установка ванны эмма 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это вы молчите.
Мария (Королю). То, что она сейчас ска­жет, это неправда!
Король . В курс чего? Что — неправда? Мария! Почему у тебя такой отчаянный вид? Что с вами со всеми?
Маргарита (Королю). Государь! Вас ста­вят в известность, что вы умрете.
Доктор . Увы. Это так, ваше величество.
Король . Но я давно это знаю. Само собой разумеется. Мы все это знаем. Вы мне об этом напомните, когда придет время. Что за странная манера у вас, Маргарита, гово­рить мне неприятности с раннего утра.
Маргарита . Уже полдень.
Король . В самом деле, уже двенадцать. Но это не важно. Для меня еще утро. Я по­ка ничего не ел. Пусть принесут мой завт­рак. Откровенно сказать, я не очень голо­ден. Доктор, надо, чтобы вы дали мне пи­люли для возбуждения аппетита. У меня, наверное, обложен язык. (Показывает язык Доктору.)
Доктор . В самом деле, ваше величество.
Король . Я ничего не пил вчера вечером, а у меня во рту дурной вкус.
Доктор . Королева Маргарита сказала правду. Вы умрете, ваше величество.
Король . Опять! Вы мне надоели. Я умру. Да. Это несомненно. Через сорок-пятьдесят лет. Через триста лет. Позднее. Когда захо­чу. Когда у меня найдется для этого время. Когда я решу это сделать... А пока займем­ся делами государства. (Пытается подняться по ступеням к трону.) Что-то происходит с ногами. Я простудился в этом холодном дворце с оторванной черепицей на крыше и дырявыми полами. Больше никто не рабо­тает. Надо, чтобы всем занимался я сам. (Марии, поддерживающей его). Нет. Я сам взберусь. (Опирается на скипетр, как на палку.) Этот скипетр еще на что-то годен. (С трудом взбирается на трон при помощи королевы Марии.) Нет. Нет!.. Я и сам могу... Наконец-то. Уфф! Этот трон стал ужасно жестким. Его надо подбить мехом. Как об­стоят дела в стране сегодня утром?
Маргарита . В том, что от нее осталось?
Король . При любых обстоятельства надо заниматься делами государства. Это дисциплинирует наши мысли. Пусть позовут моих министров.
Появляется Джульетта.
Король (Джульетте). Иди позови министров. Они наверняка еще спят. Воображают, что больше нет никакой работы.
Джульетта . Они уехали на каникулы. Правда, недалеко. Ведь земля сузилась. Они на другом конце королевства, в трех шагахот опушки леса на берегу ручья. Надеются наловить рыбы, чтобы накормить население.
Король . Отправляйся к ручью и приведи их.
Джульетта . Они не придут. У них отпуск. Все же пойду посмотрю. (Идет и смотрит в окно.) Они упали в ручей и тонут.
Мария . Постарайся их вытащить.
Джульетта уходит.
Король . Если бы я имел взамен двух других специалистов по управлению государством...
Маргарита . Других не найти.
Мария . Может, поискать среди школьников, когда они подрастут?
Доктор . В школе остались только кретины, монголоиды, гидроцефалы и неизлечимо больные базедовой болезнью.
Король . Раса не в очень хорошем состоянии. Это верно. Надо, чтобы они выучили хотя бы четыре-пять первых букв алфавита. Прежде таких убивали.
Доктор . Ваше величество не может больше себе этого позволить. Иначе вы останетесь без подданных.
Король . Тогда лечите их.
Маргарита . Уже нельзя кого-нибудь вылечить. Даже вас.
Доктор . Государь! Вас вылечить невозможно.
Король . Я не болен.
Мария . Он хорошо себя чувствует. (Королю.) Не правда ли?
Король . Если не считать небольшого недомогания. Но сейчас мне гораздо лучше.
Мария . Видите. Видите. Он говорит, что ему гораздо лучше.
Король . Даже намного лучше.
Маргарита . Ты умрешь через полтора часа. Ты умрешь в конце спектакля.
Король . Что вы говорите, дорогая? Это даже не остроумно.
