https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Sanita-Luxe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бенедикт Эндрю
Бассейн
Эндрю Бенедикт
БАССЕЙН
пер. В.Полищук
Джордж Реймон откручивал болты, которыми хромированная стальная лестница крепилась к кафельному борту бассейна. Бассейн был очень глубокий, но к этому моменту вода уже спустилась настолько, что показалась последняя ступенька короткой, длиной в два фута, лестницы. Вторую лестницу, с противоположного борта бассейна, Джордж уже снял и отнес в гараж.
- Эти ребята - сущие варвары, - сказал он Бет. - Берут или ломают все, что попадется на глаза. Просто так, для развлечения. Поэтому я и постараюсь оставить им поменьше соблазнов.
- Ты думаешь, они не смогут забраться в дом? - спросила Бет. Например, через эти большие окна.
- Придется нам рискнуть, - ответил Джордж. - Если ты не будешь больше купаться, Бет, я сниму лестницу.
- Подожди, дорогой, я еще чуточку поплаваю, если ты не возражаешь. Мне очень хочется попрощаться с моим чудным бассейном.
- Хорошо, Бет. Я пока оставлю лестницу. Может быть, когда упакуем все вещи, ты успеешь еще немного поплавать.
- У меня уже никогда не будет такого бассейна, - с грустью сказала Бет и попыталась улыбнуться. - Мы надолго уезжаем, Джордж?
- Не знаю. Во всяком случае, сюда мы не вернемся. Это уже решено.
- Да, я знаю.
Он взял ее под руку, и они пошли к невысокому дому, уютно примостившемуся в глубине тенистого ущелья.
- Давай быстренько укладывать вещи, - сказал он. - Мы должны быть в международном аэропорту не позднее пяти часов. И не забудь, ты можешь взять всего два чемодана. Только самое необходимое. Никаких безделушек, никаких вещиц на память. Я не беру даже пишущую машинку. Мы путешествуем налегке.
- И почему-то очень спешим, - сказала она. - Ты не хочешь объяснить мне, в чем дело, дорогой? У меня такое ощущение, что мы не просто едем путешествовать, а поспешно убегаем. Только не пойму, от чего. Может быть, ты расскажешь мне, чем тебя обеспокоило письмо, которое ты получил сегодня утром? Оно от твоего агента?
- Я все расскажу тебе. Бет, когда мы будем уже в Испании, - терпеливо ответил он. - Сейчас это займет слишком много времени. Сейчас мы просто перелетные птицы, и мы улетаем.
Бет была озадачена и немного напугана, но больше ни о чем не спрашивала.
Часом позже старый автомобиль с откидным верхом выехал из-за поворота шоссе, проходившего по каньону. Почти сразу же за поворотом шоссе обрывалось, и начиналась грунтовая дорога. Здесь машина остановилась перед запертой на замок тяжелой цепью, натянутой между двумя столбами. На одном из столбов висела табличка: "Реймонд. Частное владение".
За рулем сидел толстый человек средних лет с красным от загара лицом. Он снял солнечные очки, посмотрел по сторонам, затем обернулся к своему молодому спутнику и сказал:
- Это здесь, Джо. Мы нашли Профессора.
- Он выбрал прекрасное местечко. Частная дорога. Железная цепь. Густые деревья до самого конца каньона. Здесь мало кто увидит его.
- На это он и рассчитывал, - сказал толстяк, вылезая из машины. - Дела у него сейчас идут хорошо. За последние три года - два бестселлера. Женитьба на красивой женщине. Между прочим, всего пару лет назад она входила в состав женской олимпийской сборной по прыжкам в воду.
Он подошел к железной цепи и осмотрел замок. Затем вынул из кармана связку каких-то инструментов, напомина-. ющих лезвия, немного повозился, и цепь упала на дорогу.
- Чем они больше, тем их легче открыть.
Молодой человек пересел за руль и проехал через валявшуюся на дороге цепь. После чего толстяк снова пристроил цепь на место.
- Ну, поехали к дому, - сказал он, усаживаясь в машину. Поздороваемся с хозяевами.
