https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-funkciey-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Я знаю, мне самому когда-то было столько же, сколько вам
сейчас... Не разбивайте сердце бедной моей Викки. Ей уже двадцать шесть, а
подходящей партии все нет и нет... И, если пойдут слухи и разговоры о
вашем с ней романе - неважно, действительном или мнимом - это может
повредить Викки...
- Сэр, - во всей серьезностью, на которую он был только способен,
внушительным голосом произнес Блейд. - Заверяю вас, что не притронулся к
вашей дочери даже пальцем. Обещаю впредь также не давать поводов для
сплетен и пересудов вокруг ее имени. Слово офицера и джентльмена. Слово
Ричарда Блейда.
- Мне этого достаточно, полковник, - церемонно склонил голову старый
генерал.
В доме Ричард Блейд кое-как отбился от навязчивых светских
развлечений и вновь заперся у себя. Все случившееся требовало тщательного
осмысления.
Итак - странные темнокожие нелюди, "гуманоиды", как назвали бы их
авторы научно-фантастических романов. Откуда они? Действительно ли из
Измерения Икс? Но, если это так - откуда эта диковинная чаша с сугубо
земным рисунком? Бафомет - давным-давно известный в мифологии образ.
Изначально просто один из богов гностического пантеона он впоследствии, с
приходом христианства, стал одним из имен дьявола или же его подручного.
Откуда у этого желтоглазого такая вещь? Может, она украдена уже на земле?
Виктория обмолвилась, что точно такая же есть у ее отца - хорошо бы
порасспросить его об этой штуке. Но главное сейчас - это, конечно, врата.
Врата в Измерение Икс, неведомо как и неведомо кем открытые. И - если
предположение Блейда правильно - уже поглотившие жизни пяти ни в чем не
повинных человек.
Естественно, тотчас возникла мысль позвонить Дж. и проинформировать
руководителя проекта "Измерение Икс" о том, что оное Измерение, по всей
видимости, активно пробивает себе дорогу в наш мир. Неплохо было бы также
вызвать сюда его светлость лорда Лейтона - быть может, его машинерия
сможет определить, есть здесь и в самом деле Проход в иное Измерение, или
же у Блейда начались спонтанные головные боли и ему настала пора уходить в
отставку...
Нет, после некоторого размышления подумал странник. Я должен
справиться с этим сам. Дома, на Земле - не к чему бросаться к начальству
при первом же признаке чего-то необычайного. Он разберется с этим сам.
Посмотрим, долго ли удастся этим мерзавцам творить тут свои кровавые дела,
если на их пути встанет сам Ричард Блейд?
Так, все, решено. Примем в качестве рабочей гипотезы теорию "прорыв
Измерения Икс" и начнем действовать.
В дверь постучали.
- Ричард! Ричард, это я! - послышался приглушенный голос Виктории.
Похоже, девушка говорила, приблизив губы к замочной скважине. Вскочив с
резного дивана, Блейд поспешно впустил рыжеволосую гостью.
- Из-за того, что папе взбрело в голову следить за моей
нравственностью, я не намерена изменять свои планы, - воинственно заявила
Викки, не дав Блейду и рта раскрыть. - Выезжаем сегодня вечером. Я
приготовила машину. Оружие в багажнике. Вы идете со мной? Я хочу
расквитаться с этими тварями, кем бы они ни бы ли! Хоть с Земли, хоть с
иной планеты... Я не сомневаюсь, что убийства - дело рук этих темнокожих!
Блейд с сомнением покачал головой. Вопреки распространенному мнению,
он не считал, что в провинциальной полиции работают исключительно
непроходимые тупицы. Негры оказались под подозрением после первого же
найденного трупа; детективы не спускали с них глаз. Хотя... если догадка
Викки верна, и тут имело место ментальное воздействие?..
Заглянуть к этим "неграм" самому? Очевидно, придется. Хотя... когда
имеешь дело со столь умелыми бойцами... Блейд никогда не лгал самому себе
- эти гости оказались крутыми парнями, хотя по их мускулам подобного бы
никто не заподозрил. Более чем с двумя сразу мне не справиться, признался
странник. А это значит, что лезть в осиное гнездо можно, лишь когда у тебя
наготове дымарь. В качестве такового вполне сошел бы легкий ручной пулемет
- автомат уже казался Блейду недостаточным.
- Действуем по прежнему плану? - осведомился он.
- По старому, - Викки тряхнула волосами. - Кого бы мы ни встретили
сегодня, это просто дополнительная информация, вот и все. Мы начнем с
пабов.
- Но если тот старик с глазами как у совы из их компании, они
наверняка уже знают о нас, - возразил Блейд. - Если они не полные идиоты,
им теперь надо держаться от нас подальше.
- А, может, именно поэтому они и клюнут, чтобы убрать свидетелей, -
возразила девушка. - Нужно только представить дело так, что мы очень
куда-то торопимся, иначе можно заподозрить ловушку. Ну, идемте же!
