала Земля,
могли бы войти и колесники, если бы только удалось установить с ними хоть
какое-то взаимопонимание. Но до сих пор достичь этого не удавалось.
Почему, с недоумением спросил себя Максвелл, даже мысль о колесниках
вызывает необоримое отвращение, хотя человек и все другие обитатели
вселенной научились отлично ладить друг с другом?
Зал ожидания вдруг представился ему вселенной в миниатюре. Тут были
существа, прибывшие с множества планет самых разных звезд - и прыгуны, и
ползуны, и дергунчики, и катуны. Земля стала плавильной печью галактик,
думал он, тем местом, где встречаются существа с тысяч звезд, чтобы
знакомиться с чужими культурами, чтобы обмениваться мыслями и идеями.
- Номер пять-шесть-девять-два! - завопил громкоговоритель. - Пассажир
номер пять-шесть-девять-два, до вашего отбытия остается пять минут. Кабина
тридцать седьмая. Пассажир пять-шесть-девять-два, просим вас немедленно
пройти в кабину тридцать семь!
Куда может отправляться пассажир N_5692, прикинул Максвелл. В джунгли
второй планеты Головной Боли, в мрачные, открытые всем ветрам ледяные
города Горести-4, на безводные планеты Убийственных Солнц или на любую
другую из тысяч и тысяч планет, до которых с того места, где он стоял,
можно было добраться в мгновение ока, потому что их объединяла система
передатчиков материи? Но сама эта система служит вечным памятником
кораблям-разведчикам, которые первыми проложили путь сквозь тьму
космического пространства - как пролагают они его и теперь, медленно, с
трудом расширяя пределы вселенной, известной человеку.
Зал ожидания гудел от отчаянных призывов диктора к опоздавшим или
неявившимся пассажирам, от жужжания тысяч голосов, разговаривающих на
сотнях языков, от шарканья, топота и перестука множества ног.
Максвелл нагнулся, поднял чемодан и направился было к выходу, но
тотчас снова остановился, пропуская автокар с аквариумом, заполненным
мутной жижей. В туманной глубине аквариума он разглядел неясные очертания
фантастической фигуры; вероятно, это был обитатель какой-нибудь жидкой
планеты (жидкой, но отнюдь не водяной!), профессор, прибывший на Землю
прочесть курс лекций по философии, а может быть, на стажировку в тот или
иной физический институт.
Когда автокар с аквариумом проехал, Максвелл без дальнейших помех
добрался до дверей и вышел на красивую эспланаду, которая террасами
спускалась к бегущим полосам шоссе. Он с удовольствием заметил, что около
шоссе нет очереди - это случалось не так уж часто.
Максвелл всей грудью вдыхал чистый вкусный воздух, пронизанный
холодной осенней свежестью. Он казался особенно приятным после недель,
проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты.
Подходя к шоссе, Максвелл увидел огромную афишу. Набранная старинным
крупным шрифтом, она торжественно и с достоинством зазывала почтенную
публику:
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР, ЭСКВАЙР
из Стрэтфорда-на-Эйвоне
(Англия)
прочтет лекцию
"ПИСАЛ ЛИ Я ШЕКСПИРОВСКИЕ ПЬЕСЫ"
под эгидой Института времени
22 октября в аудитории Музея времени.
Начало в 8 часов вечера.
Билеты продаются во всех агентствах
- Максвелл! - крикнул кто-то, и он обернулся. К нему по эспланаде
бежал какой-то человек.
Максвелл поставил чемодан, поднял было руку в приветственном жесте,
но тут же опустил ее, увидев, что окликнул его кто-то совсем незнакомый.
Тот перешел на рысцу, а потом на быстрый шаг.
- Профессор Максвелл, не так ли? - спросил он. - Я не мог ошибиться.
Максвелл сдержанно кивнул, испытывая некоторую неловкость.
- А я - Монти Черчилл, - объяснил незнакомец, протягивая руку. - Мы
познакомились с вами около года назад. У Нэнси Клейтон на ее очередном
вечере-гала.
- Как поживаете, Черчилл? - сказал Максвелл холодно.
Потому что теперь он вспомнил этого человека если не лицо, то
фамилию. Как будто юрист. И кажется, специализируется на посредничестве.
Один из тех, кто берется за любое дело, лишь бы клиент хорошо заплатил.
- Лучше не бывает! - весело воскликнул Черчилл. - Только что вернулся
из поездки. Не слишком долгой. Но все-таки до чего же приятно вернуться
домой! Ничего нет на свете лучше дома. Потому-то я вас и окликнул.
Несколько недель ни одного знакомого лица, представляете?
- Спасибо, - сказал Максвелл.
- Направляетесь в университетский городок?
- Да. Я как раз шел к шоссе.
- Ну, зачем же! - запротестовал Черчилл. - У меня тут автолет. На
станционной площадке. Места для двоих хватит. Доберетесь домой гораздо
быстрее.
Максвелл молчал, не зная, на что решиться. Черчилл ему не нравился,
но он был прав: по воздуху они доберутся туда гораздо быстрее. А это его
устраивало - он хотел поскорее выяснить положение вещей.
- Очень любезно с вашей стороны, - наконец ответил он. - Конечно,
если я вас не стесню.

