Аксессуары для ванной, удобная доставка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Черт, она выглядит круглой идиоткой.
– Да. Чтобы поехать на ужин и на танцы. Ты же помнишь, что согласилась пойти со мной, верно? – Он говорил нетерпеливо и с оттенком сарказма.
Ежемесячный благотворительный ужин и танцы в зале Масонской ложи/ Он пригласил ее туда на дне рождения Джима! Она совсем забыла об этом. Но даже если бы и вспомнила, то вряд ли подумала бы, что он все еще намерен идти с ней.
Кирстен прикрыла трубку рукой; новый приступ кашля сотряс ее грудь. Надо как можно скорее закончить этот разговор.
– Честно говоря, я забыла, – призналась она, – но даже если бы и не забыла, то не ожидала от тебя… То есть я хочу сказать, тогда ты был немного очарован мной, но теперь, когда вернулась Белинда, я думала, что ты пойдешь с ней.
Она снова прикрыла рукой трубку, чтобы Сэм не услышал кашля.
– Я приглашал не Белинду, а тебя. Так ты пойдешь или нет?
Кирстен вздрогнула. На Ромео он не похож.
– Нет, если ты считаешь себя обязанным идти со мной, – с усилием сказала она. – Я могу найти себе другого спутника, если захочу.
Сказав это, Кирстен немедленно пожалела о сказанном, но вернуть вылетевшие слова было уже нельзя. Ее резкость была совершенно необоснованной.
– Отлично, – сказал Сэм и бросил трубку.
Некоторое время она просидела, тупо уставившись на телефонную трубку, потом повесила ее на рычаг. Дура! – ругала она себя. Теперь он точно думает, что ты общедоступна, и за это ты можешь винить только себя. Тебе никогда не приходило в голову, что надо придерживать свой язык? Ты-то уж могла разговаривать нормально, как бы он ни вел себя!
В горле стоял комок, в глазах – слезы, а сердце выскакивало из груди. Кирстен горько жалела, что приехала в Купер-Каньон. Она прекрасно жила без всякого «единственного и любимого», пока не повстречала Сэма Лоуфорда. Она в таком и не нуждалась. Когда надо, она всегда могла найти спутника и одновременно наслаждаться свободой.
Если бы Корали не написала ответ на объявление в газете и не приехала сюда и не встретилась с Джимом… Если бы она также не познакомилась с Сэмом и не решила, что он идеальный мужчина для Кирстен… Если бы Кирстен не уступила ее просьбам и не приехала…
Если бы. Если бы. Если бы. Кирстен сдержала рыдание и почувствовала, что ей трудно дышать. Это дурной признак. Ей снова нужна процедура с ингалятором, а для этого надо спуститься вниз и достать его вместе с лекарствами из сумочки.
Она встала и вышла к лестнице, но тут снова почувствовала озноб и опустилась на верхнюю ступеньку. Больше скрывать правду нельзя, надо просить Корали о помощи.
– Корали, – крикнула она. – Моя сумка стоит на полу около дивана в гостиной. Принеси ее сюда, пожалуйста.
– Хорошо, – заговорщически ответила Корали. – Одну секунду.
Раздались ее шаги в гостиной, и затем Корали показалась в холле. Посмотрев наверх, она увидела, что Кирстен сидит на верхней ступеньке.
– Что случилось? – спросила она, поднимаясь по лестнице. Когда Кирстен снова закашлялась, она остановилась. – О Господи, опять приступ астмы, – с тревогой сказала Корали и поспешно взбежала наверх. – Ты сказала Сэму? Я отвезу тебя в больницу…
– Нет! – воскликнула Кирстен, стараясь сдержать новый приступ кашля. – Все в порядке… мне только нужен ингалятор… он в сумке.
Корали не стала возражать и только помогла Кирстен подняться и дойти до ванной.
Через полчаса одышка прошла и кашель стих. Кирстен сидела на краю ванны, а Корали мыла и укладывала свои медицинские принадлежности.
