https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/chekhiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Она многозначительно помолчала. - Вы представляете? У меня всего три дня законного отпуска, чтобы побыть с моей семьей, которую я три года не видела, а они требуют, чтобы я и здесь выполняла их поручения. Нет, решено, я выхожу за Неда и перебираюсь в Австралию. Кенгуру и папуасы для меня куда милее Дугласа и всех его капризов.
Обстановка в баре, разместившемся под крытой галереей самого модного в Иоганнесбурге торгового центра, была, по журналистским меркам, довольно спокойная. Перед самым отлетом из Перта Джорджина пообещала Заку Присту, что, по возможности, наведет справки про Купера.
Ей посчастливилось отыскать Джо Ламли, своего давнего приятеля, который сейчас освещал рубрику криминальных происшествий в "Иоганнесбург Геральд". Джо, знавший всех и вся, охотно согласился рассказать Джорджине про удачливого южно-африканского бизнесмена.
При встрече он сразу пылко обнял Джорджину, а затем, чуть отстранившись, одарил её восхищенным взглядом.
- Изумительно выглядишь, Джорджи, - сказал он, смачно целуя её в щеку. - Годы, похоже, над тобой не властны. - Он тяжело вздохнул. - Не то, что надо мной.
Джо ничуть не покривил душой. Будучи всего на десять лет старше Джорджины, он выглядел на все шестьдесят. Бессонные ночи, бесконечные выпивки, бесконечное сидение в прокуренных барах - типичные издержки профессионального добытчика жареного - такой образ жизни даже с натяжкой нельзя было назвать здоровым. Даже фигура его приобрела столь характерные для забулдыги очертания: тонкие паучьи лапки под внушительным бурдюком-пузом. Джорджина не поняла, отрос ли у него нос, или просто казался длиннее из-за паутинки изломанных синеватых жилок. Не будучи обременен семьей, Джо проводил большую часть жизни в пабах, с головой отдаваясь единственной и неразделенной любви - светлому пиву.
- И я рада тебя видеть, Джо, - сказала Джорджина, в свою очередь, тепло его обнимая. Репортер заказал напитки, и они уселись за маленьким столиком неподалеку от стойки. Почти час ушел на воспоминания о былом, расспросы и сплетни об общих знакомых и сотрудниках "Геральд".
- По поводу интересующего тебя вопроса, Джорджи, я уже кое-что выяснил, - сказал наконец Джо, отхлебывая из третьей уже кружки. - Купер личность довольно скользкая, и следов оставлять не любит, но слухов о нем ходит предостаточно.
Джорджина слушала с величайшим вниманием.
- Как и у любого местного бизнесмена, официально у него репутация незапятнанная. Мультимиллионер, активно финансирует правительственные программы, вовсю занимается благотворительностью, щедро жертвует на нужды детишек и прочее. Но это лишь верхушка айсберга. Поговаривают же, что Купер не чурается поставлять оружие в горячие точки, например, в Сьерра-Леоне. По крайней мере, связь его с Мосикой, лидером тамошних повстанцев, можно считать установленной. По мнению моего осведомителя, Купер, давая деньги и поставляя оружие сомнительным личностям, рассчитывает, что затем, придя к власти, мятежные лидеры его не забудут. Он очень опасный тип, Джорджи. А чем вызван твой к нему интерес?
- Он намерен прикупить приличный пакет акций "Трибьюн", - задумчиво ответила Джорджина.
- Странно, - сказал Джо, с сомнением покачивая головой и глядя на свою полупустую кружку. - Зачем бы ему сдались иностранные газеты? Капиталы свои он здесь вкладывает. И никогда прежде он не проявлял интереса к средствам массовой информации. Ведь это не сулит ему выгоды, получать которую он привык в обмен за свои денежки. Не понимаю. Что-то тут не вяжется.
- Может, он просто хочет вывезти часть капитала из Южной Африки, предположила Джорджина. - Ведь многие богатые люди сейчас вывозят в Европу свои семьи и вкладывают деньги в европейские компании. Сам видишь, Джо, Иоганнесбург сейчас - далеко не идеальное место для белых людей. Похоже, все, кто мог, уже отсюда смотались.
- Люди, подобные Куперу, никуда отсюда не уедут, - возразил Джо, качая головой. - С какой стати? У них здесь все схвачено. Он десятки лет создавал эту систему, основанную на подкупах и коррупции. Нет, бросать все это и начинать заново для него - абсолютно бессмысленно.
- Может, им движет болезненное честолюбие? - спросила Джорджина. - Ему скоро шестьдесят. В таком возрасте перспектива сделаться газетным магнатом вполне может показаться ему привлекательной. Пример Максвелла более чем показателен. Он не тщеславен?
- Нет, Джорджи, - сказал Джо, мотая головой. - Все это в данном случае ни при чем. Называй это журналистским чутьем, как хочешь - но я чую неладное. Купер явно замыслил какую-то крупную аферу.
- Чутье это, конечно, хорошо, - со вздохом сказала Джорджина. - Но мне хотелось бы иметь хоть какие-то доказательства.
