Доступно сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оба, к тому же, не разделяли решения капитана остаться на орбите и постараться уничтожить "нечто". А может, они правы? Не был ли я чересчур эмоционален? – сомневался Кирк.
Он сидел, положив руки на стол, когда в комнату вошли Мак-Кой, Спок и Гарровик. Капитал открыл совещание:
– Мы изучили ваш рапорт, мистер Гарровик. Думаю, у мистера Спока есть вопросы.
– Какого оно было размера? – спросил Спок.
– По моим расчетам, от десяти до шестнадцати кубических метров. Размеры колебались в этих пределах, когда оно двигалось.
– Состав?
– Похоже на облако газа, сэр. В некоторых местах оно почти прозрачное, в других гораздо плотнее.
– Лейтенант, – заговорил Мак-Кой. – Вы ощущали присутствие разума?
– Ощущал что, сэр?
– Не было ли у вас подсознательного ощущения, что это облако – живое? Живое, думающее существо, а не просто облако, состоящее из каких-то там химических элементов?
– Нет, сэр.
Кирк посмотрел на лейтенанта, тот заерзал на стуле.
– Лейтенант, вы не входили с ним в непосредственный контакт, не так ли? – спросил капитан.
– Нет, сэр. Я был от него дальше всех. – Дэвид немного помолчал и продолжил. – Оно появилось вдруг, ниоткуда, зависло в воздухе, а потом двинулось к ближайшему из нас. Быстро, очень быстро.
Кирк бросил карандаш на стол.
– Вы сказали, оно зависло в воздухе?
– Да, сэр.
– Вы выстрелили в него, не так ли?
– Да, сэр.
– На каком расстоянии от него вы находились?
– Около двадцати ярдов, сэр.
– И вы не смогли попасть в большую неподвижную цель с такого расстояния?
– Да, сэр. Я… Ну, я не стрелял, пока оно висело в воздухе.
– Вы хотите сказать, что вы окаменели?
– Не совсем, сэр.
– Тогда объясните нам, что вы имеете в виду.
– Я растерялся… Может, на секунду или около того. А потом, когда я выстрелил, оно… Оно уже сдвинулось с места.
– Лейтенант, – сурово сказал Кирк, – Вы отстраняетесь от дежурств и остаетесь в своей каюте до моих дальнейших распоряжений.
Гарровик встал:
– Есть, сэр.
Мак-Кой проводил его взглядом до двери.
– По-моему, ты был излишне крут с ним, Джим, – сказал он.
– Он окаменел. Один из его людей погиб, другой, возможно, скоро умрет.
– Капитан, – начал Спок.
Кирк поднялся из-за стола.
– Джентльмены, в свое время я выслушаю ваши рапорты, тогда вы сможете прокомментировать события и сделать необходимые рекомендации.
Кирк быстро направился к выходу, дверь за ним захлопнулась. Спок и Мак-Кой не могли вымолвить ни слова.
В каюте Гарровика было темно, как и у него на душе. Он нащупал выключатель, расположенный на панели рядом с термометром и другими измерительными приборами. Над панелью находился выключатель с надписью "вентиляционный фильтр". Гарровик закрыл глаза и полностью отдался охватившей его депрессии.
На мостике Кирка ожидало еще одно послание с "Йорктауна" с требованием подтвердить информацию о запланированной ранее встрече. Он проигнорировал и это послание. К Кирку подошел Скотти и сказал:
– Пока мы ждем, я отдал распоряжение прочистить радиоактивный сток второго импульс-двигателя. Но мы готовы покинуть орбиту в течение получаса.
– Мы не покидаем орбиту, не так быстро.
– Медикаменты не только крайне необходимы на Тета-7, но и имеют ограниченный срок годности и…
– Я осведомлен об этом, – сухо сказал Кирк. – И я начинаю уставать от бесконечных попыток офицеров принудить меня… – посмотрев в глаза Скотти, он замолчал. – Извини меня, Скотти. Пожалуй, я был слишком резок.
– Согласен, сэр.
