https://wodolei.ru/catalog/accessories/bronz/
Два месяца, и мы дома! Два месяца и еще один день, и я женатый человек!
Венворт смотрел на маленький движущийся объект, на котором был сфокусирован сканер.
- Ты странный парень, Хайнс, - сказал он. - У меня такое впечатление, что в твоей голове не бывает мрачных мыслей. Ты знаешь, что погубило эту цивилизацию?
- Снарк? Или буджум? - невинно спросил Хайнс. - Расскажи мне.
- Биологи решили эту задачу, - ответил Венворт. - Чума. Последний бедняга, оставшийся в живых, носил скафандр, чтобы защититься от микробов. Похоже, один из земных кораблей потерпел катастрофу в их звездной системе. Их исследователи нашли его и посадили на поверхность одной из планет. Они узнали много нового, но на борту корабля оказались микробы разных болезней, от которых у них не было иммунитета, от насморка, например. В их телах инкубационный период составил шесть месяцев, и все это время заболевший оставался заразным. Они слишком поздно узнали об этом и не успели установить карантин. Ничего удивительного, что бедняга хотел убить нас! Ведь мы уничтожили целую цивилизацию!
- Очень жаль! - посочувствовал Хайнс. Но тут он взглянул на маленькую движущуюся модель нового корпуса «Галопирующей коровы». - Ты знаешь, - сказал он беспечно, - мне это нравится! Может быть, я и не самый лучший скульптор в мире, но когда мы приземлимся, я определенно стану самым знаменитым!
И он поклонился маленькому движущемуся объекту, у которого были длинный хвост с кисточкой, вытянутая шея и изогнутые рога. Его ноги сгибались и разгибались, сгибались и разгибались.
Корабль теперь уже полностью соответствовал своему имени, когда мерным галопом несся сквозь пустоту космоса к Земле.
Перевел с английского Владимир ГОЛЬДИЧ
Персонажи поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на снарка» (Здесь и далее прим. перев ).
Большой круг - сечение сферы, проходящее через ее цецтр.
Сказочное существо, придуманное Льюисом Кэрроллом.
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
18.08.2008
1 2 3
Венворт смотрел на маленький движущийся объект, на котором был сфокусирован сканер.
- Ты странный парень, Хайнс, - сказал он. - У меня такое впечатление, что в твоей голове не бывает мрачных мыслей. Ты знаешь, что погубило эту цивилизацию?
- Снарк? Или буджум? - невинно спросил Хайнс. - Расскажи мне.
- Биологи решили эту задачу, - ответил Венворт. - Чума. Последний бедняга, оставшийся в живых, носил скафандр, чтобы защититься от микробов. Похоже, один из земных кораблей потерпел катастрофу в их звездной системе. Их исследователи нашли его и посадили на поверхность одной из планет. Они узнали много нового, но на борту корабля оказались микробы разных болезней, от которых у них не было иммунитета, от насморка, например. В их телах инкубационный период составил шесть месяцев, и все это время заболевший оставался заразным. Они слишком поздно узнали об этом и не успели установить карантин. Ничего удивительного, что бедняга хотел убить нас! Ведь мы уничтожили целую цивилизацию!
- Очень жаль! - посочувствовал Хайнс. Но тут он взглянул на маленькую движущуюся модель нового корпуса «Галопирующей коровы». - Ты знаешь, - сказал он беспечно, - мне это нравится! Может быть, я и не самый лучший скульптор в мире, но когда мы приземлимся, я определенно стану самым знаменитым!
И он поклонился маленькому движущемуся объекту, у которого были длинный хвост с кисточкой, вытянутая шея и изогнутые рога. Его ноги сгибались и разгибались, сгибались и разгибались.
Корабль теперь уже полностью соответствовал своему имени, когда мерным галопом несся сквозь пустоту космоса к Земле.
Перевел с английского Владимир ГОЛЬДИЧ
Персонажи поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на снарка» (Здесь и далее прим. перев ).
Большой круг - сечение сферы, проходящее через ее цецтр.
Сказочное существо, придуманное Льюисом Кэрроллом.
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
18.08.2008
1 2 3