- Есть у меня кое-какие мысли, - произнес Джо. - Но тоже скорее гипотетические. Помнишь Стюарта Петейсона? - Джорджина наморщила лоб, потом покачала головой из стороны в сторону. - Он вел отдел в одной британской газете, потом в Лондоне околачивался. Потом вроде оступился где-то. Поговаривают, что его уволил... Забыл, как его зовут. Сейчас он занимает пост исполнительного директора "Трибьюн".
- Энди Карсон?
- Вот-вот. Несколько лет они работали в одной упряжке. Во время апартеида Петейсон был корреспондентом "Трибьюн" в Южной Африке. Но потом скомпрометировал себя с какой-то бабой.
- Все это очень любопытно, Джо, - не скрывая нетерпения, перебила его Джорджина. - Но при чем тут Купер?
- Не гони лошадей, - с улыбкой сказал Джо. - Пару недель назад мы выпивали с Петейсоном в пабе "Пес и кортик", что на окраине Соуэто. Стюарт был здорово подшофе, но вполне ещё вменяем. Так вот, он вдруг разговорился про Карсона и Купера. Тогда все это показалось мне просто пьяной болтовней, но теперь, кто знает, может, и стоит взглянуть на это другими глазами.
- А где мы можем его найти? - живо спросила Джорджина, допивая вино и снимая со спинки стула пиджак и сумочку.
- Мы?
- Пожалуйста, Джо, помоги мне. - Джорджина улыбнулась и беспомощно развела руками.
- Ах, порося, - Джо укоризненно покачал головой. - Прекрасно знаешь, что перед твоей улыбкой я устоять не в состоянии, вот и пользуешься. - Чуть помолчав, он добавил: - Хорошо, я его найду, но - без тебя.
Джорджина попыталась было возразить, но Джо был непреклонен.
- Или я иду к нему в одиночку, или все отменяется.
Джорджина полезла в сумочку и достала диктофон.
- Господи, Джорджи, за кого ты меня принимаешь? - возмутился Джо, хлопая себя по внутреннему карману пиджака. - Я с магнитофоном вообще не расстаюсь. Разве что спать не ложусь. Не волнуйся, я все запишу, а потом тебе позвоню. Завтра же.
- Попробуй сегодня, Джо. Прошу тебя.
Паб "Пес и кортик" на окраине Соуэто был обставлен в английском стиле. Люди в здравом уме по вечерам туда, конечно, не забредали. Опасность грозила на каждом шагу. Однако Джо, скрепя сердце, вошел в паб. Внутри стоял неприятный кисловатый запах - смесь табака, пота и перегара. Пепельницы были доверху заполнены окурками и пеплом, на скатертях желтели пятна.
Джо присоединился к мужчине среднего возраста, сидящего на табурете у стойки бара. Тот даже голову не повернул в его сторону. Лишь когда Джо заказал выпивку для себя и для него, мужчина удостоил его взглядом.
- Ни хрена себе! - выпалил он. - Джо Ламли, собственной персоной. Не часто ты сюда захаживаешь. - Придвинув к себе кружку пива, он любовно уставился на пышную пену.
Джо пристроился на соседнем табурете. Процедура получения необходимых сведений никогда не менялась: требовались лишь время, терпение, и умение. К его приходу Петейсон был уже тепленький. Они выпивали пару часов, непринужденно болтая о том, о сем, прежде чем Джо завел разговор о Купере.
- А что это ты вдруг им заинтересовался? - подозрительно осведомился Петейсон.
- Один американский журнал посулил мне приличные бабки за аналитическую статью, посвященную его персоне, - соврал Джо. - Столько, сколько я здесь за полгода не срублю. Беда только, что срок мне дали крайне сжатый. Так что мне нужна помощь. Я не поскуплюсь, и за любые хорошие сведения готов поделиться. Знаешь кого-нибудь, кто может мне подсобить?
Петейсон не только любил заложить за ворот, но также увлекался женщинами и азартными играми - все удовольствия были не из дешевых. Он постоянно залезал в долги.
- Ты не ответил на мой вопрос, - сказал он. - Чем вызван столь внезапный интерес к Куперу? Обычный, насквозь прожженный и коррумпированный деляга, которых в Южной Африке хоть пруд пруди.
- Не я устанавливаю правила игры, Стю, - ответил Джо. - Так ты знаешь кого-нибудь, кто может подкинуть мне материальчик? Меня особенно интересуют его контакты с лидерами мятежников. Говорят, что он снабжает их деньгами и оружием в обмен на полный контроль над средствами массовой информации, который он получит, когда они придут к власти. Ты в курсе?
- Сколько?
- За стоящие факты - десять тысяч долларов.
- Гони двадцать, и ты получишь достаточно доказательств, чтобы похоронить мерзавца.
Когда внизу зазвонил телефон, Джорджина крепко спала в спальне на втором этаже. К телефону она подлетела одновременно с отцом.
- Должно быть, это опять твой жених, - сказал он, вручая ей трубку. Нед трезвонил ей по пять раз на дню, но на сей раз это был не он.
