https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вспомни об этом, когда вы с Тюлинькой будете мыть посуду.
- Не ходи туда, - попросила Гюро, - там опасно, а у тебя есть ребёнок.
- Мы будем очень осторожны, - пообещала мама. - Мне необходимо изучить, как там всё устроено. Ты сможешь узнать Тюлинькин балкон?
- Да, если она будет там стоять и махать красным платком.
- Вот и хорошо. Как только она проснётся, она повесит на балкон этот платок. Когда увидишь его, поднимись к ней.
И мама с дворником скрылись в котельной, а Гюро осталась одна. Детей на улице ещё не было.
- Обещай не выбегать на дорогу! - крикнула мама, выглянув из двери котельной. - Там много автомобилей, это опасно.
- Обещаю, - ответила Гюро.
Она и не собиралась никуда уходить, она стояла у двери котельной и, словно часовой, охраняла и котельную и маму.
Рядом с дверью на асфальте были начерчены "классики" и валялся удобный плоский камешек.
Гюро начала прыгать. Иногда она чуть-чуть плутовала, но когда играешь сама с собой, это не запрещается.
- Я знаю, что это не честно, - говорила она, - но так мне интересней.
Потом она достала из своего рюкзачка Вальдемара и Кристину и стала играть вместе с ними. Один раз она прыгала за себя, другой - за Вальдемара, а третий - за Кристину. Теперь она перестала плутовать, когда играют втроём, надо играть честно. Она даже чуть-чуть не выиграла, но Кристина обогнала её. Вальдемар же промахнулся, бросая камешек, и пропустил свою очередь. Гюро очень старалась, когда прыгала за Кристину.
- Ты выиграла, Кристина, - сказала она, - теперь нам с Вальдемаром ни за что тебя не догнать.
Ей не хотелось говорить, что последним остался Вальдемар, ведь он мог обидеться.
Неожиданно она услыхала за спиной голоса.
- Смотри, эта девочка прыгает на наших "классиках", хотя не живёт тут!
Гюро обернулась - к ней подошли две сердитые девочки.
- Это наши "классики", - сказала одна из них. - Мы сами хотим играть!
Гюро ничего не ответила, она спрятала в рюкзак Вальдемара и Кристину и отошла в сторону. Уходить совсем она не собиралась, ведь мама была в котельной.
Девочки начали играть. И хотя они не взяли Гюро в игру, они всё время помнили о её присутствии - говорили нарочно громко, чтобы она всё слышала, и поглядывали на неё, желая убедиться, что она на них смотрит.
Вдруг за дверьми котельной раздался страшный грохот.
Створки дверей распахнулись, и оттуда выехал трактор. Он был намного меньше того трактора, на котором маме приходилось работать в Гампетреффе. Но этот маленький, почти игрушечный трактор был очень сильный и тащил за собой прицеп. И как вы думаете, кто вёл его? Конечно, мама!
- Смотри-ка, тётя на тракторе! - сказала одна из девочек.
Немного проехав, мама остановила трактор, но мотор не выключила. Он громко тарахтел, и потому мама только помахала Гюро рукой. А вот дворнику шум не мешал разговаривать.
- Если хочешь, можешь немного прокатиться. Ты, наверно, ещё ни разу не каталась на таком маленьком тракторе? - сказал он, подойдя к Гюро.
Он поднял её на руки и понёс к трактору. Девочки встрепенулись.
- Мы тоже хотим прокатиться хоть разок! - закричали они.
- Ладно, - сказал дворник. - Разрешаю вам всем прокатиться до газона, а потом мы с Эрле будем работать. Нам надо собрать весь железный лом, что тут валяется.
Девочки забрались на трактор, теперь они больше не казались сердитыми. Трактор довёз их до газона и остановился, мама спрыгнула на землю.
- У тебя дело пойдёт, - сказал дворник. - Мне повезло с такой помощницей.
- Разве эта тётя тоже работает дворником? - спросила одна из девочек.
- Да, она мне помогает, - сказал дворник. - Вы её здесь увидите ещё много раз.
- А вы нас ещё прокатите? - спросила та же девочка.
- Возможно, что и прокачу, - ответила мама, - но только не днём, а рано утром. Днём здесь будет столько детей, что, если я начну всех катать, мне будет некогда работать.
И запомните, меня зовут Эрле.
- А нас Анна и Грета, - сказали девочки.
