Привезли из https://Wodolei.ru
Он уговаривал себя верить в судьбу. Может быть, действовало чрезмерное увлечение восточной мудростью, но он верил в победу над Бриттани, и судьба должна свести их ранним утром на этом месте.
Если же такого не произойдет, подумал он, ухмыляясь, придется разработать новый план. Более прямолинейный, более действенный. Вера в чудо – это здорово, но он оставался стопроцентным американцем, проявляя чудеса терпения. Возможно, следует ускорить свою судьбу.
Автобус с туристами из Австралии подъезжал к «Сомерсету», когда Джейк возвращался с тенниса. Австралийцы разбрелись по холлу, некоторые из них опустились прямо на лестничные ступеньки, громко обсуждая поездку из Сиэтла.
Когда Джейк проходил в лифт, за ним последовало несколько из вновь прибывших. Он улыбался, наслаждаясь их акцентом и манерой поведения. Ему нравились австралийцы, он полюбил их за время пребывания в этой чудесной стране.
Двери кабины уже закрывались, когда один из вновь подходившей группы выставил руку, помешав закрытию.
– Здесь еще уйма места, – обратился он к стоящим в лифте. – Прихватите и нас.
Джейк, заходивший в лифт в числе последних, потеснился вглубь кабины. Его сердце учащенно забилось, когда он увидел Бриттани, тоже подошедшую к их лифту и объяснявшую австралийцу, что она поедет в следующий раз или поднимется по лестнице. Нужно всегда правильно распределять время, а в этот раз он просчитался. Что за счастье было бы для него подниматься вместе с Бриттани в лифте, пусть минуту или две!
Огромный австралиец мягко отказался закрывать лифт, убедив Бриттани поехать с ними, и она, улыбаясь, вошла в кабину. Кроме как возле Джейка места не было. Но в этот момент блондинка перед Джейком отошла в сторону, и выбора Бриттани не оставалось.
– Проходите, отправляемся, – скомандовал новоявленный лифтер.
Бриттани растерянно улыбнулась Джейку, встав напротив.
Она подумала о том, как это Джейку удалось организовать такую встречу. Вероятность очень мала, но его загадочная улыбка снимала ее сомнения. А сердце бешено колотилось в груди. И очертания его роскошного тела в белой теннисной форме, которая выгодно открывала мускулистость рук и длинных ног, подчеркивая красивый бронзовый загар, не были ей помощником в сохранении душевного равновесия. Пока она не встретила Джейка, ей и в голову не приходило, что можно так разволноваться, созерцая внешность мужчины.
– Вы не могли бы чуть подвинуться вперед, мисс? – попросил ее один из туристов, – у меня клаустрофобия, – объяснил он с извиняющейся улыбкой. – Мне необходимо несколько большее пространство вокруг себя, и здесь достаточно видеть двери лифта. Вы не возражаете?
– Конечно же, нет, – ответила Бриттани и придвинулась почти вплотную к Джейку. Она вновь ощутила всю притягательность этого тела, находящегося в коварной близости. Ей так захотелось почувствовать на себе сильные руки Джейка.
Но он не шевелился, отчего она вдруг разозлилась и расстроилась.
Джейк взглядом выразил признательность понятливому австралийцу за проявленную мужскую солидарность. Трюк с боязнью замкнутого пространства был замечательным.
Лифт остановился на третьем этаже с легким покачиванием, которого Бриттани никогда раньше не замечала. Когда она непроизвольно оперлась на Джейка, то мгновенно почувствовала бесспорное доказательство того, что он все еще желает ее.
– Это мой этаж, – дрожащим голосом сказала она. Не в силах сдержаться, она обернулась при выходе из кабины, но увидела лишь его равнодушную улыбку, чего просто не могла вообразить.
Ну, нет, думала она. Когда их тела прижались друг к другу, она почувствовала то, в чем еще минуту назад сомневалась.
Все, сегодня ночью он позвонит. А она согласится. Чтобы он ни предлагал, она ответит согласием.
Но звонить сама не станет. Уж больно самонадеянным он показался ей в лифте.
Джейк закрыл кран с холодной водой и провел сеанс медитации, но это нисколько не помогло расслаблению тела, поэтому он решил изгнать напряжение мощнейшей нагрузкой в гимнастическом зале.