- Привет, Джорджи, это Джо. Не могу сказать наверняка, но, судя по всему, Стюарт влип в неприятную историю. В последнее время он, по заданию Карсона, копался в темных делишках Купера. Он утверждает, я и записал это на диктофон, что за информацию Карсон не заплатил ему ни пенса.
Джорджина насторожилась.
- За какую информацию, Джо?
- Стю располагает копиями документов, согласно которым Купер финансировал лидера мятежников Сьерра-Леоне, этого головореза Мосику. И он утверждает, что не получил от Карсона ни гроша.
- Фантастика! И ты это записал?
- До последнего слова.
- Мне нужны копии этих документов, - заявила Джорджина.
- Завтра вечером мы встречаемся снова, - сказал Джо. - Он обещал принести их. Не знаю только, сумею ли наскрести сумму, которую он за них требует...
- Ты не обязан платить вперед, Джо. Сначала нужно проверить, стоит ли овчинка выделки.
Очередное заседание Совета директоров группы "Трибьюн" было назначено на ближайшую среду, но половину одиннадцатого утра. По подсчетам Карсона, от момента получения материалов по Куперу до их публикации редакции "Сан" потребуется сорок восемь часов. Разумеется, они все надлежащим образом проверят и перепроверят, но времени терять не станут. Уж очень привлекательной представлялась возможность уничтожить босса второй по влиянию газетной империи в стране.
Курьер получил конверт с дискредитирующими Дугласа материалами в ту самую минуту, когда Джорджина вышла из дома в Иоганнесбурге и села в машину, чтобы ехать в аэропорт.
Всю дорогу до аэропорта Джорджина была вне себя от волнения. Джо вот уже два дня клятвенно обещал, что доставит документы до её отъезда. Петейсон, похоже, водил его за нос. Или, протрезвев, начинал сомневаться, стоит ли рисковать, расставаясь со столь ценными сведениями.
В конце концов Джорджина сняла со своего счета пять тысяч долларов и передала Джо в качестве аванса. Взамен он побожился, что доставит документы в аэропорт до её отлета.
Джорджина до последней минуты не проходила таможенный контроль. Когда по трансляции прозвучало последнее предупреждение для улетающих в Лондон пассажиров, в зал влетел запыхавшийся Джо Ламли.
- Все в порядке, Джорджи, - пропыхтел он, передавая ей объемистый конверт. Обняв его, Джорджина поспешила пройти таможенный контроль. Конверт распечатала уже в самолете и почти сразу поняла: Карсон изначально знал, что сделка с Купером гибельна для Дугласа.
Глава 21
Во вторник вечером Дуглас возвратился домой раньше обычного. У него болела голова, а к завтрашнему заседанию Совета директоров нужно было быть в форме. Дуглас собирался официально объявить о сделке с Купером, а также получить одобрение Совета на проведение очередного сокращения редакционных штатов. В успехе Дуглас не сомневался - среди голосующих членов Совета было достаточно случайных людей, привыкших слепо следовать любым его рекомендациям. И тем не менее в каком-то отдаленном уголке его мозга поселилась неясная тревога.
Войдя в гостиную, Дуглас присел на огромную софу с видом на их частный сад. У ног его счастливо гугнил Фредди. Бекки подала Дугласу бокал красного вина.
- Ты чем-то озабочен, дорогой? - участливо спросила она.
- Объяснить я это не могу, но что-то меня и правда беспокоит, признался он.
- Ты сказал, что внутренние дрязги в последнее время прекратились. Наверно, ты просто устал. - Бекки заботливо взяла его за руку. - Выглядишь ты совсем измученным.
- Это как раз и подозрительно, что дрязги прекратились, - заметил Дуглас. - Значит, теперь они свои гадости делают не в открытую, а исподтишка.
Зазвонил телефон, и уже не в первый раз, однако Дуглас в кои-то веки не подходил к нему, а включил автоответчик. Он помог Бекки искупать Фредди и уложить малыша в постель, после чего они сели ужинать. Бекки поставила перед Дугласом тарелку с жареным цыпленком, когда телефон затрезвонил вновь. И продолжал настойчиво звонить - оставлять сообщение на автоответчике звонивший явно не желал.
Наконец, рассвирепевший Дуглас схватил трубку.
- Да! - заорал он.
- Дуглас! - голос Зака звучал неестественно спокойно. - Приготовься, у меня скверные новости. Очень скверные. Тебе уже зачитывали заголовки завтрашних газет? - Один из младших редакторов "Дейли Трибьюн" каждый вечер звонил Дугласу и докладывал обо всем интересном, что появлялось в завтрашних выпусках газет, которые обычно доставляли в Трибьюн-тауэр около десяти часов вечера.
Дуглас похолодел. Дурное предчувствие не обмануло его.
- Нет, Зак, - медленно ответил он. - Кто-то звонил, но я был занят и не подходил.
- "Сан" поместила "бомбу" про Купера. Он - проходимец. Они добыли неопровержимые доказательства, что он финансирует этих бандитов из Сьерра-Леоне - мятежников под предводительством Мосики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я