Кирк подошел к Чехову:
– Удалось что-нибудь зафиксировать?
– Ничего, сэр. Продолжаем сканирование.
– Мистер Чехов, вы осведомлены о том, что оно способно изменять свой состав? Вы сканируете все необычные перемещения? Любой вид газообразного облака?
– Мы дважды произвели полное сканирование, сэр.
– ЗНАЧИТ, ЕСЛИ ПОТРЕБУЕТСЯ, СДЕЛАЕТЕ ЭТО ДВАДЦАТЬ РАЗ! – выкрикнул Кирк и ушел с мостика, оставив весь персонал в недоумении.
Гарровик не был единственной жертвой капитана. Мак-Кой, просмотрев кассету с результатами вскрытия, вертел ее в руках, борясь с желанием швырнуть ее на пол. Когда Спок вошел в его кабинет, он никак не отреагировал.
– Надеюсь, не помешал, доктор?
– Прервать очередной просмотр записи с результатами вскрытия, – это не помеха, совсем наоборот.
– Мне нужен совет, – сказал Спок.
– Тогда мне необходимо выпить, – ответил Мак-Кой.
– Не понял?..
– Ты хочешь моего совета, – да ты шутишь!
– Я никогда не шучу, сколько можно повторять. Мне надо услышать вашу точку зрения. В человеке есть много иррационального, чего я не могу понять. К примеру, мания, наваждение. Концентрация на чем-то одном, навязчивая идея и тому подобное.
– Джим и его облако?
– Именно. Ты просмотрел записи, касающиеся случившегося на "Феррагуте"?
– Столько всякого случилось, у меня просто не было времени.
– К счастью, я быстро читаю, – сказал Спок. – Суммируя всю полученную информацию, могу сообщить, что половина экипажа "Феррагута", включая капитана, была уничтожена. Фамилия капитана – Гарровик.
Мак-Кой присвистнул:
– Такая же как у нашего лейтенанта?
– Это его отец, – сказал Спок. – Я прихватил дело о "Феррагуте".
– Значит, там еще что-то есть.
Спок мрачно кивнул:
– И очень много. Среди спасшихся был молодой офицер, это было его первое назначение, – увидев вопрос в глазах Мак-Коя, Спок опять кивнул. – Да, Джеймс Кирк, – сказал он и положил кассету на стол. – Было бы неплохо, если бы ты ее просмотрел.
Через двадцать минут Мак-Кой позвонил в каюту Джеймса Кирка. Ответа не последовало, и он открыл дверь.
Кирк без движения лежал на кровати и смотрел в потолок. Он не промолвил ни слова. Потом встал, включил коммуникатор:
– Кирк вызывает мостик. Рапортуйте, как проходит сканирование.
– Продолжаем работу, сэр. Ничего необычного не зафиксировано.
– Конец связи.
Кирк отодвинулся от коммуникатора, сжал кулаки и воскликнул:
– Не могло же оно просто испариться!
– Иногда так бывает, и если так, нам повезло, – Мак-Кой присел на стул. – Монстры принимают самые разные формы, Джим. И знаешь, какой монстр самый ужасный? Вина, доказанная и недоказанная.
– Поближе к делу, – набычился Кирк.
– Джим… Молодой офицер, первый раз попавший в экстремальную ситуацию, испытывает серьезный Эмоциональный стресс. Мы все знаем, как…
– Доктор, относительно лейтенанта Гарровика я принял решение. Боюсь, вы выходите за рамки…
– Я говорил о лейтенанте Джеймсе Кирке с "Феррагута", – сказал Мак-Кой.
Кирк посмотрел на нет, но промолчал. Мак-Кой продолжил:
– Двадцать лет назад ты дежурил у фазеров, когда что-то атаковало ваш корабль. Судя по записи, молодой офицер настаивал на том, чтобы его подвергли наказанию и признали виновным в случившемся…
– Я помедлил, не выстрелил вовремя.