У него вновь возникло желание позвонить Бриттани в офис, но он не хотел, чтобы у нее вошло в привычку отказывать ему, а уверенности в согласии еще не было. Если бы на первое приглашение поужинать она стала отвечать «я не смогу», то он бы повторил свою попытку. Но она начала свой отказ с «я не должна», а это несколько иное.
Нет, решил он, я не буду ей звонить. Следует еще попытать счастья на набережной.
Упражнения с большими нагрузками мало помогли Джейку снять напряжение. Чем больше он увеличивал нагрузки, тем сильнее становилось требование организма.
Уходя из гимнастического зала, он столкнулся с человеком, совместно с которым выполнял несколько работ в Ванкувере.
– Джейк, что ты делаешь в этой стране диких лесов? – спросил его Лес Вайлдман. – Последнее, что я слышал, ты занимался военным оборудованием в каком-то горячем местечке на Ближнем Востоке.
– Все правильно, но, прогревшись там хорошенько, я решил немного охладиться здесь, – ответил Джейк. Затем, к своему собственному удивлению, он добавил, что готов выполнить несколько контрактов в районе Ванкувера. До этого момента он был уверен, что Бриттани согласится отправиться с ним в любой уголок планеты. Что привело его к идее остаться в ее мирке?
Лес сразу же предложил Джейку поужинать и обсудить все вечером. Они договорились встретиться в холле «Сомерсета» в шесть.
Джейк с облегчением подумал, что вопрос о звонке Бриттани сегодня отпадает сам собой.
Он ждал Леса в вестибюле гостиницы, удобно расположившись в кресле. Немного опустив газету, которую держал в руках, Джейк увидел Бриттани, спускающуюся по лестнице и остановившуюся внизу для разговора с администратором гостиницы. Как обычно, при виде точеной фигурки пульс Джейка зачастил, а кровь быстрее побежала по жилам.
Ему уже несколько раз казалось, что случайная встреча в вестибюле может пройти гораздо успешнее, чем на набережной, хотя короткие встречи в гостинице сильно волновали его. Но они в то же время ни к чему не вели.
Бриттани была целиком поглощена беседой с администратором, поэтому Джейку оставалось лишь наблюдать за ней, любуясь цветом волос, прекрасно смотрящихся при освещении холла, поворотом ее головы и красивой осанкой.
Джейк вдруг подумал о том, что никогда серьезно не размышлял о месте работы в жизни Бриттани. Для него безупречное выполнение контрактов служило источником гордости, но ничем большим. Все эти годы работа являлась для него лишь средством поддержания своей деловой репутации.
Может, ему чего-то не хватало?
И, вероятно, лишь сейчас он впервые понял Бриттани, его душа услышала ее. Чем же еще можно объяснить его просьбу Лесу о работе по контрактам здесь, в Ванкувере?
Вдруг Бриттани засмеялась.
Джейк затаил дыхание. Боже, как ему нравится серебристый смех Бриттани. Он просто влюблен в эти звуки, вызывающие в нем волну воспоминаний о том времени, когда он впервые наслаждался им.
Ничего, не соображая и ни о чем, не думая, он поднялся с кресла и устремил на нее жадный взгляд. При этом он забыл о своем безопасном плане, испытывая неодолимое желание приблизиться к ней.
В этот момент Бриттани повернулась и увидела его; казалось, жгучий взгляд достиг цели. Ее лицо дышало очарованием. Но в следующее мгновение черты накрыла маска равнодушия, а улыбка превратилась в знак вежливого узнавания и обычного приветствия. Затем Бриттани вернулась и взбежала вверх по лестнице.
Джейк с удивлением попытался проанализировать такое поведение. Она, что, встретилась с вампиром?
– Извини, я немного опоздал, – через мгновение услышал он за спиной и, повернувшись, увидел стоящего перед ним Леса Вайлдмана.
– Пробка на шоссе, – объяснял Лес. – Ты уж прости меня. Куда-нибудь поедем ужинать, Джейк? Правда, я слышал, кухня в этой гостинице превосходная, но есть отличное индонезийское местечко…
– Индонезийское? – Посмотрев, на пустую лестницу, Джейк пробормотал: – Индонезийское – звучит экзотично.
