https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Саймон спокойно спит и даже не подозревает, что женщина возле него испытывает подобные чувства и томится от смутных желаний. Все это, наверное, из-за ее снов, в которых она любит мужа и сама любима. Ничего подобного она не может испытывать к этому человеку. Даже не будь он беглым преступником, Саймон все равно останется бродячим артистом, человеком, скитающимся по дорогам страны. Он никогда не заведет дома, никогда не создаст семью и не будет жить той жизнью, которая так дорога Бланш.
– Саймон, – на этот раз уже громче окликнула девушка и довольно бесцеремонно потрясла его за плечо. – Ты очень тяжелый, отпусти меня.
Он что-то снова пробормотал, но дыхание у него изменилось, и по его напрягшимся мускулам Бланш поняла, что он просыпается. В следующее мгновение Саймон оторвал от подушки голову, улыбнулся в темноте и произнес:
– А-а, это ты, моя дорогая принцесса!
– Я тебе не дорогая! – Бланш снова толкнула его в плечо. – И вообще, слезь с меня!
– Непременно, – ответил он, но вместо того чтобы выполнить ее просьбу, неожиданно сделал то, чего девушка никак не ожидала. Он склонился к ней и прильнул к ее губам.
Бланш отчаянно забилась в его объятиях, пытаясь вырваться и положить конец этой сладкой пытке. Нет, нет! Она не собирается целоваться с каждым встречным! Но, Господи, она даже не представляла, как восхитительно, когда целует подобный мужчина, нежный и требовательный одновременно. Странная слабость охватила девушку, она чувствовала, что еще немного, и силы оставят ее. Улучив минуту, когда его губы переместились к мочке ее уха, Бланш беспомощно попросила, понимая, что уже ничего нельзя изменить:
– Остановись, пожалуйста, Саймон. Ты должен отпустить меня.
– Только не сейчас, – прошептал он в ответ и вновь накрыл ее губы своими. Девушка едва не задохнулась от наслаждения и, закрыв глаза, подумала: «Пускай, все равно это так здорово!» И сдалась его настойчивым требовательным ласкам, позволяя делать с собой все, что он захочет.
ГЛАВА 7
Внезапно Саймон резко откинулся назад и сказал, задыхаясь:
– Господи, что же ты делаешь, Бланш?
Вырванная из блаженного забытья, в котором она только что пребывала, огорченная тем, что все так внезапно закончилось, девушка не сразу даже поняла, о чем он говорит.
– Ты предложила мне лечь к тебе.
– Ах ты, грубая скотина! Да ведь я же…
– Проклятие! – Саймон сел на кровати, отвернулся, и теперь в полумраке комнаты девушка видела только его широкую спину в белой рубахе. – Ты хоть представляешь, как долго у меня не было женщины?
Пораженная тем, что в голосе мужчины, похоже, слышится еще и осуждение, Бланш теперь уже не на шутку рассердилась:
– Разве я в этом виновата?
– Нет, но, о Господи, ведь ты мне предложила лечь в эту проклятую постель! Какого черта ты здесь тогда делаешь?!
В комнате повисло тяжелое молчание. Его прервал скрип половицы снаружи и тихий еле слышный стук в дверь. Саймон резко встал.
– Что за черт! Кто это там?
Бланш тут же почувствовала, что оттуда исходит угроза. Спустив ноги с постели, она прошептала:
– Не отвечай!
Стук раздался вновь.
– Не волнуйся, милая принцесса, – Саймон вдруг подошел к кровати, на мгновение, словно прощаясь, поцеловал девушку в губы и уже решительно пошел к двери. Там он постоял пару секунд, прислушиваясь к происходящему снаружи, и тихонько спросил:
– Кто там?
– Это я, – раздался детский голос. – Бен, помощник конюха. Мне надо сказать вам кое-что важное, сэр!