- Мама, у тебя есть мел? - спросила Гюро.
- Зачем тебе мел? - удивилась мама.
- Хочу начертить себе "классики", - ответила Гюро.
- А я видела возле котельной уже начерченные, - сказала мама.
- Это чужие, - объяснила Гюро.
- А ты прыгай на наших, - сказала .девочка, которую звали Анной. Правда, Грета? Мы можем играть все вместе, так будет даже интереснее.
Сначала Гюро хотела отказаться, но она вспомнила, как папа однажды сказал ей: "Это хорошо, что ты не злопамятна. Злопамятной быть плохо". Да, Гюро была не злопамятной. Она быстро сердилась и быстро забывала обиду. Так было и на этот раз. Гюро кивнула девочкам, и они стали играть втроём.
Гюро не выиграла, она вышла второй, поэтому она сказала :
- Ну вот, Анна первая, а мы с Гретой обе вторые.
- Нет, ты - вторая, а Грета - третья, - поправила её Анна.
- Это всё равно! - сказала Гюро.
- Анна! Анна! Где ты? Пошли скорей, а то я опоздаю на работу! - крикнул женский голос.
- Ой, мне пора в детский сад, - сказала Анна. - Бежим, Грета! Мама нас проводит. До свидания, Гюро!
Они убежали, и Гюро стало очень одиноко. Даже кататься на санках было нельзя, потому что снега уже почти не осталось. Гюро медленно осматривала все балконы. Их было много, и на одном, высоко-высоко, развевался большой красный платок. Это означало, что Гюро может подняться к Тюлиньке. На этот раз она поднималась не на лифте, но мама объяснила ей, сколько пролётов она должна пройти.
А дверь Тюлиньки Гюро узнала по приклеенному к ней рисунку. Она сама его нарисовала. На нём была изображена зелёная лужайка, окаймлённая деревьями, а по лужайке бежал конь. Вернее, не конь, а жеребёнок.
НА ТЕЛЕГРАФЕ
- Гюро, не окажешь ли ты мне одну небольшую услугу? - спросила Тюлинька.
- Конечно, если смогу, - ответила Гюро.
- Тогда поедем со мной в город и пойдём на Телеграф, где я раньше работала. У меня там остались туфли, и мне надо их забрать.
- А маме мы скажем об этом? - спросила Гюро.
- Обязательно, мама всегда должна знать, где мы, - сказала Тюлинька. И ты посмотришь, как работают телеграфистки.
Гюро, конечно, согласилась.
- Сперва мы зайдём на Телеграф, а потом погуляем по городу и пойдём в пансионат ждать маму, - сказала Тюлинька.
- И ты посмотришь, как мама выкрасила твою комнату, - обрадовалась Гюро.
- Мою бывшую комнату, - поправила её Тюлинька.
Она надела пальто и шляпку, у которой был весёлый, задорный вид, и они отправились в путь. На улице они легко нашли маму по шуму трактора. Увидев их, мама заглушила мотор и спрыгнула на землю.
- Бьёрн уехал в город за шурупами, так что теперь я здесь самая главная, - сказала мама.
- Ты зовёшь его просто Бьёрном? - спросила Гюро.
- Конечно, - ответила мама. - Если люди вместе работают, им проще всего звать друг друга по имени.
- Ну кто бы мог подумать, что ты умеешь водить трактор! - восхитилась Тюлинька. - Я должна тебя сфотографировать! Пожалуйста, сделай серьёзный вид. Так, готово!
Благодарю тебя. Сейчас мы с Гюро поедем в город, мне надо зайти на Телеграф, а потом будем ждать тебя в пансионате.
- Ты скоро приедешь? - спросила Гюро.
- Не очень, нам ещё надо кое-что сделать, - ответила мама. - Мне очень нравится работать на улице. Но к обеду я непременно вернусь. Счастливой поездки!
В метро Гюро некоторое время с удивлением разглядывала женщину, сидевшую напротив: лицо у неё было густо накрашено красной и коричневой краской, а брови и ресницы были очень чёрные. Потом взгляд Гюро упал на Тюлинькины пальцы: они сегодня были какие-то беспокойные и всё время шевелились. Наверно, Тюлинька волновалась, что едет туда, где проработала больше тридцати лет.