– Это ведь уже не в первый раз с тех пор, как ты здесь? – сурово спросила она. – Кирстен, почему ты мне сразу не сказала? Ты же знаешь, что с этим шутить нельзя.
Кирстен чувствовала страшную усталость.
– Я последние два дня пользовалась ингалятором, но такого приступа не было ни разу.
– А что сказал Сэм? – спросила Корали. – Он приедет сюда или хочет, чтобы ты легла в больницу?
Кирстен покачала головой:
– Я ему ничего не сказала.
Корали искренне изумилась.
– Почему? Ради Бога, подружка, тебе необходим кислород и дыхательный аппарат.
– Нет-нет, честно, уже все в порядке, – уверяла ее Кирстен. – Я не хочу, чтобы Сэм узнал. Пожалуйста, пообещай мне, что ничего ему не скажешь. Я, как только вернусь домой, пойду к своему врачу.
– Даже не думай о том, чтобы ехать в Калифорнию в таком состоянии! – воскликнула Корали.
Кирстен улыбнулась.
– Я в отличном состоянии, мне только не надо сильно расстраиваться. Мы с Сэмом немного повздорили, наверное, от этого и начался приступ.
Заметив, что Корали запылала от гнева, она поспешила ее уверить:
– Но он не виноват. Он ничего не знает, и ты ему не скажешь. Обещай, – настаивала она.
Телефон снова зазвонил, но трубку поднял кто-то внизу.
– Я ничего не буду тебе обещать, пока не увижу, к чему это приведет, – сердито ответила Корали. – Я уважаю твои желания, но с этого момента глаз с тебя не спущу. И как только замечу малейший признак приступа, отвезу тебя в больницу, даже если мне придется тебя связать, чтобы посадить в машину.
– Кирстен, – позвала Эмбер из холла. – Тебя к телефону.
Кирстен встала, все еще нетвердо держась на ногах.
– Наверное, это Батч из автосервиса. Он говорил, что позвонит, когда привезут компьютер для машины.
Подруги пошли из ванной в спальню, Кирстен подошла к телефону, а Корали направилась вниз по ступенькам.
Кирстен подняла трубку и услышала:
– Кирстен, это Сэм. Пожалуйста, не бросай трубку. Я хочу извиниться.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Молящая нотка в голосе Сэма остро врезалась ей в сердце. Даже если бы она хотела, то не смогла бы бросить трубку, да она и не хотела этого.
– Я не стану бросать трубку, – ее голос слегка дрожал. – На самом деле это я должна извиниться. Я не должна была так резко с тобой говорить, но просто ты застал меня врасплох. Признаться, после того, что я наговорила тебе в последний раз, я не ожидала увидеть или услышать тебя вновь.
– Думаю, в тот день мы оба были немного не в себе. Должен признаться, я был настолько встревожен, что позволил себе сделать такие предположения и выводы, на какие не имел права…
– Сэм, у тебя было полное право злиться на меня, прости, что из-за меня ты так волновался, но я хотела поговорить не об этом…
– Я знаю, что ты имеешь в виду, Кирстен, – мягко сказал он, – и твои отношения с другими мужчинами – не мое дело. Это я вздумал ставить какие-то условия для нас с тобой. Ты же мне ничего не должна. Если ты больше не хочешь идти со мной завтра вечером, я все пойму, но мое предложение остается в силе. Я очень хотел бы пойти с тобой на ужин и танцы. Для меня это не обязанность, а удовольствие.
Глаза Кирстен застилали слезы, а в горле стоял комок. Она с усилием подавила рыдание.
– Я очень охотно пойду с тобой, Сэм, – ее голос был не громче шепота. – Шесть часов вполне подходит. А что мне взять с собой из еды?
Он снова откашлялся, и Кирстен подумала, что, может быть, он тоже взволнован.
– Это необязательно, – сказал он. – Моя экономка приготовит нам корзину с едой.