Саймон оглянулся на Бланш, приложил палец к губам и открыл дверь. На пороге в дрожащем свете свечи возникла маленькая знакомая фигура мальчика, провожавшего ее к постоялому двору, и девушка расслабилась. К счастью, похоже, опасности нет.
– Простите, вы мистер Саймон? – спросил мальчик.
– Кто тебе сказал мое имя, дружище?
– Миссис Портер. – Мальчик старался не встречаться взглядом с Саймоном. – Она сказала, что вам и вашей леди нужно срочно уходить.
Саймон посмотрел на Бланш и увидел, как напряглась девушка. Значит все-таки им что-то угрожает.
– А что произошло?
– За вами кто-то пришел сюда. Мистер Портер собирался привести этого человека наверх, но его жена отправила меня раньше, чтобы предупредить вас.
– Дьявол! – Саймон опять повернулся к девушке. – Бланш, тебе, наверное, лучше остаться здесь.
– Чтобы меня тут схватили? Нет уж! – Внезапно оцепенение у Бланш прошло. Она стремительно соскочила с кровати и принялась быстро поправлять одежду. – Я иду с тобой.
– Черта с два! Ты лучше…
– Сэр, у нас мало времени! – взмолился Бен и потянул Саймона за руку. – Если меня здесь увидят, то мне непоздоровится! Лучше пойдем!
– Дьявол! Вот, дьявол! – Саймон нахмурился, услышав, что девушка уже стоит за его спиной, но тут же замолчал. Так, в полной тишине, они подождали, пока Бен загасил свечу, и некоторое время постояли в темноте. Затем скрипнула дверь, Саймон выглянул наружу и прошептал: – Никого нет.
– Это пока. Они поднимаются по главной лестнице, – откликнулся Бен, и в ту же секунду Бланш с Саймоном отчетливо услышали топот множества ног в отдалении.
– Мы спустимся с черного хода, – быстро принял решение Саймон. – Спасибо, Бен, я никогда не забуду твою услугу.
– Давайте пойдем скорее, чтобы мне не досталось.
– Ты теперь спрячься, дальше мы как-нибудь сами, – посоветовала Бланш, а Саймон, взяв ее за руку, повел вниз по той самой лестнице, по которой девушка вечером поднималась в каморку.
Придерживаясь за стены, в кромешной темноте, беглецы на ощупь пробирались по коридору, ступая как можно осторожнее, чтобы не споткнуться на ветхих ступеньках, стершихся за много лет. Они спустились на два пролета, а в гостинице по-прежнему царила тишина, – никто их не преследовал, никто не пытался задержать. Бланш начала понемногу успокаиваться, надеясь, что опасность миновала, как вдруг где-то наверху кто-то громко произнес:
– Вудли, это я!
Голос прозвучал совсем рядом, так, что девушка от неожиданности едва не подскочила и схватилась за руку Саймона. Он обнял ее, и она перевела дух, понимая, что они по-прежнему одни на лестнице и их никто еще не заметил.
– Теперь постарайся не шуметь, – прошептал Саймон. Они продолжали медленно спускаться, стараясь не выдать себя даже дыханием и каждую минуту опасаясь наступить на какую-нибудь скрипучую ступеньку или половицу. Наконец за изгибом коридора показался свет, и Бланш поняла, что они приблизились к кухне, и она видит свет очага. До спасения оставался один шаг.
Наверху, под самой крышей, громко хлопнула дверь, и раздался чей-то крик:
– Они убежали!
Вслед за этим послышался топот ног по деревянным ступеням.
– Бежим! – выдохнул Саймон и потянул Бланш за руку. Теперь стало совершенно ясно, что нельзя терять ни секунды. Преследователи поняли, что жертвы успели убежать из комнаты, а вскоре погоне станет ясно, и где именно беглецы скрываются.