- Куда? Вечер еще не скоро...
- Как это куда, полковник? А кто составит партию в винт ее светлости
графине, страстно жаждущей сбыть с рук тридцатилетнюю дочку? По секрету
скажу вам - эта дочка настолько уродлива, что никто не позарился даже на
фантастическое приданое.
- Так что же, графиня просто дура? - усмехнулся Блейд.
- О, ничего подобного! Ее задача - засунуть свою дурнушку к вам в
постель, а потом устроить грандиозный скандал. Расчет на то, что вы
сдадитесь.
- Все равно глупо, - пожал плечами Блейд. - Шантажировать жениха?
Вряд ли молодая графиня будет счастлива, обретя мужа _т_а_к_и_м_ способом.
Виктория хихикнула.
- Я хорошо знаю эту Глорию. Она далеко не дура, эта наследница
титула. Она смогла бы объяснить заарканенному джентльмену, что жизнь его
отнюдь не станет адом. Она даже готова смириться с любовницей - а все ради
того, чтобы иметь законных, рожденных в браке детей... Но я заболталась.
Идемте!
Светскую повинность пришлось исполнять довольно долго. Сент-Пол не
показывался; мажордом Уильям объявил собравшимся, что у его
превосходительства легкое недомогание, связанное со старыми ранами.
Однако Виктория оказалась встревоженной не на шутку, когда наконец
разыскала Блейда.
- С папой что-то не так, - шепнула она страннику. - Я его хорошо
знаю; стоило ему простудиться, или почувствовать хотя бы легкую боль в
сердце, он сразу же звал меня к себе, а теперь... Я ничего не понимаю.
Допросила Уильяма - тот лишь плечами пожимает. Говорит, де, мол, состояние
его превосходительства удовлетворительное. Но пускать никого не велено. Я
стучалась, стучалась - нет, не пускает.
- Уильям?
- Нет, папа... Голос какой-то сдавленный. Погоди, мол, дочка, не
хочу, чтобы ты видела меня не в парадной форме... И от врача отказался.
- Так что, операция отменяется?
- Нет, нет, едем, - Викки тряхнула головой. - Папа разумный человек и
никогда не станет бездействовать, если ему действительно нужна будет
помощь. Да и Уильям с ним неотступно... Если бы не этот Кровосос, я бы,
конечно же, осталась; но начатое нужно закончить, тем более, если мы имеем
дело с какими-то не понятными тварями...
"Пикап" Виктории на полном газу вырвался за ворота усадьбы. Девушка
сменила изысканный аристократический наряд на джинсы и легкую кожаную
куртку, покрасила волосы в темно-каштановый цвет; нарочито простецкий
макияж сделал лицо почти неузнаваемым.
- Едем в "Певчую Птицу", - сообщила Виктория Блейду, деловито пряча в
плечевую кобуру свою восемнадцатизарядную "Беретту". Вы входите первым. Я
- через пять минут. Договорились?
Странник молча кивнул. На нем был надет легкий бронежилет, под
простор ной клетчатой курткой из модной "шотландки" прятался
короткоствольный "винчестер" самого крупного, 406-ого калибра - с таким
ходят на слонов - кроме "узи" и трех ручных гранат.
Паб "Певчая Птица" отличался от прочих подобных заведений только
обилием клеток с канарейками, щеглами и прочими певчими представителями
царства пернатых. Блейд спросил пива и уселся в укромном уголке,
осматривая полутемное помещение.
В пабе сидело лишь три компании - правда, довольно большие, человек
по десять. Одиночных посетителей не было вообще, кроме Блейда. Странник
внимательно пригляделся к компаниям - нет, на переодетых полицейских эти
парни и девицы не походили.
Через пять минут, как и было условлено, в бар влетела Викки. Она
играла роль испуганной девушки, торопливо стремящейся проглотить чашку
кофе с сэндвичем и мчаться дальше, чтобы успеть домой до наступления
темноты. Даже не посмотрев в сторону Блейда, Виктория примостилась на
высоком стуле у стойки, поспешно, обжигаясь, прихлебывая кофе. Бармен
посмотрел на нее сочувственно.
И тут в "Певчую Птицу" вошел еще один посетитель. Сутулый невысокий
парень в серой суконной куртке и драных джинсах - явно какой-то поденщик
на самой бедной из здешних ферм. Затравленно озираясь, он взгромоздился на
стул рядом с Викки и тоже заказал кофе.
Не выходя из роли, девушка испуганно отодвинулась. Парень, казалось,
не обратил на это никакого внимания - уткнулся себя в свою чашку и ни на
что реагировал. Но Блейд ощутил, как внутри у него все напряглось - он
привык доверять своим ощущениям. Этот парень наверняка был не так прост,
как казалось...
Впрочем, он выхлебал свой кофе и благополучно отвалил. Викки посидела
еще немного, и тоже поднялась.