– Это была нормальная ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ реакция, – говорил Мак-Кой, делая ударение на каждом слове. – Неожиданность! Ты растерялся. Ты задержался с выстрелом максимум на две секунды!
– Если бы я не растерялся, это "нечто" было бы уничтожено! – с болью в голосе воскликнул Кирк.
– Эксперты так не считали. В записях в судовом журнале это ясно отображено. Руководство корабля характеризует тебя, как "молодого офицера, который проявил мужество при встрече с неизвестным."
– Я убил более двухсот человек!
– Капитан Гарровик занимал большое место в твоей жизни, не так ли? – тихо спросил Мак-Кой.
Капитан как-то сразу осунулся.
– Я поступил в его подчинение сразу после Академии. Это был один из лучших людей, которых я когда-либо знал, – Кирк снова вскочил на ноги. – Я должен был уничтожить это! Если бы я тогда среагировал достаточно быстро…
– ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ ЭТОГО, ДЖИМ! Ты не можешь этого знать. Ты не можешь знать и того, уничтожил бы лейтенант Гарровик это "нечто" или нет.
– Я остался должен, – совершенно спокойно сказал Кирк.
– Тебя преследует память… Джим, ты не можешь сломать лейтенанта, только потому, что видишь в нем Джеймса Кирка двадцатилетней давности. Ты сломаешь свою карьеру.
– Я ДОЛЖЕН БЫЛ УБИТЬ ЭТО! Не спрашивай меня, – откуда я это знаю. Я просто знаю, и все.
Некоторое время Мак-Кой молча смотрел на своего капитана, потом встал, подошел к двери и открыл ее.
– Входи, Спок, – сказал он.
– Мак-Кой! – взорвался Кирк. – Не думай, что наша дружба позволяет тебе…
– Это профессиональный вопрос, капитан, – перебил его Мак-Кой. – Я собираюсь внести в судовой журнал запись о физическом и психическом состоянии капитана корабля. Для этого мне необходим свидетель – офицер.
Кирк переводил глаза с одного на другого, секунды тянулись, как часы; наконец, срывающимся от злости голосом он сказал:
– Правильно ли я понимаю, что вы, доктор, и вы, Спок, считаете, что я более не соответствую своей должности и не способен далее командовать кораблем?
– В руководстве даны рекомендуемые конкретные формулировки, – сказал Спок. – Наш ответ есть в списке рекомендуемых, то есть: в вашем поведении мы заметили много того, что, на наш взгляд, является странным. Мы просим вас ответить на следующие вопросы…
– Черт! Забудь ты это руководство! – воскликнул Кирк. – Задавайте ваши вопросы.
– В данный момент, – невозмутимо продолжал Спок, – "Йорктаун" ожидает нас в условленном месте, капитан. На его борту находятся медикаменты, которые…
– Похоже, эту новость я уже слышал, – сказал Кирк и вытер дрожащей рукой лоб.
– Эту вакцину ждут на Тета-7, Джим, – сказал Мак-Кой. – Почему мы откладываем встречу?
– Потому что я знаю то, что я знаю, – ответил Кирк. – Существо, напавшее на "Феррагут" двадцать лет назад, это то же…
– Существо? – переспросил Спок.
– Да. Есть запись моего рапорта. Оно напало на нас, как раз когда я потерял сознание, я почувствовал разум этого существа, я ощущал, как он думает, планирует…
– Ты говоришь, что ощущал его разум, – спросил Спок. – Каким образом? Оно контактировало с тобой?
– Ты утверждаешь, что это случилось как раз в тот момент, когда ты потерял сознание, – вмешался Мак-Кой. – Полубессознательное состояние – хитрая штука, Джим. Ни один человек не может утверждать, что в таком состоянии было в действительности, а что нет.
– Реально или нереально, Боунс, но оно несло с собой смерть.
– Не сомневаюсь, – сказал Мак-Кой.
– И если в нашем случае это то же существо, что я встретил двадцать лет назад на другой планете, которая находится более чем в тысяче световых лет отсюда?
