https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/white/
Раньше она никогда не бывала у Сэма, но легко нашла его дом и подъехала к нему около половины седьмого, как они и договорились. Дом оказался немного больше, чем она себе представляла, и участок вокруг дома тоже был не из маленьких. Кирстен припарковала машину и по мощеной дорожке направилась к двери.
Сэм открыл после первого же звонка. На нем были черные слаксы, белая рубашка и галстук, но он был бос, а волосы были влажные и слегка взлохмаченные, видимо, еще не высохли после душа.
– Я все время смотрел в окно и видел, как ты подъехала, – отступая назад, чтобы впустить ее, сказал он. Закрыв за ней дверь, он заключил ее в объятия и поцеловал долгим и глубоким поцелуем. – Прости, – хрипло пробормотал он, – но я не мог удержаться. Я ждал этого весь день.
– Не извиняйся, – сказала Кирстен, запуская пальцы в его взъерошенные волосы. – Я ждала этого не меньше. А нельзя ли повторить это приветствие?
Он снова поцеловал ее, и к тому моменту, как оба получили возможность дышать, воздуха в их легких уже не оставалось.
– Довольно, – сказал Сэм. – Если мы продолжим, то ужин сгорит в духовке. Мне нужно еще пару минут, чтобы закончить одеваться, – с этими словами он направился к лестнице наверх, идущей вдоль левой стены. – Бар в столовой, пройди прямо через гостиную и направо. Ты ее легко найдешь.
Он взбежал по лестнице, а Кирстен отправилась искать столовую. Там она налила Сэму шотландского виски и принялась искать водку, чтобы сделать коктейль, когда вдруг зазвенел звонок. Так как Сэм был еще наверху, она решила сама открыть и направилась через гостиную в переднюю, крикнув наверх:
– Я открою!
За дверью стояла привлекательная женщина, с широкой улыбкой. Это была золотоволосая блондинка, ее волосы лежали на обнаженных плечах. Глаза были небесно-голубого цвета, а одета она была в саронг с надписью «Гавайи», открывавший ее прелести для довольно подробного обозрения.
Улыбка исчезла при виде Кирстен, и блондинка ледяным тоном сказала:
– Мне надо видеть доктора Лоуфорда.
Кирстен лихорадочно соображала. Что теперь делать? Если это пациентка, то ей следовало бы обращаться к Сэму на работу. Вряд ли он будет рад принимать ее дома. Если же она его знакомая, Сэм будет недоволен, если Кирстен не пригласит ее войти.
– Я позову, – сказала она. – А кто его спрашивает?
Женщина пристально посмотрела на нее.
– Скажите, что это Белинда Эванс. И не волнуйтесь, он примет меня.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
От шока Кирстен задрожала всем телом.
Это и есть та самая женщина, которую Сэм так любил, что после ее предательства полностью изменил свою жизнь!
Но что она тут делает? Кирстен уже знала, что родители Белинды до сих пор живут в Купер-Каньоне, но она сюда не возвращалась после того, как вышла замуж. Она с мужем жила на Гавайях, и родители часто ее навещали, но она сама никогда не приезжала домой.
Обе женщины все еще стояли, глядя друг на друга, когда голос Сэма, спускающегося вниз, нарушил тишину.
– Кто пришел, милая? – спросил он, останавливаясь рядом с Кирстен.
Одно неуловимое мгновение он улыбался посетительнице, а потом кровь мгновенно отхлынула от его лица, глаза широко раскрылись.
– Белинда? – Улыбка исчезла, и Кирстен почувствовала пронизавшую его дрожь; он резко выпрямился, и его руки сжались в кулаки.
– Здравствуй, Сэм, – сказала Белинда.
Сэм с трудом вздохнул, и Кирстен ясно видела, какого усилия ему стоило заговорить.
– Что ты здесь делаешь?
Его голос был глухим, словно после долгого молчания, и Кирстен почувствовала непреодолимое желание сбить с лица этой женщины довольную улыбочку.