На следующее утро, когда Джейк был готов к своей очередной прогулке, он неожиданно ощутил некое предчувствие успеха. Странно, думал он. После неожиданного вчерашнего бегства Бриттани из холла отеля, он не был уверен, что хочет встретить ее на набережной. Ей может не понравиться его компания.
День обещал быть чудесным, небо переливалось всеми оттенками голубого, просматривались даже неровные белые вершины гор. Воздух был еще морозным, но чувствовалось скорое приближение тепла. Даже птичий гомон звучал как-то возбуждающе.
Джейк был на полпути к повороту на набережную, когда в некотором отдалении заметил бегущих вниз к набережной двух мужчин.
Они неопасны, решил Джейк после того, как чисто автоматически оценил каждого. Эта привычка сложилась у него много лет назад и несколько раз помогала ему вовремя сориентироваться.
Один – блондин, несколько полноватый, второй – темноволосый и стройный. Оба не отличались сильно накаченной мускулатурой, и Джейк предположил, что ребята занимаются бегом просто для удовольствия.
Совершенно не представляют угрозы, вновь повторил он, удивляясь, почему тема возможной опасности от этих незнакомцев столь долго занимает его.
Через мгновение внимание Джейка привлекла ладная женская фигурка, появившаяся на некотором расстоянии за бегущими мужчинами. Короткие шорты и голубая спортивная куртка принадлежали Бриттани, ну а цвет волос никак не мог его обмануть.
Он не сдержал радостной улыбки, когда Бриттани повернула к пляжу, в начале которого старик, спросонья протирающий глаз, начал собирать газеты в коробку, служившей ему по ночам кроватью.
Не замедляя темпа, Бриттани стянула со спины маленькую сумочку и достала яблоко. Старик расцвел в беззубой улыбке благодарности, когда она бросила ему яблоко. Обычная церемония для обоих.
Он находился еще довольно далеко от Бриттани, когда вновь увидел впереди знакомых бегунов, перерезающих часть аллеи, по которой бежала Бриттани.
Джейк похолодел, но затем успокоил себя – может, она знает этих мужчин. Сейчас он находится в Ванкувере, а не в Бейруте или Багдаде.
Но она остановилась за несколько шагов от них, молча, ничем не показывая признаков знакомства.
Один из них поднял руку и поманил девушку пальцем.
Та помотала головой, еще какой-то момент стояла без движения, а затем медленно начала отходить. Подобную стратегию Джейк всегда считал неэффективной.
Бегуны двинулись за ней, шаг за шагом приближаясь.
Вдруг Бриттани изменила тактику и рванула вперед, надеясь проскочить между двумя неизвестными.
Джейк уже все понял. Он бросился вперед, как только заметил, что Бриттани в ловушке.
Глава 5
Джейк мчался по набережной, подгоняемый страхом и злостью, когда увидел, что мужчины поймали Бриттани и, схватив ее под руки, подняли в воздух.
Она была в панике, ее ноги болтались, словно она ехала на необычном воздушном велосипеде.
Джейк хотел закричать, желая предупредить ее о спешащей помощи, но потом решил настигнуть нападавших врасплох. Ему не представляло труда их обезвредить, но все же следовало быть осторожным. Кроме того, Бриттани может и не услышать его. Несколько секунд она что-то говорила одному мужчине, затем обратилась ко второму и опять к первому.
Джейк крепче стиснул зубы. Если Бриттани пыталась изменить ситуацию уговорами, ее шансы равнялись нулю. Девушку тащили по набережной к дороге, где находилась машина.
На какой-то момент он испугался, хотя знал, что еще достаточно времени нагнать их, прежде чем эти сволочи затолкнут ее в машину и уедут в неизвестном направлении. Мысль о возможной беде с Бриттани увеличила и без того огромную скорость его бега.
Находясь уже недалеко, он услышал смех мужчин в ответ на уговоры Бриттани, очень напоминавшие назидания учителя провинившимся ученикам.
– Вы сейчас же поставите меня на землю, вы… дегенераты! Я же сказала, нет. Нет, черт побери. Зачем я нужна вам, именно я? Ведь ясно сказано, я не подхожу на эту роль.