3
Мотор зафыркал и смолк. Через секунду оборвалось тихое гудение сопел,
и в наступившей тишине стал слышен пронзительный свист воздуха,
ударяющегося о металл.
Максвелл взглянул на своего соседа. Черчилл сидел, словно окаменев -
то ли от страха, то ли от изумления. Ведь случилось нечто немыслимое, то,
чего никак не могло быть. Автолеты этого типа никогда не ломались.
Внизу под ними вздымались острые зубцы крутых утесов и макушки
могучих деревьев, под которыми прятались скалы. Слева вилась серебристая
лента реки, омывавшая подножия лесистых холмов.
Время словно застыло и начало растягиваться казалось, непонятное
колдовство превращает каждую секунду в целую минуту. И с удлинением
времени пришло спокойное осознание того, что должно было произойти - так,
как будто речь шла не о нем, а о ком-то другом, как будто ситуацию трезво
и реалистически оценивал сторонний наблюдатель, подумал Максвелл. Но
где-то в дальнем, скрытом уголке его мозга жила мысль о паническом страхе,
который вспыхнет чуть позже, когда автолет ринется вниз, на верхушки
деревьев и скал, а время обретет обычную быстроту.
Подавшись вперед, он осмотрел простиравшуюся внизу местность и вдруг
увидел поляну - крохотный светло-зеленый разрыв в темном море деревьев.
Он толкнул Черчилла локтем и указал на поляну. Тот посмотрел, кивнул
и начал поворачивать штурвал медленно и нерешительно, словно проверяя,
будет ли машина слушаться.
Автолет слегка накренился и сделал вираж, по-прежнему продолжая
медленно падать, но уже в нужном направлении. На мгновение он, казалось,
вышел из-под контроля, затем скользнул вбок, теряя высоту быстрее, чем
раньше, но планируя туда, где среди деревьев был виден просвет.
Теперь верхушки стремительно мчались к ним навстречу, и Максвелл уже
различал их осенние краски - сплошная темная масса стала красной, золотой
и оранжевой. Длинные багряные копья взметнулись, чтобы пронзить их,
золотые клешни злобно тянулись к ним, чтобы сомкнуться в цепкой хватке.
Автолет задел верхние ветки дуба, на миг словно в нерешительности
повис между небом и землей, а затем нырнул к зеленой лужайке в самой гуще
леса.
Лужайка фей, сказал себе Максвелл. Их бальный зал, а теперь -
посадочная площадка.
Он покосился на Черчилла, вцепившегося в рычаги управления, и вновь
устремил взгляд на несущийся к ним зеленый круг. Он должен, должен быть
ровным! Ни кочек, ни рытвин, ни ям! Ведь когда создавалась эта лужайка,
почва специально выравнивалась в соответствии с принятыми стандартами.
Автолет ударился о землю, подскочил и угрожающе накренился. Затем он
вновь коснулся травы и покатил по ней без единого толчка. Деревья в
дальнем конце лужайки неслись на них с ужасающей быстротой.
- Держитесь! - крикнул Черчилл, и в тот же момент машина повернула и
пошла юзом. Когда она остановилась, до стены деревьев было не больше пяти
шагов. Их обступила мертвящая тишина, которая словно надвигалась на них от
пестрого леса и скалистых обрывов.
Из безмолвия донесся голос Черчилла:
- Еще немного, и...
Он откинул верх и выбрался наружу.
1 2 3 4


А-П

П-Я