https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/
Звездный путь -
Барри Трайверс
Совесть короля
– Любопытное зрелище, – сказал Кирк. – В каких только костюмах не приходилось мне видеть "Макбет", – от звериных шкур до военных униформ, но в арктурианском платье еще не доводилось. Наверное, актерам приходится приспосабливаться к аудиториям самого разного рода.
– Это точно, – ответил доктор Лейтон. Он обменялся взглядами с Мартой Лейтон; в его голосе чувствовались интонации, которые Кирк никак не мог определить. Казалось, не было никаких оснований для тревоги. Сад Лейтона, освещенный яркими лучами Арктура, был теплым и приятным; их гостеприимство, включая пьесу, сыгранную прошлым вечером, было отменным. Но время шло; старые друзья – старыми друзьями, но Кирку пора было возвращаться к своим обязанностям.
– У Каридана отличная репутация, – сказал он, – он ее заслужил. Но теперь, Том, пожалуй, пора перейти к делу. Мне сообщили, что твой новый синтетик – как раз то, в чем мы очень нуждаемся.
– Нет никакого синтетика, – тяжко вздохнул Лейтон. Помнишь Каридана? Какой голос! Ты должен ею помнить; ты там был.
– Где был? – удивленно спросил Кирк. – На представлении?
– Нет, – ответил Лейтон, и его изуродованное, скрюченное тело беспокойно вздрогнуло в кресле. – На Тарсе-4, во время Мятежа. Конечно, это было двадцать лет назад, но ты не мог забыть. Вся моя семья была уничтожена, погибли многие твои друзья. И ты видел Кодоса – и слышал его.
– Ты хочешь сказать, – медленно произнес Кирк, – что заставил меня сделать крюк в три световых года только потому, что обвиняешь актера в том, что он якобы является Кодосом-Палачом? И что же я запишу в свой бортовой журнал? Что ты солгал? Что ты изменил курс звездолета на основании фальшивой информации?
– Она не фальшивая. Каридан – это Кодос.
– Я не об этом. А о твоей сказке про синтетическую пищу. Кроме того, Кодос ведь мертв.
– Неужели? – спросил Лейтон. – Тело, обожженное до неузнаваемости – разве это свидетельство? И осталось так мало свидетелей, Джим; ты, я, да, может быть, еще шестеро или семеро тех, кто действительно видел Кодоса и слышал его голос. Может ты и забыл, но я никогда не смогу забыть это.
Кирк повернулся к Марте, но она лишь мягко произнесла:
– Я ничего не могу ему сказать, Джим. Как только он услышал голос Каридана, все сразу же вновь нахлынуло на него. И едва ли я могу обвинять его в этом. Потому, что до нас дошло – это была кровавая бойня… и Том не был просто свидетелем. Он был жертвой.
– Нет, это я знаю, – произнес Кирк. – Но месть тоже не поможет, – и я не могу позволить всему "Энтерпрайзу" участвовать в личной вендетте, что бы я сам при этом не испытывал.
– А как насчет справедливости? – спросил Лейтон. – Если Кодос жив, не должен ли он заплатить? Или, по крайней мере, быть лишенным права общаться с людьми пока он не устроил побоище? Четыре тысячи людей, Джим!
– Здесь я вынужден с тобой согласиться, – неохотно признал Кирк. – Хорошо, вот что я сделаю; я проверю корабельную библиотеку и по компьютеру посмотрю, что у меня есть по обоим. Если твоя догадка – всего лишь дикое подозрение, это, пожалуй, скорейший вариант все выяснить. Если же нет – я ртов выслушать тебя до конца.
– Достаточно честно, – ответил Лейтон.
Кирк вытащил передатчик и вызвал "Энтерпрайз".
– Библиотечный компьютер… Дайте мне все, что у вас есть по человеку, известному как Кодос-Палач. Потом, проверьте все по актеру по имени Энтон Каридан.