И это правда!
Джейк решил, что Бриттани от страха не могла придумать лучшего способа защиты, чем дурацкие уговоры. Ее беспрерывные выкрики помогли ему подбежать незамеченным. Оценив физические силы напавших, он уже решил, что первыми же мощными ударами даст им почувствовать, что шутить не собирается.
Когда он оказался рядом, оба повернулись, все еще держа Бриттани на весу. Она тоже увидела его.
– Напомните ему обучить вас потом некоторым приемам самозащиты, – произнес он с улыбкой, обращаясь к Бриттани. – Это надежнее, чем ваши способности при быстром беге.
– Джейк! Откуда ты взялся? Он не ответил, поскольку ситуация требовала спешного разрешения.
– Джентльмены, – мягко произнес он. – Поставьте даму на землю и отпустите ее. Будьте с ней любезны, а то мне придется немного испортить вам прическу.
Бриттани очень осторожно поставили на ноги и отпустили.
– Это не то, о чем вы подумали, мистер, – начал темноволосый.
Блондин повернулся к нему.
– Послушай, приятель, ты кто такой и что тебе, черт побери, нужно?
– Сейчас ты все поймешь, дружище, – ответил Джейк, отталкивая одного и готовясь нанести удар другому.
Увидев это, Бриттани подскочила к Джейку и перехватила его руку.
– Джейк, все в порядке! Они не хотели ничего плохого! – закричала она. Хорошо, – что ей удалось повиснуть на его руке, а то она пострадала бы от удара в полную силу.
– С тобой все в порядке, дорогая? – испугался он.
Она слегка кивнула головой.
– Я… я так думаю, – попыталась она произнести, но не закончила фразы.
– Кто-нибудь объяснит мне, что это за тип? – потребовал блондин. Его лицо было совсем бледным. – Это твой друг, Бритт?
Беспокоившийся за состояние Бриттани, которую он все-таки слегка задел, Джейк проигнорировал вопросы мужчины и раздраженно сказал ей:
– Никогда больше не делай этого, никогда, понятно? Не становитесь на моем пути, если я…
– …Расправиться с кем-нибудь, – добавила она.
– Я не собирался этого делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Если же такого не произойдет, подумал он, ухмыляясь, придется разработать новый план. Более прямолинейный, более действенный. Вера в чудо – это здорово, но он оставался стопроцентным американцем, проявляя чудеса терпения. Возможно, следует ускорить свою судьбу.
Автобус с туристами из Австралии подъезжал к «Сомерсету», когда Джейк возвращался с тенниса. Австралийцы разбрелись по холлу, некоторые из них опустились прямо на лестничные ступеньки, громко обсуждая поездку из Сиэтла.
Когда Джейк проходил в лифт, за ним последовало несколько из вновь прибывших. Он улыбался, наслаждаясь их акцентом и манерой поведения. Ему нравились австралийцы, он полюбил их за время пребывания в этой чудесной стране.
Двери кабины уже закрывались, когда один из вновь подходившей группы выставил руку, помешав закрытию.
– Здесь еще уйма места, – обратился он к стоящим в лифте. – Прихватите и нас.
Джейк, заходивший в лифт в числе последних, потеснился вглубь кабины. Его сердце учащенно забилось, когда он увидел Бриттани, тоже подошедшую к их лифту и объяснявшую австралийцу, что она поедет в следующий раз или поднимется по лестнице. Нужно всегда правильно распределять время, а в этот раз он просчитался. Что за счастье было бы для него подниматься вместе с Бриттани в лифте, пусть минуту или две!
Огромный австралиец мягко отказался закрывать лифт, убедив Бриттани поехать с ними, и она, улыбаясь, вошла в кабину. Кроме как возле Джейка места не было. Но в этот момент блондинка перед Джейком отошла в сторону, и выбора Бриттани не оставалось.
– Проходите, отправляемся, – скомандовал новоявленный лифтер.
Бриттани растерянно улыбнулась Джейку, встав напротив.