Маргарита . Ты умрешь в конце спектакля.
Мария . Боже мой!
Доктор . Да, государь. Вы умрете. Вы не будете вкушать ваш завтрак завтра утром. А также обедать сегодня вечером. Повар выключил газ и возвратил свой фартук. Он сейчас укладывает скатерти и салфетки в стенной шкаф для музея и вечности.
Мария . Не говорите так сразу. Не говорите так жестоко.
Король . Кто посмел отдать такие распоряжения, не спросив моего согласия? Я чувствую себя прекрасно. А кругом ложь. Из­дательство. (Маргарите.) Ты всегда хотела моей смерти. (Марии.) Она всегда мечтала, чтобы я умер. Я умру, когда захочу. Я — король, и я решаю.
Доктор . Вы утратили способность решать единолично, ваше величество.
Маргарита . Ты не можешь приказать даже самому себе стать здоровым.
Король . Я не болен. И я по-прежнему красив.
Маргарита . А твои боли?
Король . У меня их больше нет.
Маргарита . Попробуй подвигайся. И ты увидишь.
Король (пробует привстать). Ай! Это потому, что у меня не было времени для самовнушения. Король вылечивает себя сам. Да, сам. Я просто был слишком занят государственными делами.
Маргарита . А в каком состоянии твое государство! Ты не можешь им управлять. У тебя нет власти над стихиями. Ты не можешь больше противиться деградации. У тебя нет власти над нами.
Мария . Ты всегда будешь иметь власть надо мной.
Маргарита . Он утратил власть даже над вами.
Входит Джульетта.
Джульетта . Министров не спасти. Ручей, который их подхватил, утек в море вместе с берегами и деревьями на опушке леса.
Король . Понимаю. Это заговор. Вы хоти­те, чтобы я отрекся.
Маргарита . В самом деле, это было бы лучше. Отрекайся по доброй воле.
Доктор . Отрекитесь, государь.
Король . Чтобы я отрекся?!
Маргарита . Да. Отрекись морально и ад­министративно.
Доктор . И психологически.
Мария . Не соглашайся! Не слушай их!
Король . Они сумасшедшие или преда­тели.
Джульетта . Государь! Бедный государь!
Мария (Королю). Их надо арестовать!
Король (Стражу). Страж! Арестуй их.
Мария . Именно так. Отдавай приказы!
Король (Стражу). Арестуй их всех и за­точи в башню. Хотя нет. Башня обвалилась. Запри их на ключ в погребе в одиночных камерах. Я приказываю.
Страж (недвижим). Именем его величест­ва... Я вас... арестовываю.
Мария (Стражу). Да шевелись же.
Джульетта . Он не арестовывает их.
Король (Стражу). Сделай это! Сделай это!
Маргарита . Ты же видишь, он не может больше двигаться. У него удар или ревма­тизм.
Доктор . Государь! Армия парализована. Неизвестный вирус пробрался в ее мозг и саботирует приказы.
Маргарита . Подумай. Твои собственные приказы его парализуют.
Мария . Не верь ей. Она тебя провоцирует. Все зависит от силы воли.
Страж . Я вас... именем короля... Я вас... (Замирает с открытым ртом.)
Король (Стражу). Что тебя разобрало? Го­вори! Двигайся! Ты же не статуя.
Мария (Королю). Не спрашивай. Не спорь. Приказывай. Подчини его силе твоей воли.
Доктор . Страж не может больше двигать­ся и говорить. Видите, ваше величество, он вас не слушает. Это характерный симптом. Медицине все ясно.
Король . Сейчас мы увидим, имею я власть или нет.
Мария (Королю). Докажи, что ты ее име­ешь. Ты можешь, когда ты хочешь.
Король . Я всегда могу, когда хочу.
Мария . Прежде всего встань.
Король . Я встаю. (С гримасой делает ог­ромное усилие.)
Мария . Ты видишь, как это просто?
Король . Вы видите, как это просто? Вы, узурпаторы, заговорщики, большевики.
