https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проживает г. Керчь, *** пер., дом ***, кв. ***.
Морозов Г.В. рассказывал преподавателю ЕМРПТ Бабынину В.П. о его
приключениях во время экспедиции на о. Барса-Кельмес. Он рассказывал в
июне 1978 года, находясь в Ейске на курсах повышения квалификации.
P.S. Интересующий вас остров находится в узле "сетки Сандерсона"
(не ручаюсь за правильность фамилии), как и "Бермудский треугольник",
и "Море Дьявола", и Керченский пролив, где якобы тоже что-то не то.
Кажется, эта сетка накладывается и на Гвинейский залив. Так вот, в
апреле 1979 года, возвращаясь на родину из района промысла
Юго-Восточная Атлантика, я был свидетелем очень больших расхождений
между местом судна счислимым и обсервованным, невязка достигала более
30 миль. После перехода Экватора и перехода на другую (следующего
района) карту невязка (ошибка в месте) уменьшилась до нормальной!
Возможно, что шутка старпома, мол Земля имеет в этом месте форму
чемодана, недалека от истины, ведь обнаружено понижение уровня океана
в районе Бермуд. Полагаю, что такие расхождения могут иметь место и в
Аральском море.
М-да-а... Все пришлось начинать сначала. Кроме того, возникли в
поле зрения какие-то "рассказы о необъясненных явлениях на
Барса-Кельмесе" в "Вокруг света". Пролистав подшивку, в статьях об
острове я не нашел ссылок на что-либо "загадочное". Плохо искал?
13.02.90 N 5978 "Вокруг света" - КЛФ МГУ
К сожалению, о "тайнах" острова Барса-Кельмес наша читательская
почта молчит. И если на данную тему у Вас есть материал, то редакции
было бы интересно ознакомиться с ним.
Редактор отдела науки А.Глазунов
Поиск 5
(Морозов).
24.09.89 Неверов - Страхову А. (г. Керчь)
Как можешь догадаться, я по поводу нашей "аральской истории", а
если быть точным, тов. Морозова Геннадия Васильевича, которого я пошел
искать в свой последний день в Керчи.
Ситуация следующая: тов. Морозова я в тот день не нашел. Старушки
на скамейке, покосившись на мою "фирменную" майку, охотно объяснили,
что Морозов там не живет, с женой развелся и вообще живет у своей
матери, Морозовой. За три часа до отхода поезда я успел посетить
керченский адресный стол (там же, где УВД и КГБ) и там за 5 коп. мне
выдали адрес Морозова, естественно, отличающийся от "1-й Портовый
пер.", это ул. *** дом *** кв. ***. Куда я, естественно, написал из
Москвы в последних числах июля. Судя по подписи на уведомлении о
вручении, письмо приняла некая Гагаева, но на этом информация,
полученная оттуда, заканчивается.
На этом дознание, казалось, иссякло. Морозов на письма не отвечал.
В 1990 г., будучи на очередной "Комариной плеши", мы попробовали зайти
по указанному адресу, но Морозов был "в плавании" и вернуться обещал
"не раньше сентября". Следующее письмо по тому же адресу тоже кануло
впустую.
Поиски Нурпеиса Байжанова закончились не начавшись - изза молчания
адресного бюро Муйнака. Да и существовал ли он вообще? Сотрудники
заповедника Барса-Кельмес тоже не отзывались. Тупик...
И тут, совершенно неожиданно, откликнулись алма-атинцы. И как
откликнулись!
Часть 4.
Кобланды-батыр
и Барса-Кельмес.
21.06.89 С.Лукьяненко - Г.Неверову
Наконец-то получил возможность выслать тебе сказку. Лишь неделю
назад узнал, что она не была отправлена, и вот почему: Сержан
Егимбаев, наш полузаочный (из-за редкости посещений клуба) член укатил
в очередную командировку в район Арала. Как выяснилось, перед самым
отъездом он решил повременить с отправкой сказки, поскольку некоторые
места в тексте показались ему неясными и даже сомнительными.
Комментарий к таким местам смотри в приложении N 1. В приложении N 2 -
одна любопытная беседа.
Высылаю сказку вместе с комментариями Сержана, в неплохом, на мой
взгляд, литературном переводе того же Сержана и Г.Савича. По словам
Егимбаева, все неясные места он в командировке прояснил (комментарии N
1,3,4).
Сказка о Кобланды-батыре
и семи братьях
(вариант аула
Канбак, Приаралье)
В давние-предавние времена, когда бабка моей бабки еще была
девочкой, жил в одном ауле могучий батыр (комм. N 1). Был он так
силен, что мог побороть в казахша-курес подряд семерых джигитов,
обогнать в беге самого быстроногого коня, или так сильно ударить по
склону горы, что на противоположной стороне сыпались листья с
деревьев. Звали его Кобланды. Был он к тому же наделен зорким глазом
(комм. N 2), острым умом и умением превосходно играть на домбре. Не
раз побеждал он в состязаниях, байге и айтысах. Но не было у Кобланды
любимой девушки, и ни одна красавица не могла взволновать его сердце.