Вскоре автомобиль выехал на усыпанную гравием площадку около бассейна. Молодой человек и толстяк вышли из машины.
- О, здесь еще и бассейн имеется, - сказал толстяк.Огромный. Наверное, для жены. Наконец-то, Джо, мы попали в приличное место. Недаром говорят, что жить стоит только в Калифорнии.
Джо огляделся вокруг.
- Смотри, - сказал он, показывая на машину Джорджа Реймонда с открытым багажником, стоявшую перед гаражом. - Похоже, мы успели вовремя. Чемоданы уже в машине. Хозяева собрались путешествовать.
- Да, мы успели вовремя, - сказал толстяк, направляясь к дому. - Вода так и манит. Надеюсь, у Профессора найдутся лишние плавки. Мы бы с тобой порезвились в бассейне. Разумеется, после того, как он нас радушно поприветствует.
Они пересекли двор и пошли в дом, даже не подумав позвонить.
В это время Бет Реймонд закрыла вторую сумку и крикнула в соседнюю комнату:
- Джордж, я готова.
Он взглянул на часы и, подойдя к двери, сказал:
- Хорошо, у нас в запасе час. Ты можешь немного поплавать, и у нас еще останется время, чтобы заехать в банк. Может, немного выпьем?
- Я сейчас принесу, - сказала Бет и направилась в гостиную.
Она уже вошла в комнату, когда вдруг увидела толстого краснолицего мужчину, сидевшего на стуле со стаканом бренди в руке.
-Привет, миссис Реймонд, - развязно обратился к ней толстяк. Присоединяйтесь ко мне.
- Кто вы? - строго спросила Бет. - Что вы здесь делаете? И как вы вошли в дом? Я не слышала звонка.
- А я и не звонил. Вы можете звать меня Максом, - миссис Реймонд, сказал толстяк, ухмыляясь. - У вас прекрасный бар. И вообще мне здесь очень нравится.
- Немедленно уходите отсюда. Или я позвоню в полицию.
- В самом деле? - захихикал толстяк. - Не думаю, что вам удастся это сделать.
- Сейчас вы это увидите.
Телефон стоял у нее за спиной. Она шагнула к нему и начала набирать номер. В этот момент кто-то подошел к ней сзади, обхватил мускулистой рукой и крепко прижал к телу, пахнущему потом. Бет сразу поняла, что мужчина настолько силен, что ей с ним не справиться, и заставила себя не сопротивляться. Она повернула голову и взглянула на человека, державшего ее. Он был молод, невысок, но атлетически сложен.
Наверное, он стоял в углу, у камина, где были развешены ее фотографии с олимпийских игр шестидесятого года, и она просто не заметила его.
- Послушай, куколка, - шепнул он ей в самое ухо, - ты хороша не только на этих фотографиях, обнимать тебя - одно удовольствие. У Профессора недурной вкус.
- Отпусти ее, Джо, - сказал Макс. - Мы не собираемся ссориться с хозяйкой дома. Не будем спешить.
- Ты прав, Макс, - согласился парень. - У нас еще будет время познакомиться поближе.
Он отпустил Бет. Сдерживая дрожь, она отступила на шаг и обернулась. Парень бесцеремонно разглядывал ее с ног до головы, не скрывая своего восхищения. Его взгляд оскорблял Бет.
- Я не понимаю, что все это значит, - сказала Бет, стараясь придать своему голосу как можно больше твердости. Имейте в виду, местная полиция очень строго относится к тем, кто врывается в частные владения.
- А знаете ли вы, - сказал Макс, нагло улыбаясь, - что ваш муж едва ли захочет, чтобы вы звонили в полицию. Не правда ли. Профессор?
Бет обернулась. Джордж подошел к ней и, взяв ее за руку, сказал:
- Нет, Бет, мы не будем звонить в полицию.
- Ты знаешь этих людей?
- Я знаю Макса. Мы когда-то... жили в одной комнатеМаке хихикнул:
- Можно, конечно, и так сказать. Видите ли, миссис Реймонд...