Она подумала о том, как это Джейку удалось организовать такую встречу. Вероятность очень мала, но его загадочная улыбка снимала ее сомнения. А сердце бешено колотилось в груди. И очертания его роскошного тела в белой теннисной форме, которая выгодно открывала мускулистость рук и длинных ног, подчеркивая красивый бронзовый загар, не были ей помощником в сохранении душевного равновесия. Пока она не встретила Джейка, ей и в голову не приходило, что можно так разволноваться, созерцая внешность мужчины.
– Вы не могли бы чуть подвинуться вперед, мисс? – попросил ее один из туристов, – у меня клаустрофобия, – объяснил он с извиняющейся улыбкой. – Мне необходимо несколько большее пространство вокруг себя, и здесь достаточно видеть двери лифта. Вы не возражаете?
– Конечно же, нет, – ответила Бриттани и придвинулась почти вплотную к Джейку. Она вновь ощутила всю притягательность этого тела, находящегося в коварной близости. Ей так захотелось почувствовать на себе сильные руки Джейка.
Но он не шевелился, отчего она вдруг разозлилась и расстроилась.
Джейк взглядом выразил признательность понятливому австралийцу за проявленную мужскую солидарность. Трюк с боязнью замкнутого пространства был замечательным.
Лифт остановился на третьем этаже с легким покачиванием, которого Бриттани никогда раньше не замечала. Когда она непроизвольно оперлась на Джейка, то мгновенно почувствовала бесспорное доказательство того, что он все еще желает ее.
– Это мой этаж, – дрожащим голосом сказала она. Не в силах сдержаться, она обернулась при выходе из кабины, но увидела лишь его равнодушную улыбку, чего просто не могла вообразить.
Ну, нет, думала она. Когда их тела прижались друг к другу, она почувствовала то, в чем еще минуту назад сомневалась.
Все, сегодня ночью он позвонит. А она согласится. Чтобы он ни предлагал, она ответит согласием.
Но звонить сама не станет. Уж больно самонадеянным он показался ей в лифте.
Джейк закрыл кран с холодной водой и провел сеанс медитации, но это нисколько не помогло расслаблению тела, поэтому он решил изгнать напряжение мощнейшей нагрузкой в гимнастическом зале.
У него вновь возникло желание позвонить Бриттани в офис, но он не хотел, чтобы у нее вошло в привычку отказывать ему, а уверенности в согласии еще не было. Если бы на первое приглашение поужинать она стала отвечать «я не смогу», то он бы повторил свою попытку. Но она начала свой отказ с «я не должна», а это несколько иное.
Нет, решил он, я не буду ей звонить. Следует еще попытать счастья на набережной.
Упражнения с большими нагрузками мало помогли Джейку снять напряжение. Чем больше он увеличивал нагрузки, тем сильнее становилось требование организма.
Уходя из гимнастического зала, он столкнулся с человеком, совместно с которым выполнял несколько работ в Ванкувере.
– Джейк, что ты делаешь в этой стране диких лесов? – спросил его Лес Вайлдман. – Последнее, что я слышал, ты занимался военным оборудованием в каком-то горячем местечке на Ближнем Востоке.
– Все правильно, но, прогревшись там хорошенько, я решил немного охладиться здесь, – ответил Джейк. Затем, к своему собственному удивлению, он добавил, что готов выполнить несколько контрактов в районе Ванкувера. До этого момента он был уверен, что Бриттани согласится отправиться с ним в любой уголок планеты. Что привело его к идее остаться в ее мирке?
Лес сразу же предложил Джейку поужинать и обсудить все вечером. Они договорились встретиться в холле «Сомерсета» в шесть.
Джейк с облегчением подумал, что вопрос о звонке Бриттани сегодня отпадает сам собой.
Он ждал Леса в вестибюле гостиницы, удобно расположившись в кресле. Немного опустив газету, которую держал в руках, Джейк увидел Бриттани, спускающуюся по лестнице и остановившуюся внизу для разговора с администратором гостиницы. Как обычно, при виде точеной фигурки пульс Джейка зачастил, а кровь быстрее побежала по жилам.
Ему уже несколько раз казалось, что случайная встреча в вестибюле может пройти гораздо успешнее, чем на набережной, хотя короткие встречи в гостинице сильно волновали его. Но они в то же время ни к чему не вели.