Как-то раз спал Кобланды на склоне горы на расстоянии семи дней
пути от своего аула (комм. N 3). И вдруг разбудил его топот копыт
горячего скакуна. Поднялся Кобланды с травы и увидел девушку,
прекрасную, как молодая луна.
- О, могучий батыр, - взмолилась девушка. - Спаси меня от злой
судьбы. Гонятся за мной семеро братьев, хотят они выдать меня замуж за
старого бая, чей облик подобен шакалу, а дыхание зловонно.
- Не бойся, кыз, - воскликнул батыр, пораженный ее красотой. -
Езжай на вершину горы и жди меня там.
Вскочил он на своего верного коня и поскакал по следам девушки.
Ехал он до тех пор, пока не увидел над степью облако пыли. "Семь
братьев", - подумал Кобланды и остановил коня (комм. N 4). Неслись
семь братьев над степью, словно стая птиц в поисках поживы.
- Эй, джигит! - крикнул один из братьев. - Не видал ли ты здесь
девчонки на вороном скакуне?
- Здесь не видал, - ответил Кобланды.
- А где видал?
- В нашем ауле их много.
Нахмурились братья. Поняли они, что Кобланды смеется над ними.
- Джигит! Не хочешь ответить добром, так заставим силой! -
воскликнул старший брат.
А Кобланды все сильнее распалял братьев.
- Наверное, вы играли в кыз-корпеш, - сказал он. - Но на ваших
клячах можно гоняться только за ишаками.
Рассвирепели братья. Выхватили они камчи и накинулись на батыра.
Схватил Кобланды двух братьев за камчи, и сбросил с коней. А потом
повернул коня, и поскакал прочь, уводя братьев от девушки. И так
скакали они три дня и три ночи, пока кони от усталости не стали идти
медленнее пешего. Слез тогда Кобланды с коня, отпустил его пастись в
степь, а сам побежал дальше.
Добрался он до холодных вод Арала, и увидел, что братья не
отстают.
- Здесь ты найдешь свою смерть, - закричали братья, увидев, что
отступать батыру некуда.
Выхватили они мечи и набросились на Кобланды. Дрались они до тех
пор, пока мечи не затупились. Сели они передохнуть, и тут догнали их
два брата. Понял Кобланды, что не одолеть ему отдохнувших братьев.
Бросился он в воду и поплыл. А братья в бессильной злобе посылали ему
вслед проклятия (комм. N 5).
Приплыл Кобланды на остров. Лег он спать, и от усталости проспал
три дня и три ночи. А когда проснулся, то вспомнил о прекрасной
девушке, которая ждала его на вершине горы, и поплыл обратно.
Выбрался Кобланды на берег, и с удивлением увидел, что поодаль
стоят семь богатых аулов, и от каждого аула идет запах готовящегося
угощения.
- Эй, бала, - крикнул Кобланды пробегающему мимо мальчику. - Чьи
это аулы?
- Это аулы семи братьев, победителей Кобланды-батыра.
Разъярился Кобланды и пошел к самому большому аулу. И увидел, что
вокруг стола сидят семь стариков. Пригляделся к ним Кобланды и узнал
семерых братьев (комм. N 6). Удивился батыр, но не показал и виду. Сел
он молча рядом с братьями и стал есть. Присмотрелись к нему братья и
побледнели. А старший сказал:
- Ты очень похож на Кобланды, которого мы тридцать три года назад
загнали на заколдованный остров!
Вытер Кобланды руки о бороду (комм. N 7) и сказал:
- А я и есть Кобланды-батыр.
Закричали братья от страха и попадали перед Кобланды на землю.
Расхохотался Кобланды, выбрал себе самого лучшего коня и поскакал к
девушке. Добрался он до той горы, где оставил ее, и поднялся на
вершину. На вершине, в белоснежной юрте, сидела старуха.
- Ты совсем не изменился, Кобланды - воскликнула она.
- Жди меня здесь, апа, - сказал Кобланды и поскакал вниз (комм. N
8).
Приложение 1
Комментарий к сказке
1. Для восточных сказок нехарактерно измерение возраста по
женщинам. Обычно используется оборот "во времена моего деда", или
"когда отец моего отца был ребенком". Однако путем расспросов удалось
выявить в районе Приаралья еще несколько сказок с подобными
матриархальными оборотами - очень любопытный факт.
2. В казахских сказках, как и во многих других, зоркость героя
подразумевается сама собой. Особое выделение его зоркости предполагает
какой-либо эпизод, связанный с этим качеством, которого в тексте нет.
Возникает предположение, что перед нами "усеченный" вариант сказки.
Смотри примечания 3 и 4.