– Работаю, – ответил компьютер. Затем сообщил:
– Кодос-Палач, Глава Военного Совета мятежников, планета Тарс-4, двадцать лет тому назад. Население из восьми тысяч землян понесло жестокие потери. Почти все запасы пищи были уничтожены в результате заражения грибком. Кодос использовал ситуацию для проведения в жизнь своей теории евгеники, уничтожив при Этом примерно пятьдесят процентов населения колонии. Разыскивался земными силами с момента подавления мятежа. Найдено обожженное тело; дело закрыто. Биографические данные…
– Это пропустить, – прервал Кирк. – Продолжай.
– Каридан, Энтон. Руководитель и ведущий актер бродячей труппы актеров, финансируемой по проекту межзвездного культурного обмена. Последние девять лет в основном гастролирует по официальным приглашениям. Дочь, Ленора, девятнадцати лет, ведущая актриса труппы. Каридан – затворник; нынешний, согласно его заявлению, тур является последним. Отзывы…
– Это тоже пропусти. А данные о его деятельности до того, как он стал актером?
– Ничего нет. Это вся информация.
Кирк медленно убрал передатчик.
– Так-так, – произнес он. – Знаешь, я все еще считаю, что это всего лишь предположение, Том… но, думаю, мне тоже стоило бы посетить сегодняшнее представление.
После представления Кирк, обогнув сцену, отправился за кулисы, имевшие вполне традиционный вид, и постучался в дверь с изображением звезды. Спустя мгновение ему открыла Ленора Каридан, столь же прекрасная, хотя и не столь странная, как арктурианская Леди Макбет. Она вопросительно подняла брови.
– Я видел ваш спектакль сегодня вечером, – произнес Кирк. – И прошлым вечером тоже. Я только хотел выразить свое восхищение… вам и Каридану.
– Благодарю вас, – вежливо ответила она. – Мой отец будет очень рад, мистер?..
– Капитан Джеймс Кирк, звездолет "Энтерпрайз".
Это произвело на нее заметное впечатление – как и то, что он два вечера подряд был на их спектаклях. Она сказала:
– Мы польщены. Я передам ваш отзыв отцу.
– Нельзя ли мне его увидеть?
– Извините, капитан Кирк. Но он ни с кем не видится лично.
– Актер, отворачивающийся от своих поклонников? Это очень необычно.
– Каридан – очень необычный человек.
– Тогда я поговорю с Леди Макбет, – сказал Кирк. – Если у вас нет возражений. Я могу войти?
– Ну… разумеется. Она отступила в сторону. В гримерной была свалена целая груда театральных ящиков, готовых к отправке. – Простите, ничего не могу вам предложить.
Кирк с улыбкой посмотрел на нее.
– Вы очень скромны.
Она улыбнулась в ответ.
– Как видите, все уже упаковано. Следующие два спектакля у нас на Бенеции, если "Звездная Королева" нас туда вовремя доставит. Мы уезжаем сегодня вечером.
– Это хороший корабль, – заметил Кирк. – А вам нравится ваша работа?
– В основном. Но играть классику сегодня, когда большинство публики предпочитает смотреть эти абсурдные трехмерные видеопостановки… Это не всегда приносит такое удовольствие, как могло бы.
– Но вы продолжаете, – заметил Кирк.
– О, да, – ответила она с едва заметной горечью. – Отец считает, что это наш долг перед публикой. Но из этого не следует, что публика всегда понимает классику.
– Она сегодня вечером очень хорошо вас принимала. Вы были исключительно убедительны как Леди Макбет.
– Благодарю вас. А как Ленора Каридан?
– Вы произвели на меня впечатление. – Он помедлил мгновение. – Мне хотелось бы увидеться с вами еще раз.
– Как с актрисой?
– Необязательно.
– Я… думаю, я была бы не против, но, сожалению, мы должны придерживаться графика.
– Ну, график не всегда столь жесток, как может показаться на первый взгляд, – сказал Кирк. – Что ж, посмотрим, что будет?
– Хорошо. Будем надеяться на лучшее.
