https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вот – ей нужно отправляться обратно.
Зато Аллочка, узнав о том, что Таня завтра же вылетает в Москву, едва ли не ринулась собственноручно укладывать чемоданы.
– Что же поделаешь, Витя, на самом деле, нельзя же вывозить за границу всех членов семьи, – произнесла она вечером в супружеской спальне. – Тане пора привыкать к взрослой жизни. Она скоро и замуж выйдет, у нее будет отдельная семья.
– О чем ты говоришь, она еще ребенок, – произнес Виктор Викторович.
Алла скривилась. Слава богу, что Татьяна выметается из Бертрана. А то еще неделю она бы не выдержала. Всему есть предел, а девчонка здорово действует ей на нервы.
Чемоданы были уложены, лимузин отвозил Таню в неапольский аэропорт. Отец не смог поехать провожать ее, Аллочка, заявив, что у нее разыгралась ужасная головная боль, демонстративно заперлась у себя в будуаре и даже не пожелала падчерице счастливого пути.
Игорь сухо попрощался с Таней. Его миссия выполнена. Микрочип, который теперь помещался в ручке расчески, покоился на дне одного из чемоданов Татьяны. По прибытии в столицу его изымут, она и не заметит. Небольшая задержка с багажом, но ведь такое бывает.
– Дочка, желаю тебе всего наилучшего, – Виктор Викторович обнял Таню и поцеловал. Отчего-то в тот августовский день у него заныло сердце. Но в чем дело, все в полном порядке. Алла права, он не может контролировать каждый шаг дочери. Что же, придется привыкать к тому, что она становится взрослой.
Людмила, подруга Татьяны, в тот день была занята и тоже не смогла проводить ее в аэропорт.
Таня благополучно прошла таможенный контроль и смотрела сквозь иллюминатор на терминалы генуэзского аэропорта. До отлета оставались считанные минуты. Трап убрали. Однако, вместо того чтобы разбежаться по взлетно-посадочной полосе, самолет продолжал стоять.
– Ждут кого-то из важных персон, – сказал ее сосед, хирург из Ленинграда, который принимал участие в конгрессе.
Таня взглянула в иллюминатор. Так и есть, трап, который благополучно отошел от брюха самолета, снова подавали к лайнеру. Почему-то самолет оказался окружен полицейскими автомобилями.
– Похоже, среди нас завелся преступник, – пошутил хирург. – Только непонятно, почему итальянский бандит попытался бежать к нам, в Москву.
– Дамы и господа, – раздался чуть встревоженный голос, – с вами говорит командир экипажа. Просьба оставаться на своих местах.
Пассажиры загудели, не понимая, в чем дело.
– Что за произвол, – раздалась недовольная реплика. – Итальянская полиция творит все, что хочет. Я буду жаловаться.
– Не стоит так волноваться, – сказал хирург, который чем-то напоминал Тане отца. Скорее всего, своей уверенностью и спокойствием. – Такое часто бывает. Не думаю, что нам стоит волноваться. Ловят мафиози. Посмотрите, – и он украдкой показал на высокого полного итальянца, который сидел чуть впереди. Прослушав короткое объявление, итальянец сверкнул глазами, посмотрел на внушительные золотые часы и стал нервно жевать ус.
– Наверняка за ним пришли, – прошептал хирург. – Видели «Крестного отца», он точно в коза ностре состоит.
Словно услышав их разговор, итальянец обернулся. Таня вздрогнула. В его взгляде было столько ненависти и страха! Мафиози вжался в кресло и схватил журнал, лежавший перед ним на откидном столике. Таня повернула голову.
Несколько одетых в темные одинаковые костюмы мужчин двигались с кошачьей грацией по проходу. Прямо к итальянцу. Мафиози поднял глаза, перевернул страницу в журнале, а затем, не выдержав, снова оглянулся. Таня отметила, что журнал был посвящен кулинарии. Такие типы явно не занимаются домашним хозяйством. Схватил первое, что попалось под руку.
Один из одетых в черный костюм медленно приближался к итальянцу. Тот вновь обернулся. Взгляды мафиози и этого человека скрестились.
Человек в костюме прошел мимо, не выказав ни малейшего интереса. Итальянец обернулся еще раз и нервно крикнул:
– Стюардесса, я опаздываю на важную деловую встречу, в чем дело?
– Синьор, нет причин для беспокойства, – сказал один из облаченных в черный костюм.
– Тогда хотя бы напитки, я хочу бокал белого вина! – Итальянец откинулся на сиденье и вновь погрузился в чтение журнала по кулинарии.
Таню перестало интересовать происходящее. Вот и все. Ее бертранские каникулы закончились. Ну что же, она вовсе не жалеет, что все так завершилось. Несколько часов – и она окажется в Москве. В чемоданах полно подарков для друзей и родственников.
– Мисс, разрешите ваш паспорт, – услышала она вдруг.