3. Переход от вступления к основной части сказки очень короткий. В
то же время короткое упоминание о "семи днях пути" предполагает
существование какого-то эпизода, приключения героя, позднее
выпущенного. После расспросов удалось найти несколько человек,
помнящих эту сказку. Они подтвердили, что в сказке описывается еще и
спасение Кобланды говорящей лисицы - эпизод весьма стандартный и
бытующий в сказках разных народов. Позднее, в месте, отмеченном как
комм. N 5, лисица предупреждает задремавшего героя о приближении
врагов.
4. В полном варианте сказки, очевидно, встреча героя с братьями
описывалась по-другому. Возникает предположение, что исследователь,
записавший эту сказку, сознательно отсек лишние, с его точки зрения, и
не относящиеся впрямую к сюжету эпизоды. Если это так, то
свидетельствует о его крайне низкой культуре. Возможно, впрочем, и то,
что сказка уже была рассказана ему в сокращенном виде. Дальнейший
диалог героя с братьями очень любопытен, так как представляет собой
элемент бытовой, сатирической сказки, введенный в сказку волшебную.
5. Умение плавать - очень значительно для героя. Его противники по
законам сказки просто не могут обладать таким умением.
6. Очень любопытная подача основного волшебного эпизода - коротко
и без каких-либо разъяснений.
7. Имеется в виду, скорее всего, мусульманский обычай благодарить
после еды пророка, проводя руками по щекам. Напрямую не описан по
понятным в то время причинам.
8. Далее, по всей видимости, должна следовать известная сказка о
поисках Кобланды молодильной воды - варианты этой сказки есть у многих
народов (Иван-царевич и молодильные яблоки).
Данная сказка записана около пятнадцати лет назад. То, что
заколдованный остров и его волшебные свойства даются в тексте без
объяснений, свидетельствует о существовании данного фольклорного
элемента и в других сказках или легендах. К сожалению, найти их не
удалось.
С.Егимбаев,
С.Лукьяненко
Приложение 2
Из бесед с местными жителями
В одном из рыбацких колхозов (кажется, "Путь к коммунизму", сейчас
уже не функционирующему из-за обмеления Арала), я пытался найти людей,
знающих эту сказку. Никто ее не вспомнил. Тогда разговор перешел на
Барса-Кельмес. Один из рыбаков, Тимур Джолдасбеков, сказал, что не
верит в "сказки о Барса-Кельмесе". По его словам, если там и замечали
что-то непонятное, то лишь потому, что на острове стоит наша секретная
военная база, "чтобы сбивать американские спутники". Далее он сказал,
что сам видел на острове казармы, солдат в "секретной форме" и
"лазерные пушки". Джолдасбеков служил в СА лет семьвосемь назад, с
нашей армией знаком не понаслышке. В тот момент я не придал значения
разговору, считая его такими же сказками, как и приключения Кобланды
на заколдованном острове. (Что имеется в виду Барса-Кельмес, сомнений
нет). Но после рассказа Сергея о Вашей версии загадки острова, и
прочитанных материалах... Очень жалею, что не расспросил Тимура
поподробнее. Надеюсь сделать это в следующую поездку на Арал (я
занимаюсь фольклором, казахскими сказками и легендами, и разъезжать
приходится очень часто).
Никакой военной базы на Барса-Кельмес, разумеется, нет.
Сержан Егимбаев
Клуб любителей фантастики МГУ Секция 5 Специальный рабочий
материал! Годовой отчет по теме Ф1 "Этюд в багровых тонах" (выдержка)
Таким образом, на настоящее время появились следующие сюжеты,
интересные в рамках темы, но нуждающиеся в серьезном уточнении:
1. Рассказ Г.В.Морозова В.П.Бабынину о случае "замедления времени"
в экспедиции на Барса-Кельмес в 1960-е годы.
2. Письмо Т.Г.Шевченко в 1848 или 1849 г. о "странных костях",
найденных им на одном из островов Аральского моря.
3. Рассказ Н.Байжанова Г.Новожилову о наблюдении его отцом и дедом
в 1830-40 гг. летающего ящера (птеранодона?) на Барса-Кельмесе,
исчезновении людей в то время.
4. Статьи в "Вокруг света" в 1960-66 гг. о загадках
Барса-Кельмеса, в т.ч. о пропавшей в 1930-е годы на острове
экспедиции, один из участников которой утверждал спустя три месяца,
что прошло три дня.
5. "Сказка о Кобланды-батыре и семи братьях", где основной
волшебный эпизод - волшебный "заколдованный остров" в Аральском море,
на котором время замедляется в сотни раз (три дня - тридцать три
года).
6. Рассказ Т.Джолдасбекова С.Егимбаеву о "секретной военной базе"
на Барса-Кельмесе, виденных казармах, солдатах в "секретной форме" и
"лазерных пушках".
7. Барса-Кельмес находится в узле "сетки Сандерсона", что
привлекает к нему особое внимание.
Представляется, что количество выявившихся сюжетов, при видимом
отсутствии единого источника дезинформации, вызывает необходимость
продолжить изучение данного вопроса.
Ну, честно говоря, я немного погрешил против истины, перечислив
пункты 1-4.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я