Она даже вонзила ногти в ладони, когда Белинда открыла свои пухлые губки:
– Я… я приехала домой, насовсем, к маме с папой, – неуверенно сказала она. – Пожалуйста, Сэм, можно я войду?
Сэм ничего не ответил. Кирстен отступила на несколько шагов назад, но Сэм и не пошевелился, когда Белинда вошла в переднюю. Их взгляды не отрывались друг от друга. Она легко взяла его под руку, и Кирстен вздрогнула, словно ее ударило током.
Эта женщина твердо намерена соблазнить его.
И вот Сэм направился в гостиную рука об руку с Белиндой.
Колени у Кирстен отчаянно дрожали, она прислонилась к перилам лестницы, чтобы прийти в себя. Что ей делать? Конечно, бывшая невеста Сэма хочет поговорить с ним наедине, но это Кирстен сегодня была приглашена сюда, а не мисс Манерность.
Все, что ей оставалось делать, – положиться на свою интуицию, подсказывающую пойти за ними и посмотреть, что происходит.
Кирстен заставила себя отойти от перил и направиться через холл в гостиную. Белинда сидела на узорчатой красной восточной софе, закинув ногу на ногу, ее короткий саронг едва прикрывал бедра. Сэм взял себе стул с широкой спинкой и поставил справа от софы. Белинда быстро взглянула на Кирстен, когда та вошла, а потом снова перевела взгляд на Сэма. Что до Сэма, то он даже не обратил на вошедшую внимания.
Как глупо было мечтать, что она сможет с помощью своего очарования заставить его забыть бывшую невесту, мисс Белинду Эванс – или как там ее фамилия в замужестве.
Фамилия в замужестве! Ноги Кирстен подкосились, и она почти упала на первое попавшееся кресло напротив дивана. Белинда Эванс замужем. Тогда почему она представилась своей девичьей фамилией? И где этот человек, ради которого она бросила Сэма?
Тут прозвучал голос Сэма:
– Что-то случилось с твоими родителями, Белинда? Если они заболели, то почему не обратились ко мне за помощью?
– О нет, с ними все в порядке, – перебила она его. – Они здоровы. Это я… – Она сделала драматическую паузу, глянула на Кирстен, потом снова на него. – Мы не могли бы… Не могу ли я поговорить с тобой наедине?
Сэм проследил за ее взглядом, и по его лицу Кирстен поняла, что он совершенно забыл о ее присутствии. Сэм быстро встал.
– Простите, я совсем забыл о приличиях, – сказал он. – Белинда, это Кирстен Рейнхолд. Кирстен, это Белинда Эванс.
Не дожидаясь, пока обе женщины что-нибудь скажут, он взял Кирстен за плечи.
– Что ты сидишь там? – спросил он. – Присоединяйся к нам.
Она поднялась, и Сэм посмотрел в сторону Белинды.
– Мне очень жаль, Белинда, но, если ты хочешь поговорить со мной с глазу на глаз, придется тебе подождать до завтра. Как ты видишь, у меня гостья.
Он взял Кирстен за руку и усадил на диван, на другой его конец, напротив Белинды, а сам снова сел на стул.
Белинда повернула к Кирстен голову и посмотрела на нее вроде бы доброжелательно, но ее взгляд был ледяным.
– О, кажется, я что-то не так поняла, – обратилась Белинда к Сэму. – Я решила, что она студентка, подрабатывающая у тебя служанкой. Я имею в виду – она так молода.
Первым импульсом Кирстен было заставить Белинду убрать с лица эту улыбку и сказать, что не так уж она молода и неопытна, но она сдержалась и не произнесла ни слова. Это только сыграло бы на руку Белинде. И, в конце концов, гораздо лучше быть молодой, чем женщиной средних лет, а Белинда – ровесница Сэма. Значит, лет на десять старше Кирстен.