- Я сам расскажу ей, Макс, - перебил Профессор.
Толстяк пожал плечами.
- И все же пусть она узнает правду. Вообще-то женщины чересчур чувствительны к таким историям. Но миссис Реймонд, мне кажется, относится к другому типу.
- Джордж, о чем он говорит?
- Это то, о чем я хотел рассказать тебе в Испании, Бет,, Именно из-за этой истории я никогда не рассказывал тебе о своем прошлом. Дело в том, что мы с Максом сидели в тюрьме, в Нью-Йорке, в одной камере. Восемь лет назад я сбежал...
- Не принимайте это слишком близко к сердцу, миссис Реймонд, вмешался Макс, внимательно наблюдавший за ней во время разговора. - Дело было так. Профессор, то есть ваш муж, просто сидел в машине с парочкой хулиганов, которые решили ограбить бензоколонку. Случилось так, что служащий этой бензоколонки был убит. Ваш муж не имел к этому никакого отношения, но у него были кое-какие грешки в прошлом, и его отправили за решетку на двадцать лет.
- Мне очень жаль. Бет, - сказал Джордж, крепко сжав ее руку. - Мне жаль, что ты узнала об этом таким образом.
- Не волнуйся, Джордж. Все в порядке. Я же очень хорошо тебя знаю, лучше всех. Я знаю, что ты не способен на убийство.
- Спасибо, Бет... Макс, как вы здесь оказались?
Макс поднялся, не спеша подошел к бару и снова наполнил свой стакан.
- Выпьешь, Профессор, за старой времечко? А вы, миссис Реймонд? Не желаете? Ну потом не говорите, что я вам не предлагал.
Он вернулся к своему стулу и лениво растянулся на нем.
- Как мы здесь оказались? Видишь ли, Джордж. Я совершенно случайно прочитал твою последнюю книжку и узнал кое-что, о чем когда-то рассказывал тебе в камере 413. Меня разобрало любопытство. И когда меня освободили под честное слово, я решил найти автора этой книжки. Джо помогал мне. Тут выяснилось, что этот весьма популярный автор, Джордж Реймонд, таинственная личность. Никто ничего не знает о нем. фотографии его нигде не печатаются. И адрес его нигде не значится. Многие из его почитателей думают, что это такой прием, рассчитанный на публику. Но я все понял сразу. Я понял, что Джордж Реймонд - это Джордж Райе. То бишь, Профессор, мой старый приятель.
Он отхлебнул из стакана и облизнул губы.
- Я послал Джо поговорить с секретаршей твоего литературного агента. Джо умеет обращаться с женщинами, и ему удалось выудить у нее твой адрес. Мы купили старую машину и отправились на Запад. Я очень рад за тебя. Профессор. Живешь ты весьма недурно.
- Мой агент написал мне, - сухо сказал Джордж. Секретарша в конце концов ему все рассказала. Давайте ближе к делу. Макс. Для чего вы искали меня? Что вы хотите? Денег?
-Денег? - переспросил Макс и снова захихикал.
Джо сидел около рояля и перебирал пальцами клавиши.
По его лицу блуждала издевательская усмешка.
- Деньги мы сами умеем зарабатывать. Но Джо сейчас разыскивает полиция, а я нарушаю свое честное слово. Нам бы хотелось установить новые связи, а пока нам нужно тихое местечко. Пожалуй, мы поедем с вами.
- Нет, - невольно вскрикнула Бет. - Мы уезжаем за границу.
- Вы собирались уехать за границу, - поправил ее Макс. - Вы собирались смотаться до нашего появления здесь. Не так ли, Джордж?
Джордж нехотя кивнул и, повернувшись к Бет, сказал:
- Когда я сегодня утром получил письмо от Питера, я понял, что кто-то напал на мой след. Поэтому мы стали так поспешно собираться в поездку.