Бриттани была целиком поглощена беседой с администратором, поэтому Джейку оставалось лишь наблюдать за ней, любуясь цветом волос, прекрасно смотрящихся при освещении холла, поворотом ее головы и красивой осанкой.
Джейк вдруг подумал о том, что никогда серьезно не размышлял о месте работы в жизни Бриттани. Для него безупречное выполнение контрактов служило источником гордости, но ничем большим. Все эти годы работа являлась для него лишь средством поддержания своей деловой репутации.
Может, ему чего-то не хватало?
И, вероятно, лишь сейчас он впервые понял Бриттани, его душа услышала ее. Чем же еще можно объяснить его просьбу Лесу о работе по контрактам здесь, в Ванкувере?
Вдруг Бриттани засмеялась.
Джейк затаил дыхание. Боже, как ему нравится серебристый смех Бриттани. Он просто влюблен в эти звуки, вызывающие в нем волну воспоминаний о том времени, когда он впервые наслаждался им.
Ничего, не соображая и ни о чем, не думая, он поднялся с кресла и устремил на нее жадный взгляд. При этом он забыл о своем безопасном плане, испытывая неодолимое желание приблизиться к ней.
В этот момент Бриттани повернулась и увидела его; казалось, жгучий взгляд достиг цели. Ее лицо дышало очарованием. Но в следующее мгновение черты накрыла маска равнодушия, а улыбка превратилась в знак вежливого узнавания и обычного приветствия. Затем Бриттани вернулась и взбежала вверх по лестнице.
Джейк с удивлением попытался проанализировать такое поведение. Она, что, встретилась с вампиром?
– Извини, я немного опоздал, – через мгновение услышал он за спиной и, повернувшись, увидел стоящего перед ним Леса Вайлдмана.
– Пробка на шоссе, – объяснял Лес. – Ты уж прости меня. Куда-нибудь поедем ужинать, Джейк? Правда, я слышал, кухня в этой гостинице превосходная, но есть отличное индонезийское местечко…
– Индонезийское? – Посмотрев, на пустую лестницу, Джейк пробормотал: – Индонезийское – звучит экзотично.
На следующее утро, когда Джейк был готов к своей очередной прогулке, он неожиданно ощутил некое предчувствие успеха. Странно, думал он. После неожиданного вчерашнего бегства Бриттани из холла отеля, он не был уверен, что хочет встретить ее на набережной. Ей может не понравиться его компания.
День обещал быть чудесным, небо переливалось всеми оттенками голубого, просматривались даже неровные белые вершины гор. Воздух был еще морозным, но чувствовалось скорое приближение тепла. Даже птичий гомон звучал как-то возбуждающе.
Джейк был на полпути к повороту на набережную, когда в некотором отдалении заметил бегущих вниз к набережной двух мужчин.
Они неопасны, решил Джейк после того, как чисто автоматически оценил каждого. Эта привычка сложилась у него много лет назад и несколько раз помогала ему вовремя сориентироваться.
Один – блондин, несколько полноватый, второй – темноволосый и стройный. Оба не отличались сильно накаченной мускулатурой, и Джейк предположил, что ребята занимаются бегом просто для удовольствия.
Совершенно не представляют угрозы, вновь повторил он, удивляясь, почему тема возможной опасности от этих незнакомцев столь долго занимает его.
Через мгновение внимание Джейка привлекла ладная женская фигурка, появившаяся на некотором расстоянии за бегущими мужчинами. Короткие шорты и голубая спортивная куртка принадлежали Бриттани, ну а цвет волос никак не мог его обмануть.
Он не сдержал радостной улыбки, когда Бриттани повернула к пляжу, в начале которого старик, спросонья протирающий глаз, начал собирать газеты в коробку, служившей ему по ночам кроватью.
Не замедляя темпа, Бриттани стянула со спины маленькую сумочку и достала яблоко. Старик расцвел в беззубой улыбке благодарности, когда она бросила ему яблоко. Обычная церемония для обоих.
Он находился еще довольно далеко от Бриттани, когда вновь увидел впереди знакомых бегунов, перерезающих часть аллеи, по которой бежала Бриттани.
Джейк похолодел, но затем успокоил себя – может, она знает этих мужчин. Сейчас он находится в Ванкувере, а не в Бейруте или Багдаде.