Сэм, нахмурившись, привстал со стула:
– Позвони мне лучше завтра, в офис, и…
– Нет! Пожалуйста! – перебила его Белинда. – Если ты не возражаешь, то мне глубоко безразлично, что мисс Рейнхолд увидит наше грязное белье. Мне надо непременно поговорить с тобой.
В ее тоне зазвучало отчаяние, и Кирстен почти поверила, что она не притворяется. Сэм снова опустился на стул.
– И что же это за грязное белье? – напряженно спросил он.
Белинда сжала руки на коленях и опустила глаза.
– Пожалуйста, Сэм, не иронизируй. Думаю, она знает, что мы когда-то были любовниками? – мягко спросила она, словно Кирстен вовсе не было в комнате.
Сэм неохотно кивнул.
Кажется, этот ответ разочаровал Белинду. Она снова опустила глаза.
– Я… я ушла от Грега и подала на развод, – еле слышно сказала она.
Сэм не отрывал от Белинды взгляд, а она продолжала:
– Наш брак был ужасной ошибкой, Сэм. Я стократ заплатила за то зло, что причинила тебе. – Она замолчала и кончиками пальцев провела по глазам. – Я знаю, ты меня ненавидишь, – она закусила губу и заломила руки.
Сэм провел рукой по лицу.
– Я не питаю к тебе ненависти, Белинда, – глухо ответил он.
– Если это так, то ты один из лучших мужчин, – сказала она, и Кирстен подумала: Белинда наверняка не раз повторила этот монолог, чтобы он прозвучал как можно эффектнее. – То, что я сделала, непростительно, но я была так молода и думала только о себе в то время, – она всхлипнула и полезла в сумочку за платком. – На… надеюсь, что мы хотя бы будем друзьями, раз уж я снова буду жить здесь.
Ничего не ответив, Сэм встал и подошел к камину, глядя на решетку. Лицо его застыло, а руки он сжал в кулаки. Кирстен едва не подошла к нему, чтобы обнять и постараться облегчить его боль.
Как только Белинда может быть такой жестокой? Она могла хотя бы подготовить его к своему возвращению: написать, что подала на развод и хочет вернуться в Купер-Каньон, а потом попросить о встрече.
Вот ведь лицемерная ведьма! Тогда все получилось бы не так драматично. Она не удержалась от того, чтобы еще несколько раз не повернуть нож в его ране, и, даже соблазняя его, причинить ему боль.
– Не вижу причины, по которой мы не можем жить в одном городе, не будучи ни друзьями, ни врагами, – сказал Сэм. – Уверен, что вежливости вполне…
С громкими рыданиями Белинда вскочила на ноги.
– Вот видишь, – проговорила она, слезы струились по ее щекам. – Ты… ты меня ненавидишь.
Он обернулся, и она бросилась к нему.
Кирстен словно ударили в солнечное сплетение. К горлу подкатила тошнота, она вскочила и бросилась вон из гостиной, но перед этим успела увидеть торжествующий взгляд Белинды, глянувшей на нее из-за плеча Сэма.
Кирстен мчалась на полной скорости по дороге в сторону, противоположную ферме. Не могла она сейчас туда вернуться.
Слишком потрясенная даже для того, чтобы думать, а тем более замечать, куда едет, она просто давила на газ и мчалась по каким-то проселочным дорогам, пока не поняла, что заблудилась. Мало этого, она заехала куда-то в горы, где маленькие селения располагались далеко друг от друга, а бензин у нее был почти на нуле. К тому же стемнело.
Впервые за много часов ее боль уступила место панике. Она осталась совсем одна в незнакомой местности, и Бог знает, какие тут ночью бродят звери. Если здесь водятся медведи, то они могут перевернуть машину, а вдруг есть и горные львы?
Дрожа от страха, она тронулась вперед в поисках каких-нибудь признаков цивилизации. Должны же здесь быть домики, думала она. Множество людей имеют летние домики в горах. Может быть, даже есть телефонные кабинки около дороги.