- Я думаю, мы здорово проведем время вчетвером, - усмехнулся Макс. Пока мы с тобой будем вспоминать было, Джо и твоя жена смогут потанцевать. Она, наверное, любит серьезную музыку, а он научит ее играть буги-вуги. Джо, продемонстрируй свои таланты.
- С удовольствием, - сказал Джо и повернулся к роялю.
Он довольно бойко сыграл блюз. Затем поднялся, раскланялся и церемонно произнес:
- Спасибо за внимание, ребята.
- Джо вполне мог бы зарабатывать на жизнь, играя в ночных клубах, сказал Макс. - Собственно, так он и начинал, пока в один прекрасный день не понял, что за убийство платят гораздо больше.
Бет взглянула на улыбающегося Джо. У него было красивое мальчишеское лицо. Оно чем-то напоминало обиженного ребенка. Только глаза и губы придавали этому лицу какое-то иное, пугающее выражение.
- Что вы на меня так смотрите? Макс говорит сущую правду. Я действительно выбиваю людям мозги.
Он наставил на нее палец и быстро проговорил:
- Паф-паф-паф...
Так делают дети, изображая выстрел. Но Бет почему-то сделалось страшно. Она невольно вздрогнула и почувствовала, как Джордж крепче сжал ее руку.
- Вот так, - продолжал Джо. - В сердце, в глаз, в череп. Куда захочу. Я еще ни разу не промазал. И никогда не попадался.
- Но в последний раз ты был близок к тому, - сказал Макс и добавил, обращаясь к Бет и Джорджу, - именно поэтому полиция сейчас очень интересуется Джо.
Он поднялся, налил себе еще и снова осушил стакан.
- Мы чертовски долго добирались сюда и буквально взмокли от жары. Джо, как ты относишься к тому, чтобы переодеться к ленчу.который организуют для нас наши друзья.
- Я бы хотел сначала поплавать в бассейне, - ухмыльнулся Джо. - Я ни разу в жизни не плавал в частном бассейне.
- O'кей. Профессор, надеюсь, у тебя найдутся лишние плавки?
- В комнате для гостей.
- Ну что, Джо, пойдем переоденемся. А Профессор с женой пока обсудят свои дела.
Они направились в комнату для гостей и закрыли дверь.
- Джордж, - начала Бет.
- Давай выйдем отсюда, - перебил он ее.
Они вышли во двор и остановились возле бассейна.
- Бет, - сказал Джордж. - Честное слово, я был уверен, что мне ничего не угрожает. Иначе бы никогда не женился на тебе. Теперь есть только один выход. Я остаюсь здесь, а ты сейчас сядешь в машину и уедешь. Куда угодно. Это не имеет значения. А потом ты разведешься со мной. Я очень прошу; забудь меня.
- Прежде чем решать за меня мое будущее, - ледяным тоном сказала Бет, - может быть, ты все же расскажешь мне немного о своем прошлом. Но на этот раз только правду.
- Честно говоря, это не очень красивая история. Я был беспризорным мальчишкой. И как-то само собой получилось - сделался воришкой. К двадцати годам я уже успел побывать в тюрьме. Там я много читал, и мне захотелось учиться. Но как только я оказался на свободе, меня затянула прежняя среда. И вскоре произошел этот случай с убийством на бензоколонке, о котором рассказал Макс. Это все правда. Я действительно разъезжал с двумя парнями, которые мне не слишком нравились. И в конце концов - доигрался. Посадили не их, а меня, так как я уже раньше отбывал наказание в тюрьме. Мне было тогда двадцать четыре года. Я снова стал ходить в тюремную библиотеку, и меня даже сделали помощником библиотекаря. Тогда же я получил эту кличку Профессор. И писать я начал тоже в тюрьме - это были рассказы о людях, которых я знал. И вот однажды я сбежал. Все получилось неожиданно просто: я вышел вместе с группой врачей, которые инспектировали тюрьму. Затем уехал в Калифорнию. Долгое время жил в лачуге, скрываясь от посторонних глаз, и писал. Когда книги стали издавать и пришел успех, я не разрешил публиковать свои фотографии.
1 2 3


А-П

П-Я