Он шагает к Марии, которая хочет ему по­мочь.
Нет! Нет! Я сам. Я могу сам. (Падает.)
Джульетта бросается к нему, чтобы его под­нять.
Я поднимусь сам. (Действительно поднимает­ся сам, но с большим трудом.)
Страж . Да здравствует король!
Король снова падает.
Король умер.
Мария . Да здравствует король!
Король с трудом поднимается, опираясь на скипетр.
Страж . Да здравствует король!
Король снова падает.
Король умер.
Мария . Да здравствует король! Да здрав­ствует король!
Маргарита . Какая комедия.
Король с трудом поднимается.
Джульетта . Да здравствует король!
Король снова падает.
Страж . Король умер!
Мария . Нет! Да здравствует король! (Ко­ролю.) Ну, поднимайся же.
Король с трудом поднимается.
Страж . Да здравствует король!
Вся эта сцена должна быть сыграна в духе трагического гиньоля.
Мария . Вы теперь видите, что ему стало лучше?
Маргарита . Это улучшение — признак конца. Не правда ли, доктор?
Доктор . Да. Конец близок.
Король . Я просто поскользнулся. Это мо­жет случиться с каждым. Это бывает. Где моя корона? (Когда Король падал, корона свалилась. Мария надевает корону на голову Короля.) Это плохой признак.
Мария . Не верь!
Скипетр Короля падает.
(Подает Королю скипетр.) Держи его крепче. Зажми руку в кулак.
Доктор (Королю). Ваше величество! Не прошло десяти лет, точнее, трех дней, с тех пор, как ваше государство было цветущим.За три дня вы проиграли все войны, которые прежде выиграли, а проигранные проиграли еще раз. После того как сгнили на корню все посевы и засуха охватила наш кон­тинент, овощи стали поспевать лишь в со­седних странах, которые до последнего чет­верга были пустынями. Ядра ваших пушек, вылетев, сразу плюхаются на землю. Король. Технические неполадки.
Доктор . Прежде их не бывало. И затем ваши болезни. Ваша хромота...
Король . Я же поднялся. Вы лжете! Я встал!
Маргарита . Надолго ли? Способен ты вообще что-нибудь сделать? Дать прика­зание, которое будет выполнено. В силах ли ты изменить что-нибудь? Попробуй-ка.
Король . Страж, двигайся. Приблизься сюда!
Страж неподвижен.
Маргарита . Он тебе более не подвластен. Теперь он будет слушаться только других. Страж! Сделай два шага.
Страж приближается на два шага.
Страж . Отступи!
Страж отступает на два шага.
Король . Пусть голова стража упадет.
Голова Стража склоняется немного вправо и немного влево.
Она сейчас упадет!
Маргарита . Нет. Она просто слегка качается.
Король . Пусть голова доктора падает. Пусть она падает сейчас же. Ну! Ну же!
Маргарита . Никогда еще голова доктора не держалась столь прочно на его плечах.
Доктор . Мне прямо неловко. Я в полном смущении, ваше величество.
Король . Пусть корона королевы Маргариты упадет на пол.
Падает корона Короля. Маргарита ее подни­мает.
Маргарита . Так и быть, я тебе ее под­ниму. На, держи.
Король . Что за колдовство?! Каким образом все ускользает из моей власти? Я найду причину этих беспорядков. Что-то заржавело в государственном механизме. Какая-нибудь мелкая деталь.
Мария (Королю). Прикажи мне сделать что-либо. Я сделаю. Приказывай, государь, приказывай. Я послушаюсь. Маргарита (Доктору). Она думает, что то, что она называет любовью, может совершить невозможное. Сентиментальный предрассудок.
Мария . Прикажи, мой король! Прикажи, любовь моя. Взгляни, как я хороша. Прикажи, чтобы я подошла. Чтобы я тебя поцеловала.
Король (Марии). Подойди ко мне. Поцелуй меня.
Мария остается неподвижной.
Ты слышишь?
Мария . Да. Я слышу. Я сейчас это сделаю.
Король . Иди ко мне.
Мария . Да, государь.