Кирстен негромко засмеялась:
– Это замечательно, потому что кухарка из меня неважная.
Он тоже засмеялся, но потом серьезно сказал:
– Не извиняйся. Кухарку всегда можно нанять, а вот твоя нежная и заботливая душа – это невозможно купить. Я заеду за тобой завтра вечером. Жди меня в большом доме. До свидания, до завтра.
Он повесил трубку, оставив Кирстен сидеть со слезами радости и сожаления, обильно струящимися по ее лицу.
На следующий день Корали и Кирстен отправились за покупками в Купер-Каньон, на Мэйн-стрит. Они искали какие-нибудь не очень строгие, но красивые платья для вечера. Корали, Джим и девочки тоже собирались пойти.
Обойдя несколько магазинов женской одежды и не найдя ничего подходящего, они подошли к бутику «Ивонна». Это был небольшой, но престижный магазин женской одежды, недалеко от Мэйн-стрит, на первом этаже большого старого двухэтажного дома.
Хозяйка бутика, очень симпатичная рыжеволосая женщина лет тридцати с небольшим, прекрасно поняла, что нужно ее посетительницам, и меньше чем за час подобрала обеим подходящие платья. Для Кирстен была выбрана синяя трехъярусная юбка и того же цвета жилет, надевающийся с белой блузкой, которая у Кирстен уже была. Для Корали выбрали розовую гофрированную юбку и вязаную розовую кофточку. Этот костюм дополнял узкий серебристый поясок.
– Леди, вы обе будете королевами бала, – сказала Ивонна, вручая им свертки. – Насколько я знаю, приглашен ансамбль «Ритм Мейкерз». Судя по тому, что я слышала, придет весь город.
Они поблагодарили хозяйку и направились к выходу. В этот момент раскрылась дверь и в магазин вошла Белинда. Она, как обычно, была модно одета и безупречно накрашена, но выражение лица было злым и угрюмым. Увидев Корали и Кирстен, она изобразила приятную улыбку, хотя глаза источали арктический холод.
– Боже мой, вижу, вы просто вездесущи, – весело сказала она. – Вы появляетесь везде, где бы я ни была.
Эта же мысль пришла в голову и Кирстен. Совпадение или Белинда за ней шпионит? Она тут же отмела эту мысль и выругала себя.
– Мы искали что-нибудь для сегодняшних танцев, – вежливо ответила Корали, но в ее голосе проскальзывало едва заметное раздражение. – Конечно, мы и там с вами столкнемся.
Белинда рассеянно улыбнулась:
– О, боюсь, что нет. Сэм приглашал меня пойти, но я уже договорилась с друзьями поужинать в Грейнджвилле. Он был огорчен, но…
Она говорила и говорила, но Кирстен перестала ее слышать, стараясь только справиться с потрясением и яростью. Неужели это правда? Неужели Сэм пригласил ее только потому, что Белинда отказалась идти?
Нет, она не покажет этой женщине своего состояния. Сэм всегда казался ей честным человеком, и он не сказал, что приглашал Белинду на танцы.
Наконец ей удалось овладеть собой и прервать разговор:
– Корали, нам давно пора возвращаться на ферму.
Корали немного удивилась, но тут же все поняла.
– Ты права, – сказала она, глянув на часы. – Всего доброго, Белинда. Желаю вам хорошо провести вечер с друзьями.
По пути домой Кирстен молча сидела с каменным лицом. Корали первой начала разговор:
– Не обращай внимания на то, что говорит эта женщина. Она лжет, заявляя, что Сэм ее приглашал первой.
– Почему ты так уверена? – проворчала Кирстен. – Ты знаешь ее не лучше, чем я.
– Да, верно, – согласилась подруга, – но Сэма я знаю очень хорошо, хотя живу здесь недолго. Не забывай, что они с Джимом очень близкие друзья и друг от друга ничего не скрывают. Сэм не станет тебе лгать. Не станет и скрывать правду. Он замечательный парень. Он знал, что после вашего последнего разговора ничем тебе не обязан. Если бы ему просто была нужна спутница, тебе бы он позвонил в последнюю очередь, после твоего-то признания, что ты провела ночь с Доном.