Но она остановилась за несколько шагов от них, молча, ничем не показывая признаков знакомства.
Один из них поднял руку и поманил девушку пальцем.
Та помотала головой, еще какой-то момент стояла без движения, а затем медленно начала отходить. Подобную стратегию Джейк всегда считал неэффективной.
Бегуны двинулись за ней, шаг за шагом приближаясь.
Вдруг Бриттани изменила тактику и рванула вперед, надеясь проскочить между двумя неизвестными.
Джейк уже все понял. Он бросился вперед, как только заметил, что Бриттани в ловушке.
Глава 5
Джейк мчался по набережной, подгоняемый страхом и злостью, когда увидел, что мужчины поймали Бриттани и, схватив ее под руки, подняли в воздух.
Она была в панике, ее ноги болтались, словно она ехала на необычном воздушном велосипеде.
Джейк хотел закричать, желая предупредить ее о спешащей помощи, но потом решил настигнуть нападавших врасплох. Ему не представляло труда их обезвредить, но все же следовало быть осторожным. Кроме того, Бриттани может и не услышать его. Несколько секунд она что-то говорила одному мужчине, затем обратилась ко второму и опять к первому.
Джейк крепче стиснул зубы. Если Бриттани пыталась изменить ситуацию уговорами, ее шансы равнялись нулю. Девушку тащили по набережной к дороге, где находилась машина.
На какой-то момент он испугался, хотя знал, что еще достаточно времени нагнать их, прежде чем эти сволочи затолкнут ее в машину и уедут в неизвестном направлении. Мысль о возможной беде с Бриттани увеличила и без того огромную скорость его бега.
Находясь уже недалеко, он услышал смех мужчин в ответ на уговоры Бриттани, очень напоминавшие назидания учителя провинившимся ученикам.
– Вы сейчас же поставите меня на землю, вы… дегенераты! Я же сказала, нет. Нет, черт побери. Зачем я нужна вам, именно я? Ведь ясно сказано, я не подхожу на эту роль.
И это правда!
Джейк решил, что Бриттани от страха не могла придумать лучшего способа защиты, чем дурацкие уговоры. Ее беспрерывные выкрики помогли ему подбежать незамеченным. Оценив физические силы напавших, он уже решил, что первыми же мощными ударами даст им почувствовать, что шутить не собирается.
Когда он оказался рядом, оба повернулись, все еще держа Бриттани на весу. Она тоже увидела его.
– Напомните ему обучить вас потом некоторым приемам самозащиты, – произнес он с улыбкой, обращаясь к Бриттани. – Это надежнее, чем ваши способности при быстром беге.
– Джейк! Откуда ты взялся? Он не ответил, поскольку ситуация требовала спешного разрешения.
– Джентльмены, – мягко произнес он. – Поставьте даму на землю и отпустите ее. Будьте с ней любезны, а то мне придется немного испортить вам прическу.
Бриттани очень осторожно поставили на ноги и отпустили.
– Это не то, о чем вы подумали, мистер, – начал темноволосый.
Блондин повернулся к нему.
– Послушай, приятель, ты кто такой и что тебе, черт побери, нужно?
– Сейчас ты все поймешь, дружище, – ответил Джейк, отталкивая одного и готовясь нанести удар другому.
Увидев это, Бриттани подскочила к Джейку и перехватила его руку.
– Джейк, все в порядке! Они не хотели ничего плохого! – закричала она. Хорошо, – что ей удалось повиснуть на его руке, а то она пострадала бы от удара в полную силу.
– С тобой все в порядке, дорогая? – испугался он.
Она слегка кивнула головой.
– Я… я так думаю, – попыталась она произнести, но не закончила фразы.
– Кто-нибудь объяснит мне, что это за тип? – потребовал блондин. Его лицо было совсем бледным. – Это твой друг, Бритт?
Беспокоившийся за состояние Бриттани, которую он все-таки слегка задел, Джейк проигнорировал вопросы мужчины и раздраженно сказал ей:
– Никогда больше не делай этого, никогда, понятно? Не становитесь на моем пути, если я…
– …Расправиться с кем-нибудь, – добавила она.
– Я не собирался этого делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12