Таня вздрогнула и подняла глаза. Человек в черном костюме уставился на нее. Его глаза, похожие на крошечные буравчики, буквально впились в ее лицо. Таня поежилась. Что им от нее надо? Отец всегда учил, что в чужой стране никогда не стоит перечить представителям закона. Вполне возможно, что это рядовая проверка документов.
– Прошу вас, – Таня протянула паспорт.
Незнакомец взял книжицу, раскрыл ее и стал внимательно изучать. К нему присоединился его напарник. Они обменялись многозначительными взглядами.
– Мисс Татьяна Полесская, прошу вас, пройдемте с нами, – произнес один из черных костюмов.
– В чем дело? – задала Таня вопрос.
– Формальности, – ответил тот. – Недоразумение с вашим багажом.
– Я дочь советского посла в княжестве Бертран, – сказала Татьяна. Она никогда не выпячивала должность своего отца, однако таможенникам необходимо знать, с кем они имеют дело.
– О, нам это известно, мисс Полесская. Прошу вас, это не займет много времени.
Ну что же, если они так говорят. Таня поднялась с места и проследовала к трапу. Оказавшись на воздухе, она спросила:
– В чем дело, я не понимаю…
Черный костюм достал рацию и сообщил кому-то:
– Сэр, все в полном порядке, она у нас.
– Мисс Полесская, следуйте, пожалуйста, за нами, – тон изменился. Он по-прежнему остался вежливым и донельзя корректным, но Таня почувствовала почти арктический холод в словах.
По-прежнему ничего не понимая, Татьяна шла по зданию аэропорта. Она оказалась в небольшой комнате, где было пятеро или шестеро мужчин и одна женщина, которая курила и стряхивала пепел на ковер.
– Мисс Полесская, – произнесла женщина на хорошем русском языке, едва дверь за Таней захлопнулась. – Я Маргарет Доусон. Прошу вас ответить на некоторые вопросы…
Таня заявила:
– Пока я не получу разъяснений по поводу того, что происходит, я не собираюсь отвечать ни на какие вопросы. И я требую встречи с советским послом.
– Конечно, мисс Полесская, это ваше законное право, – ответил один из присутствующих. – Но прошу вас, скажите, какой багаж принадлежит вам?
Вопрос был настолько абсурден, что Таня растерялась. Она слышала, что советские граждане за рубежом попадали иногда в неприятные ситуации, часто оказывались жертвами провокаций, однако с ней не может произойти ничего подобного. Ее отец – посол в Бертране, она советская гражданка, летит на родину.
– Два чемодана, сумка и ручная кладь, – ответила Таня. – Но, повторяю, в чем дело?
– Вопросы задаем мы, – сказал черный костюм и блеснул запаянным в пластик удостоверением. Таня прочитала: «Федеральное бюро расследований». Боже, в какую историю она угодила?
– Мисс Полесская, – сладким голосом сказочной ведьмы продолжала по-русски Маргарет Доусон. – Я советую вам говорить правду, только правду, и ничего кроме правды. Если ваши ответы нас удовлетворят, то вы вернетесь в самолет. Кстати, он пока не улетел, ждет вас. Вы же не хотите задерживать две сотни человек?
Таня вздохнула. В самом деле, с чего она взяла, что положение серьезно? Агент ФБР сказал, что вышло недоразумение с багажом. Таня вспомнила, что когда они с Аллочкой летели в Неаполь, то в Шереметьеве вышел небольшой казус – у мачехи оказалось чересчур много чемоданов. Но ведь у нее с собой всего два. Так в чем же дело?
– Мисс Полесская, вы узнаете свои вещи? – раздался чей-то голос. Перед Таней стояли ее чемоданы и сумка.
– Да, – ответила Таня.
– Прекрасно. – Маргарет Доусон, стряхнув пепел на пол, раздавила сигарету в пепельнице. – Тогда скажите: все ли вещи, которые находятся внутри данных чемоданов и сумки, принадлежат вам?
– Да, – ответила Таня.
К чему она клонит? Ее, дочь советского посла, собираются обвинить в контрабанде? Но разве несколько открыток с видами Бертрана или плакат, на котором изображен правящий великий князь Клод-Ноэль в окружении членов семьи, попадает под эту категорию?
– Великолепно, – сказал агент ФБР.
Только сейчас Таня заметила, что один из мужчин, примостившийся в самом углу комнаты, стенографирует каждое слово. Это что, допрос? Тане вдруг стало дурно.
– Нельзя ли открыть окно? – спросила она.
Маргарет Доусон участливо улыбнулась и включила кондиционер.
– К сожалению, должностные инструкции запрещают нам открывать окна, – сказала она.
Струи холодного воздуха окатили Таню. Мурашки пробежали по спине. Все-таки в чем дело?
– Если все вещи, которые содержатся в двух чемоданах и сумке, согласно вашим словам, являются вашей собственностью, то вы несете полную ответственность за них, – сказала Маргарет Доусон. – Начинайте, – бросила она короткую реплику по-английски двум облаченным в форму пограничников подтянутым мужчинам.