Минут через десять Кирстен наконец увидела огоньки за деревьями и вздохнула с облегчением. Подъехав ближе, она заметила, что здесь есть даже почтовый ящик около дорожки, ведущей к дому. Она свернула и припарковала машину рядом с потрепанным пикапом.
Заглушив мотор, она заколебалась, стоит ли выходить. Кирстен понимала, что стучаться посреди ночи в чужой дом может быть опасно. Вдруг в этом доме мужчина или даже несколько мужчин, которые вместо помощи задумают ее изнасиловать? Тогда ей от них не убежать. Но ей вряд ли удастся отбиться и от диких зверей, которые могут здесь быть.
Она глубоко вздохнула, взяла сумочку и вышла из машины.
Домик был небольшим и очень уютным, свет из его окон едва освещал дорожку. Вдобавок ко всему на ногах Кирстен были туфли на шпильках, но она, очень осторожно ступая, ухитрилась не упасть и добраться до двери. Кирстен решительно стукнула в тяжелую дверь.
В доме раздались шаги, на пороге зажегся свет, и мужской голос спросил:
– Джерри? Это ты?
Прежде чем Кирстен успела ответить, дверь открылась и на пороге показался силуэт мужчины в джинсах и шерстяной клетчатой рубашке.
– Приятель, где ты пропадал? Я, пока тебя ждал, четырех форелей поймал… – Он замолчал и уставился на нее. – Кирстен? Кирстен Рейнхолд? Ты откуда?
Она моргнула. Это был Дон Стерлинг, страховой агент, который приглашал ее на вечеринку к своему брату и его жене.
– Дон! – воскликнула она в ответ. – Да, это я, но что ты тут делаешь? Это твой дом?
– Да, – сказал он. – Точнее, моей семьи. Заходи же. Что произошло? У нас нет телефона. Тебя кто-нибудь попросил вызвать помощь?
От облегчения она рассмеялась абсурдности этого последнего вопроса.
– Нет, меня никто не посылал, я просто каталась и заблудилась. Только в твоем доме был свет, так что я решила попробовать наудачу. А я ничему не помешала?
На этот раз рассмеялся Дон.
– Я весь день бродил по реке и до сих пор не удосужился ни принять душ, ни побриться. К тому же я весь пропах рыбой.
Кирстен наморщила нос.
– Я заметила, – проворчала она. – А что ты говорил насчет четырех форелей?
– Четыре больших, – гордо ответил он. – Я как раз собирался их зажарить. Не хочешь присоединиться к моему позднему ужину?
Его слова напомнили Кирстен, что у нее маковой росинки не было во рту с самого полудня. А ужин, приготовленный экономкой для Сэма, конечно же, разделила с ним Белинда.
– Ну, я… я надеялась, что ты объяснишь мне, как выбраться на шоссе. Мне надо как можно скорее добраться до дома и вовсе не хочется плутать по этим лесам всю ночь.
Дон помотал головой.
– Извини, но боюсь, в темноте ты вообще не найдешь шоссе. Лучше тебе остаться здесь до утра. Я буду этому только рад. Подожди, я через пару минут буду уже выбрит и чист, а потом приготовлю что-нибудь поесть.
Кирстен вздохнула.
– О, я не могу. То есть ты… тут не так много места… – Она осеклась, окинув взглядом обстановку дома.
В домике было всего две комнаты: одна совмещала функции кухни, столовой и гостиной, а открытая дверь в задней стене вела в спальню. Наверное, где-то там была еще и ванная, если Дон собирался принять душ.
– Места хватит, – заверил ее Дон. – Ты ляжешь в спальне, а я здесь, на диване.
– Но ты кого-то ждал. Джерри, верно?
– Пусть это тебя не волнует. Джерри – мой друг, он говорил, что придет сюда на рыбалку, но если бы он решил приехать, то давно уже был бы здесь. – Дон пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18