Ответ был обещающим, хотя и несколько неопределенным. Но у Кирка не оказалось возможности продолжить свое исследование. Неожиданно, настойчиво зазвучал сигнал вызова.
– Извините, – сказал он. – Это вызывает мой корабль… Кирк слушает.
– Вызывает Спок, капитан. Я должен немедленно сообщить вам. Доктор Лейтон мертв.
– Мертв? Вы уверены?
– Абсолютно, – произнес Спок. – Мы только что получили сообщение от Кыш-Центра. Он был убит – заколот.
Кирк медленно убрал прибор обратно в карман. Ленора наблюдала за ним. На ее лице не было видно ничего, кроме простодушной симпатии.
– Я должен покинуть вас, – сказал он. – Возможно, я свяжусь с вами позднее.
Кирк направился прямо в дом Лейтонов. Тело все еще находилось там, рядом не было никого, кроме Марты, но это ни о чем ему не говорило: он не был специалистом в подобных вещах. Он мягко взял Марту за руку.
– На самом деле он умер еще в день приезда этих актеров, – очень тихо произнесла она. – Его убила память. Джим… ты думаешь, что кто-нибудь из уцелевших смог хоть на миг забыть об этой трагедии?
– Мне очень жаль, Марта.
– Он был убежден, когда увидел этого человека, – продолжала она. – Двадцать лет прошло с тех ужасных событий, но он был уверен, что Каридан – именно тот человек. Это возможно, Джим? Неужели он все-таки Кодос?
– Я не знаю. Но пытаюсь разузнать.
– Двадцать лет к нему по ночам приходили кошмары. Я будила его, и он говорил, что все еще слышит крики невинных – и молчание казненных. Ему так никогда и не сказали, что произошло с его семьей.
– Боюсь, что в их участи не приходится сомневаться, – сказал Кирк.
– И эта неизвестность, Джим, неизвестность – те, кого ты любил, мертвы или живы? Когда ты знаешь, ты их оплакиваешь, но рана затягивается, и ты продолжаешь жить. Но когда ты не знаешь ничего, каждый рассвет для тебя – погребение. Это убило моет мужа, Джим, а вовсе не нож… Я знаю то точно.
Она попыталась улыбнутъся, и Кирк порывисто сжал ей руку.
– Все в порядке, – сказала она, словно это она должна была кого-то успокаивать. – По крайней мере, теперь он успокоится. У него ведь никогда не было спокойствия. Наверное, мы никогда не узнаем, кто убил его.
– Я узнаю, черт бы меня побрал, – заявил Кирк, – узнаю это.
– Это уже не имеет значения. Довольно мстить. Пора это прекратить. Давно пора.
И вдруг слезы все же полились из ее глаз.
– Но я не забуду его. Никогда.
Кирк ворвался на борт корабля в такой неописуемой ярости, что никто даже не осмелился с ним заговорить. По пути в каюту он рявкнул в интерком:
– Ухура!
– Да, капитан, – ответила офицер связи; ее обычно твердый голос, прозвучал чуть ли не как писк.
– Соедините меня с капитаном Дэли, "Звездная Королева". Она сейчас пристыкована к орбитальной станции. И включите скрэмблер.
– Есть, сэр… Он на связи, сэр.
– Джон, это Джим Кирк. Ты мог бы оказать мне маленькую услугу?
– Я должен тебе, по крайней мере дюжину, – ответил ему Дали. – И еще дюжины две стаканчиков выпивки. Выкладывай свое убойное.
– Спасибо. Я хочу, чтобы ты передал мне свой груз.
– Ты хочешь заграбастать актеров?
– Именно, – ответил Кирк. – Я повезу их дальше. И если возникнут какие-нибудь сложности, все под мою ответственность.
– Сделаем.
– Я рад. Объясню все позже – надеюсь. Конец связи… Лейтенант Ухура, теперь мне нужен библиотечный компьютер.
– Библиотека.