- Эй, Майкл, Джейк, Боб! Проводили бы мисс, - подал голос бармен.
- Нет, нет, спасибо! - запротестовала Викки. - У меня тут машина...
Трое поднявшихся было парней опустились обратно.
Виктория скрылась за дверью. Поднялся и Блейд. Он двинулся к двери -
и взгляды всех посетителей тотчас уперлись ему в спину. Недобрые,
подозрительные, испуганные взгляды; можно было не сомневаться, что бармен
уже накручивает диск телефона, сообщая в полицию о подозрительном
субъекте, вышедшем сразу за молодой леди...
Машина Викки стояла за углом. А на противоположной стороне улицы
Блейд заметил того самого невзрачного парня в серой куртке. Он шел
расслабленной походкой куда-то вдаль; а из ближайшего зала игровых
автоматов внезапно вывалилось двое, направившись прямо к "пикапу"
Виктории...
Блейд сорвался с места, точно спринтер на стометровке. Мотор работал,
девушка не должна была трогаться с места ни при каких обстоятельствах;
однако тут произошло нечто неожиданное. "Пикап" двинулся вперед - с нелепо
открытой левой передней дверью, в которую должен был бы сесть Блейд.
Вышедшая из зала автоматов пара со всех ног бросилась к машине...
Блейд на бегу рванул из-под куртки винчестер.
Однако эти двое и не подумали садиться в салон. На мгновение
остановившись возле дверцы водителя, они одинаковым жестом воздели руки...
и тотчас опустили их. Сразу же после этого они резко развернулись и
двинулись прочь.
Дверца "пикапа" захлопнулась. Мотор взревел и машина помчалась по
улице. Судя по всему, Виктория и не собиралась дожидаться Блейда.
Страннику тотчас стало не до этой пары, что быстрой вихляющейся
походкой шагала к ближайшему перекрестку. Предположение девушки полностью
оправдывались. Блейд вновь, как и в "зазеркальном" Лондоне столкнулся с
сильным ментальным воздействием. Викки попала под власть этих монстров...
И ничего не дали бы сейчас даже выстрелы в спину этим двоим. Блейду
нужна была машина, и притом срочно - пока впереди еще виднелись огни
стоп-сигналов "пикапа" Виктории.
Ему вновь повезло. Позади послышалась сирена, по стенам домов
заметались красно-синие взблески полицейской мигалки. Сунув винчестер под
куртку, Блейд бросился на проезжую часть прямо под колеса.
- Стой! Сто-ой!
Взвизгнули тормоза. Из окон появилось дуло карабина.
- В чем дело? - высунулся сержант.
- Вон за той машиной, быстрее! Иначе к утру у нас будет шестая жертва
Кровососа! - выпалил Блейд, поспешно суя вперед свое служебное
удостоверение. - Проверите на ходу, а сейчас вперед!
По счастью, старший патрульный, немолодой уже сержант с
многочисленным и наградными нашивками умел соображать быстро.
- Садитесь! Майк, посмотри его документы!
Блейд плюхнулся на заднее сиденье рядом с третьим полицейским. Мотор
взвыл, полицейский джип сорвался с места.
"Полковник Разведывательной Службы... Ричард Блейд... разрешено
постоянное ношение любого оружия..." - прочитал полицейский по имени Майк,
сидевший рядом со странником. - Серьезная бумага, Винс!
Сержант перегнулся назад, внимательно проглядев удостоверение.
- Ну, добро пожаловать, сэр, - он улыбнулся. - Так за кем мы гонимся?
Блейд в нескольких словах объяснил ситуацию.
- Понятно, - сержант стиснул зубы. - Оружие у вас, конечно, есть?
Странник кивнул.
- Сейчас вызовем подмогу... А этих двух - вы их разглядели? Фоторобот
составить хватит?.. - и, после нового кивка одобрительно заметил: - Вот
что значит разведка...
Заработала рация.
- Капитан, капитан! Перекройте выезды из города! Мы сели на хвост
Кровососу... Машина "остин" белый пикап номер си-оу 863 дабл ю! Как
поняли?.. Следует по Ноттингем-стрит к окраине города! Веду преследование,
огонь не открываем - в машине загипнотизированная девушка! Как все
началось?.. Со сведений подполковника разведки Ричарда Блейда... да,
предъявил удостоверение... номер? Х001 МI6А!..
- Уф! - сержант положил наушник. - Все, нашей птичке никуда не
деться. Выезды перекроют "скорпионами".
Так называлась шипастая цепь, раскатываемая поперек шоссе.
- Девушка сейчас едет к самому Кровососу, - заметил Блейд, напряженно
вглядываясь вперед - несмотря на все старания полицейского-шофера,
сигнальные огни белого "пикапа" упорно не приближались. - Есть смысл
остановить ее и подсесть в ее машину. Как вам это, джентльмены?
Полицейские переглянулись. Это были сильные, крепкие молодые мужчины
с симпатичными решительными лицами и они не разочаровали странника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я