Таня беспомощно наблюдала, как они вскрыли ее чемоданы, выпотрошили все содержимое на пол. Тщательно уложенная одежда, нижнее белье, немного косметики.
– Что вы делаете! – вырвалось у нее, когда Маргарет Доусон, держа в одной руке сигарету, полезла в небольшую сумочку, где хранились туалетные принадлежности.
– Мисс Полесская, у вас была возможность сделать чистосердечное признание, вы его упустили. – На ее плечо легла тяжелая рука одного из агентов ФБР. Хватка у него была железная.
Маргарет Доусон явно знала, что искать. Она ловким движением выудила расческу – темно-зеленого цвета, с массивной деревянной ручкой.
– Это ваша? – спросила она и, не дожидаясь ответа, положила расческу на стол. Присутствующие уставились на обыкновенную расческу, как на редкостный бриллиант.
– Ну не ваша же, – сказала Таня.
Происходящий фарс начал ее раздражать. Уже полчаса она находится в этой комнате, насквозь пропахшей табачным дымом, ей задают идиотские вопросы, выворачивают ее багаж, унижают.
– Ценю тех, у кого есть чувство юмора, – Маргарет бесцеремонно стряхнула пепел прямо на разбросанные по полу вещи Тани.
– Позвольте, – произнес доселе молчавший мужчина, чрезвычайно худой и с абсолютно лысой головой. Он чем-то напоминал ящерицу, принявшую человеческий облик. Его веки дрогнули, выцветшие глаза засветились ярким огнем.
Именно в этот момент Таня вдруг поняла, что оказалась в мышеловке. Она еще не знала, какие намерения у всех собравшихся, но они враждебно настроены. Они подозревают ее в преступлении. Но что такого она совершила, только приехала к отцу за границу. Какое ей дело, что Америка и Советский Союз находятся в конфронтации и ведут «холодную войну».
Струя ледяного воздуха из кондиционера ударила Тане в затылок. Ей на мгновение показалось, что судьба безжизненными пальцами дотронулась до нее.
– Интересная штучка, повидал тысячи на своем веку, – ящероподобный мужчина говорил с придыханием, высовывая кончик языка. – И знаете, молодая леди, чем именно она интересная?
Таня замотала головой. Этот странный тип производил гипнотическое воздействие.
– Тем, что я всегда нахожу тайник. Никто не может меня провести, тем более вы.
Ручка расчески в его руках треснула. Таня не могла поверить – внутри была небольшая полость, в которой находилась крошечная вещичка, больше похожая на деталь из детского конструктора.
Маргарет Доусон издала боевой клич и, отшвырнув сигарету, которую не успела даже зажечь, схватила странную штучку.
– Вот он, микрочип. Откуда он в вашей расческе, мисс Полесская, вы можете это объяснить мне и джентльменам?
Какой микрочип? Таня ничего не понимала. Что они хотят этим сказать?
– Я не знаю, о чем идет речь, – решительно заявила Таня. – И прошу немедленно отпустить меня, вы сказали, что это обыкновенная формальность и не займет много времени.
Маргарет Доусон покачала головой и произнесла:
– Мисс Полесская, неужели вы не понимаете, что, после того как мы обнаружили в вашей расческе микрочип, и речи не может быть о том, чтобы вас отпустить.
– У вас крайне удачно получается разыгрывать из себя ничего не понимающую дурочку. Я бы, клянусь всем святым, вам поверил, если бы не это, – ящероподобный мужчина постучал раскуроченной расческой по столу. – Мисс Полесская, я вам откровенно не завидую. Вы знали, на что шли. Вы совершили преступление, направленное против Соединенных Штатов Америки.
У Тани закружилась голова. О чем это он? Какое такое преступление она совершила? Что за микрочип оказался в ее расческе?
– Мисс Татьяна Полесская, вы арестованы по обвинению в шпионаже. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право хранить молчание и связаться со своим адвокатом…
Таня не понимала смысла фраз, которыми сыпал один из агентов ФБР. Ее обвиняют в шпионаже. Неужели это происходит на самом деле? Но почему? Что такого она совершила?
– Прошу вас, мисс Полесская, – агент ФБР подтолкнул ее. Ей пришлось подняться со стула. – Пройдемте со мной.
– Я никуда не пойду, – сказала Таня.
– Не советую оказывать сопротивление, это не приведет ни к чему хорошему, – Маргарет Доусон из любезной дамы превратилась в разъяренную особу. – Татьяна, делайте, что вам говорят. Или вы хотите, чтобы мы применили силу? Вы арестованы. Вам это понятно?
– Этого не может быть, – прошептала Таня.
Маргарет, смягчившись, сказала по-русски:
– Вы, наверное, рассчитывали, что через пару часов окажетесь у себя на родине и передадите микрочип с фотографиями КГБ.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я