– Очевидно, капитан, что едучи это разумное существо, если именно его мы встретили здесь и если, как следует из всего вышесказанного, оно способно путешествовать в космосе, значит, оно представляет собой смертельную угрозу для всех обитаемых планет.
– Я согласен, Спок, многовато "если", но я, как капитан корабля, считаю, что они перевешивают другие факторы. Интуиция, какая бы то ни была, Спок, – прерогатива капитана.
– Джим, мы не пытаемся нападать на тебя.
– Конечно, доктор, – сказал Кирк. – Вы проявляете заботу об общем деле. Вы оба выполняете свой долг. Могу ли я теперь узнать, какого рода запись будет занесена в медицинский журнал?
Спок и Мак-Кой переглянулись.
– Джим… – начал Боунс.
Кирк улыбнулся:
– Вы блефовали, джентльмены, я раскусил вас.
– Это была исключительно моя идея; капитан, – сказал Спок. – Мак-Кой так привязан к вам, что просто не способен…
– Я привязан к нему! – перебил его Мак-Кой. – Вот это мне нравится! – Он повернулся к Кирку. – Джим, мы использовали эту возможность, чтобы попробовать спокойно переговорить с тобой…
Раздался сигнал вызова по селекторной связи:
– Мостик вызывает капитана! – возбужденно сказал Чехов. – Капитан, ответьте!
Кирк одним прыжком подскочил к микрофону:
– Кирк на связи.
– Что бы это ни было, мы его зафиксировали, капитан! Оно отделилось от поверхности планеты и уходит в космос.
– Всем палубам, – спокойно скомандовал Кирк, – "красная" тревога! Приготовиться покинуть орбиту, – передал он и вышел из каюты.
Вышел на охоту за диким гусем. Только то, что собирался преследовать Кирк в открытом космосе, вовсе не было диким гусем. Оно было неуловимо и проницательно, как кобра, и постепенно уводило "Энтерпрайз" все дальше от места встречи с "Йорктауном".
На мостике все понимали, что было поставлено на карту. "Нечто" несколько раз меняло курс, намеренно пытаясь запутать "Энтерпрайз". Кирк несколько оживился, но Спок был явно обеспокоен:
– Капитан, мы не можем больше идти со скоростью 8 единиц, давление подходит к критической отметке.
– Расстояние до цели, мистер Чехов? – спросил Киры.
– 0,04 световых года, сэр. Вне пределов досягаемости наших фазеров.
– Капитан, – сказал Спок, – мы почти не приблизились к нему, мы можем преследовать его несколько дней.
– Если это необходимо, – начал капитан и отвернулся, – Сделайте все возможное, чтобы увеличить скорость, Скотти.
– Есть, сэр.
– Давайте взглянем на него, – сказал Кирк.
Чехов нажал на кнопку.
– Увеличение двадцать крат. Вот оно, сэр!
На экране появилось "нечто", оно напоминало вытянутую спираль, окутанную вихрем испарений.
– Что скажете, Спок?
– Противоречивые показания, сэр. Пограничное состояние между материей и энергией. Возможно, оно использует для передвижения гравитационные поля.
– Вы не считаете, что это слишком сложно, Спок?
– Это высокоэффективно, – сказал Спок и на секунду замолчал. – Другое дело, указывает ли это на присутствие разума.
У Чехова на пульте загорелась красная лампочка.
– Открыт люк второго импульс-двигателя, сэр. Скотти проводил там очистные работы.
– Отключите тревогу, – сказал Кирк, – мы не будем использовать импульс-двигатели.
– Капитан, – повернулся от своего пульта Скотти, – если мы будем продолжать преследование на такой скорости, корабль в любую минуту может взорваться.
Кирк проглотил пилюлю реальности и сказал:
– Снижайте скорость до шести единиц.
В каюте Гарровика раздался звонок, и появилась сестра Чапел, в руках она держала поднос с ужином.
– Спасибо, – сказал Гарровик. – Но я не голоден.
– Приказ доктора Мак-Коя.
– Что происходит?
1 2 3 4


А-П

П-Я