– Запросите файл Кодоса. Мне сказали, что уцелело восемь или девять человек, бывших живыми свидетелями резни. Я хочу знать их имена и статус.
– Работаю… По порядку возраста: Лейтон Т., покойный. Молсон Е., покойный…
– Минутку, мне нужны оставшиеся в живых.
– Они остались в живых после резни, – четко доложил компьютер. – Покойные – недавние жертвы убийств, все дела еще не закрыты. Инструкции.
Кирк сглотнул. – Продолжай.
– Кирк Дж., капитан, звездолет "Энтерпрайз". Вейганд Р., покойный. Эймс С, покойный. Дайкен Р., связист, звездолет "Энтерпрайз"…
– Что?
– Дайкен Р., связист, "Энтерпрайз", возраст во время инцидента с Кодосом – пять лет.
– Хорошо, прервись, – приказал Кирк. – Ухура, соедините меня с мистером Споком… Мистер Спок, проследите чтобы подобрали труппу актеров Каридана и чтобы их занесли в бортовой журнал как отставших. Вероятно, они дадут специальное представление для офицеров и команды. Наш следующий пункт назначения – Эта Бенеции. Сообщите мне время прибытия, как только обработаете данные.
– Слушаюсь, сэр. А что насчет образчиков синтетической пищи которые мы должны были забрать у доктора Лейтона?
– Таковых не существует, мистер Спок, – коротко ответил Кирк.
– Это тоже необходимо отметить. Отклонение звездолета с курса…
– Это серьезное дело. Что ж, пятнышко на имени доктора Лейтона уже ничем ему не может повредить. И еще, мистер Спок. Покой труппы Каридана требую соблюдать свято. Они могут свободно передвигаться по кораблю, как предусмотрено правилами, но их каюты – экстерриториальны. Передайте это всем.
– Да, сэр. – В голосе Спока невозможно было уловить никаких эмоций; впрочем, как и всегда.
– И, наконец, последнее, мистер Спок. В отношении лейтенанта Роберта Дайкена, офицера связи. Пожалуйста, переведите его в инженерную секцию.
– Сэр, – сказал Спок, – он только что перешел из инженерной секции.
– Я знаю. Отошлите его назад. Ему нужно поднабраться еще немного опыта.
– Сэр, будут ли какие-нибудь пояснения? Он неминуемо заподозрит, что этот перевод – дисциплинарная мера.
– Ничем не могу помочь, – вежливо ответил Кирк. – Выполняйте. И сообщите мне, когда Кариданы прибудут на борт.
Он помедлил и посмотрел на потолок, не в силах сдержать угрюмую улыбку.
– Я думаю, – сказал он, – мне придется провести с молодой леди экскурсию по кораблю.
Последовала довольно долгая тишина. Наконец, Спок совершенно нейтрально ответил:
– Как прикажете, сэр.
В этот час двигательный отсек был пуст, и в нем было тихо, если не считать тихого пульсирующего гудения огромных двигателей; "Энтерпрайз" шел в пространстве. Ленора огляделась и улыбнулась Кирку.
– Вы специально приказываете, в таких случаях притушить свет?
– Хотел бы я сказать "да", – ответил Кирк. – Но на самом деле, мы просто стремимся как можно точнее имитировать смену дня и ночи. У человеческих существ имеется встроенный цикл чередования сна и бодрствования; и мы стараемся следовать ему.
Он показал на огромные кожухи.
– Вам это интересно?
– О, да… Вся эта энергия – и в полной вашей власти. Вам это нравится, капитан?
– Я надеюсь, что во мне больше от человека, чем от машины, – ответил он.
– Во всяком случае – интригующее сочетание того, и другого. Вся эта сила в вашем распоряжении… Но решения…
– …абсолютно человеческие.
– Вы уверены? – спросила она. – Абсолютно, пожалуй; но человеческие ли?
Кирк мягко произнес:
– Можете быть уверены.
Сзади неожиданно раздались чьи-то шаги.
1 2 3