Король . Приблизься ко мне улыбаясь.
Мария . Я не в силах. Я вдруг забыла, как это делается.
Маргарита (Марии). Сделайте несколько шагов к нему.
Мария несколько подвигается к Королю.
Король . Вот видите. Она подходит.
Маргарита . Она слушается меня. (Марии). Стойте. Остановитесь же.
Мария (вновь неподвижна; Королю). Простите. Это не моя вина.
Маргарита . Неужели тебе нужны еще доказательства?
Король . Я приказываю, чтобы деревья росли из паркета. (Пауза.) Я приказываю, чтобы крыша исчезла. (Пауза.) Ничего не происходит. Я приказываю, чтобы загремела гроза и в моих руках оказался бы пучок молнии. (Пауза.) Опять-таки ничего не про­исходит. Я приказываю, чтобы листья снова зазеленели. (Пауза.) Снова ничего. Я при­казываю, чтобы Джульетта вошла сюда через правую дверь.
Джульетта выходит из левой двери.
Я приказываю, чтобы она осталась здесь.
Джульетта уходит через правую дверь.
Я приказываю, чтобы затрубили в рога и ударили в колокола. Я приказываю, чтобы раздалось сто двадцать орудийных залпов в мою честь. (Прислушивается.) Ничего! Ах нет, я слышу что-то...
Доктор . Это у вас шумит в ушах, госу­дарь.
Маргарита (Королю). Не пробуй больше. Ты делаешься смешным.
Мария (Королю). Ты утомился, мой милый король. Не отчаивайся. Отдохни немного. Мы снова попробуем через час. И через час у нас все получится.
Маргарита (Королю). Ты умрешь через час двадцать пять минут.
Доктор . Да, государь. Через час двадцать четыре минуты пятьдесят секунд.
Король . Мария!
Маргарита . Через час двадцать четыре минуты сорок одну секунду.
Мария . Не сдавайся.
Маргарита (Марии). Не пытайтесь его отвлечь. Не протягивайте к нему руки. Вы не сможете его удержать. Программа будет выполнена от точки до точки.
Страж (объявляет). Церемония начинается.
Общее движение. Все занимают свои места. Король на троне. Мария рядом.
Король . Если бы время вернулось назад...
Мария . Хотя бы на двадцать лет...
Король . Если бы сейчас была прошлая неделя...
Мария . Если бы сейчас был вчерашний вечер... Время! Вернись назад! Время, оста­новись!
Маргарита . Больше нет времени. Его время тает.
Доктор . В мою трубу можно заметить пустоту, образовавшуюся в небе над местом королевского присутствия. В реестрах все­ленной его величество уже числится как по­койник.
Страж . Король умер. Да здравствует ко­роль!
Маргарита (Стражу). Идиот! Уж лучше бы ты молчал.
Доктор . Действительно, его величество скорее мертв, чем жив.
Король . Нет. Я не хочу умирать. Я вас прошу, не дайте мне умереть. Будьте добры, не позволяйте мне умереть. Я не хочу.
Мария . Как укрепить его дух для сопро­тивления? Я сама слабею. Он мне больше не верит. Он верит только им. (Королю.) Все же надейся. Еще есть надежда.
Маргарита (Марии). Не смущайте его. Вы только ухудшаете его положение.
Король . Я не хочу! Не хочу!
Доктор . Этот кризис можно было предви­деть заранее. Все идет нормально.
Мария . Кризис пройдет.
Страж (возвещает). Король пройдет!
Доктор . Мы очень сожалеем, ваше вели­чество. Но так предрешено.
Король . Я не хочу умирать.
Мария . Его волосы белеют. На лице воз­никают морщины. Он стареет. О, как он ста­реет!
Король . Короли должны быть бессмерт­ными.
Маргарита . У них временное бессмер­тие.
Король . Мне обещали, что я не умру, по­ка не решу сделать это сам.
Маргарита . Надеялись, что ты решишь­ся на это гораздо раньше.
Король . Меня обманули. Меня должны были предупредить.
Маргарита . Тебя предупреждали.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я