Саймон и Бланш стремительно метнулись в кухню, освещенную красными сполохами огня от очага, и тут же едва не наступили на домашнего пса, решившего расположиться на ночь в самой, на его взгляд, уютной комнате гостиницы. Переполошенная собака отчаянно залаяла, следом раздались проклятия, которые обрушил на нее Саймон, и тут же преследователи наверху с грохотом бросились к лестнице черного хода. Саймон отчаянно потянул Бланш к выходу из кухни, вдруг превратившейся в западню. Они обязательно должны спастись, обязательно! Даже если…
– Скорее, прячьтесь здесь! – вдруг раздался откуда-то встревоженный женский голос, и кто-то схватил девушку за руку. От неожиданности она вскрикнула и тут же услышала:
– Тише! А то они вас услышат! Теперь сюда. – Мягко, но настойчиво невидимая в темноте женщина увлекала Бланш и ее спутника за собой. Прежде чем девушка успела понять, что происходит, женщина растворилась во мраке, и по царившим вокруг запахам Бланш сообразила, что находится, скорее всего, в кладовой, а по учащенному дыханию у себя за спиной догадалась, что и Саймон тоже здесь. Тихонько скрипнула дверь, и все стихло.
– Что это? Где мы? – не удержалась она от вопроса.
– Тиш-ше! – оборвал ее Саймон, и спустя мгновение они услышали нарастающий топот, приближающиеся крики и ругань преследователей.
– Ах, мистер Портер! – раздался за дверью дрожащий женский голос – Вы их видели? Я не смогла их задержать, я так испугалась!
– Куда они побежали? – закричал в ответ хозяин постоялого двора.
– Вон туда, прочь! Мистер Портер, я перепугалась до смерти, когда на меня набросился тот разбойник! Как вы могли пустить его в дом, ведь говорят, он убийца!
– Они побежали на задний двор? – прервал ее причитания Портер.
– Да, и собака погналась за ними, вот, слышите? Действительно, притаившиеся в своем убежище беглецы услыхали в отдалении яростный собачий лай. Бланш вопросительно посмотрела на Саймона, словно он мог увидеть ее в темноте, и почувствовала, как рука мужчины ободряюще приобняла ее за плечи.
– Мы потом поговорим с тобой, женщина, – сердито произнес голос за дверью и добавил, видимо, обращаясь к кому-то еще: – Они побежали через хозяйственный двор и не могли далеко уйти.
– Лучше бы ты оказался прав, приятель, – раздался голос, от которого у Бланш зашевелились волосы. Она только один раз слышала этот голос раньше, там, у лесного ручья, но знала наверняка, что никогда теперь его не забудет.
– Разве до этой минуты я вас обманывал, сэр? – спросил Портер. – Пойдемте за мной, И они будут наши через пару минут.
Топот ног стал громче, но, сколько людей за ними гонятся, Бланш могла только догадываться. Вот преследователи гурьбой прошли через кухню, и их голоса стали стихать в отдалении. В кладовой, где прятались беглецы, снова воцарилась напряженная тишина, нарушаемая лишь голосами потревоженных постояльцев, доносившимися сверху.
Неожиданно дверь отворилась. На пороге стояла миссис Портер.
– Идите скорее, пока они не вернулись. Они побежали за Йориком, но долго дурачить их не получится.
Бланш, моргая от света, недоуменно переспросила:
– Кто это, Йорик?
– Это пес, – вместо хозяйки ответил Саймон и, улыбнувшись, Добавил: – Интересно, куда он их повел?
– На дальнюю помойку. Я недавно выбросила туда почти мешок костей. – Миссис Портер подтолкнула их к выходу. – Идите, идите, у вас не так много времени.
– Ты знала, что это может случиться? – спросил Саймон.
– Догадывалась. Я хорошо знаю своего мужа.
– Да, мне не следовало ему доверяться. А почему ты решила нам помочь?