– Правда, – кивнула Кирстен. – Тогда почему он позвонил? Я все еще не могу понять.
– Он позвонил, потому что хотел пойти с тобой, – терпеливо объясняла Корали. – Он тебе наверняка это сказал еще вчера, иначе ты бы не согласилась идти с ним. Не позволяй этой ведьме встать между вами. Она просто в бешенстве, что он ее не пригласил.
Слова были очень резонными, и Кирстен почувствовала облегчение, но радость исчезла, и ожидание вечера было испорчено.
Весь оставшийся день Кирстен провела в подготовке к встрече с Сэмом. Закончив приготовления, она не могла не признать, что костюм женщины Запада ей очень идет. Юбка закрывала ноги ниже колен – обычно Кирстен носила более короткие вещи, – но тонкая ткань при ходьбе подчеркивала ее фигуру. Жилет по краям был обшит бахромой.
На всякий случай, если Сэм придет раньше, она решила пойти в большой дом к половине шестого. Кирстен предпочитала, чтобы сейчас, когда они снова встретятся, вокруг них было побольше народу. Слишком неловко было встретиться с глазу на глаз в коттедже.
В шесть часов Кирстен сидела в комнате Глории, помогая девочке уложить блестящие длинные волосы во французскую косу. Зазвонил звонок у входной двери. У Кирстен внутри все сжалось, а сердце быстро забилось, но она заставила себя остаться на месте. В доме достаточно народу, чтобы открыть дверь.
Через несколько минут Корали и Сэм уже обменивались приветствиями, потом раздался голос Джима. Глория поймала взгляд Кирстен в зеркале.
– Это доктор Сэм, – радостно объявила она. – Иди вниз. Я все закончу сама.
– Ты уверена? – спросила Кирстен, отчаянно желая найти повод, чтобы не спускаться.
В этот момент они услышали, как Корали зовет:
– Кирстен! Сэм здесь.
Последняя надежда испарилась.
– Сейчас иду, – отозвалась Кирстен, заколола косу и направилась к лестнице.
Сэм стоял прямо у лестницы, внизу и, услышав ее шаги на втором этаже, поднял голову. В его выразительных карих глазах засветилось восхищение, и Кирстен, затаив дыхание, схватилась за перила лестницы.
Проклятье, почему он так… так сексуально выглядит? Он был одет тоже в стиле Дикого Запада – в коричневые брюки, белую рубашку с перламутровыми пуговицами и бирюзовый жилет.
Чтобы не сбежать вниз по ступенькам и не броситься в его объятия, ей пришлось вцепиться в перила. Судя по тому, как он смотрел на нее, Кирстен подумала, что такое приветствие он принял бы с удовольствием.
– Здравствуй, Кирстен, – его голос был негромким. – Сегодня ты особенно прекрасна.
Сразу она не смогла придумать подходящий ответ. Возможно, он сказал это из вежливости.
– Здравствуй, Сэм, – слегка смущенно ответила она, чувствуя себя школьницей на первом свидании. – Ты тоже здорово выглядишь.
Позади них стояли Джим и Корали, и Джим, не выдержав, хихикнул.
– Думаю, наши девочки сегодня будут лучше всех, – сказал он Сэму.
– Женщины! – хором воскликнули Корали и Кирстен, так что Джим и Сэм дружно расхохотались.
– Конечно, мадам, – подчеркнул Джим последнее слово и нежно обнял жену. – Женщины, хотя моя ненамного старше моих дочерей.
– Сейчас же перестань, – твердо сказала Корали, правда, и не думая вырываться из его объятий. – Я более чем взрослая, чтобы быть твоей женой.
– Простите, ребята, – обратился Джим к Кирстен и Сэму, – но, как вы уже догадались, мою маленькую жену я люблю до безумия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я