– Неважно, – женщина помолчала, а потом сказала: – А впрочем, тебе лучше знать об этом: когда-то я была знакома с твоей матерью. Да идите же вы, наконец! – взмолилась она, вытолкнула беглецов за порог и захлопнула за ними дверь.
Некоторое время они пробирались почти наощупь в полной темноте, и лишь, когда впереди показались мрачные громады деревьев, Бланш нарушила молчание.
– Портер предал тебя?
– Похоже на то. – Саймон, держа девушку за руку, углубился в заросли кустов, – А ты что же? Вот замечательная возможность для тебя, наконец, развязаться со мной.
– Угу, если ты меня отпустишь.
– Я не заставлял тебя идти со мной.
– В этот раз нет.
Саймон придержал ветку, чтобы она не хлестнула девушку по лицу, и спросил:
– Так почему же ты теперь пошла со мной?
– Я и сама не знаю! Что мы будем делать здесь в зарослях?
– Прятаться и ждать, – коротко ответил он. – Они вернутся.
– Они будут нас искать повсюду.
– Только не здесь. – Саймон приблизился к Бланш, пытаясь увидеть ее глаза. – Понимаешь, они будут думать, что мы стараемся уйти как можно дальше. Вот тут есть поваленное дерево. Можешь сесть на него, отдохнуть.
– Спасибо большое, – девушка хотела добавить что-нибудь язвительное, но настолько устала от всего происшедшего, что просто без сил опустилась на бревно. Ей казалось, еще немного и она вообще упадет.
– Когда мы отсюда выберемся, – начала, было, она, но Саймон тут же схватил ее за руку.
– Тише! Слышишь?
Она нахмурилась, услышав в отдалении голоса.
– Слышу. А что это значит?
– Думаю, они возвращаются.
Девушка обняла колени руками, пытаясь успокоить дрожь. Не очень-то долго они их искали. А, может, преследователи просто решили, что их жертвы не могли уйти далеко.
– От твоего пса нет никакого толку, – донеслось до Саймона, а Бланш, услышав этот ледяной голос, непроизвольно подалась вперед, словно пытаясь рассмотреть говорившего сквозь ветви. Она узнала его. Почему этот человек с таким упорством преследует их? Что они ему сделали?
– Надо же, он потерял их след!
– Йорик не охотничья собака, – раздался голос Портера. – Не его вина, что беглецы ушли.
– Наверное, кто-то их предупредил.
– Вот как! У тебя в доме завелся предатель?
– Если это так, то я скоро найду его, – Портер помолчал, а затем коротко свистнул, подзывая собаку. – Йорик, ко мне!
Бланш похолодела, когда лай раздался практически рядом с нею. Она поняла, что собака уже добежала до самых зарослей. Наверняка, еще несколько мгновений, и она учует беглецов!
– Йорик, проклятый пес! – Портер, похоже, вышел из себя. – Не пойму, что на тебя нашло. Иди сюда и прекрати выть!
Раздался треск сучьев, шаги нескольких человек, и, наконец, кто-то сказал:
– Ладно, завтра поищем еще какие-нибудь следы.
И тут же послышался страшный в своем спокойствии голос:
– Завтра они уже будут далеко, а мы не нашли ничего, кроме рваных штанов. Ты мне ответишь за это.
– А кто первым упустил Вудли? – возразил, оправдываясь, Портер, и вскоре стало слышно, как на постоялом дворе захлопнули дверь.
Все стихло. Бланш и Саймон остались одни, если не считать мелких зверушек и насекомых, пищавших и ползавших повсюду в зарослях. Беглецы еще немного посидели молча, а затем Саймон встал, расправил плечи и произнес:
– Увы, бедный Йорик!
– Что-что? – не поняла Бланш.
– Я знал его неплохо. Но кто это гонится за мной с таким упорством?
– Я-то точно не знаю. Я не беглая преступница, – устало бросила девушка. Похоже, из-за всех передряг последних дней у нее подошли к концу не только физические, но и моральные силы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я