Тюлинька о чём-то задумалась, иногда она взглядывала на Гюро, их глаза встречались, и тогда они начинали мысленно разговаривать друг с другом, но вслух ни одна из них не произнесла ни слова.
Телеграф находился недалеко от метро. Тюлинька шла быстро и уверенно, она привыкла к большому городу, её не смущали, как маму, широкие шумные улицы и бесконечный поток автомобилей.
- Нам сюда, - сказала она и показала на большое тёмное здание. - Сюда, Гюро, я за свою жизнь входила много тысяч раз.
Они миновали сначала одну дверь, потом другую, поднялись на несколько ступенек и попали в огромный вестибюль, куда спускалась большая, широкая лестница. Её ступени были такие светлые и гладкие, что Гюро захотелось потрогать их рукой.
- Какая красивая лестница! - сказала она.
- Да, здание солидное, - согласилась Тюлинька. - Но нам с тобой надо сперва не наверх, а вниз, я покажу тебе наш гардероб.
Гюро никогда в жизни не слышала такого слова, и Тюлинька объяснила ей, что гардероб - это место, где служащие Телеграфа оставляют свои пальто.
Гюро огляделась, но не увидела ни одного пальто, зато здесь было множество шкафчиков, не деревянных, а железных, с небольшими стальными дверцами. Все шкафчики были выкрашены в светло-голубой цвет и стояли вплотную друг к другу.
- Вот это мой шкафчик, - показала Тюлинька, - но ключа от него у меня теперь нет. Здесь я всегда вешала своё пальто и шляпу, здесь же стояли у меня и туфли для работы.
Неприятно целый день сидеть в тёплых сапожках. Мы все здесь переобувались. Покупки, которые мы делали днём в городе, мы тоже оставляли в гардеробе, а вечером забирали домой. Так что, как видишь, гардероб это очень важное место. А теперь пошли дальше, мы поднимемся на лифте.
Здесь был не один лифт, а сразу много, у них были толстые и блестящие дверцы, лифты были расположены так близко друг к другу, что казалось, будто они срослись боками.
Но Тюлинька знала точно, в какой лифт надо войти и на какую кнопку нажать.
- Сейчас будет зал, где я работала, - сказала она, и они вошли в огромный зал.
Там на выстроенных в ряд стульях сидело много-много людей. Они все разговаривали, но, к удивлению Гюро, не друг с другом, а как будто сами с собой или по телефону, хотя никакой трубки в руках у них не было. Выглядели они странно - на ушах у них были наушники, над головой висела изогнутая трубка, а перед ртом находился маленький шарик, в который они и говорили. Они нажимали на кнопки, вытаскивали или вставляли пробки, к которым были прикреплены длинные провода, и писали что-то на карточках.
Но когда Гюро пригляделась, это оказались не слова, а только чёрточки.
Многие обрадовались, увидев Тюлиньку, и замахали ей руками, а одна женщина, которая была свободнее других, даже крикнула:
- Здравствуй, Тюлинька, как приятно тебя видеть! Ты уже успела стать бабушкой?
Женщины заулыбались и закивали Гюро.
- Нет, это моя подружка, - ответила Тюлинька. - А вот здесь я сидела, шепнула она Гюро. - Вот на этом стуле.
Можно, я покажу Гюро, как мы работаем, - попросила она у женщины, сидевшей теперь на её месте.
- Пожалуйста, я только закончу разговор, - сказала женщина.
Потом она встала, и Тюлинька прямо в пальто и шляпке села на её место. И хотя это выглядело смешно, потому что все остальные были без пальто и даже в передниках, Гюро сразу увидела, что Тюлиньку будто подменили. Она быстро и -чётко произносила непонятные слова, поворачивала рычажки, писала на бумажке, вынимала и вставляла пробки, и Гюро видела, что делает она всё быстро и ловко.
Немного поработав, Тюлинька сдвинула шляпку на затылок и сказала:
- Ну вот, я всё и показала. Садись, пожалуйста. Мои туфли у тебя? спросила она у другой телефонистки.
- Да, - ответила та. - Я их принесу тебе в буфет. Надеюсь, ты попьёшь с нами кофе?
- С удовольствием, - обрадовалась Тюлинька. - Гюро тоже, наверное, уже хочет есть.
Гюро кивнула головой, хотя гораздо больше ей хотелось смотреть, как работают телефонистки.
Тюлинька разговорилась с дежурной, сидевшей за письменным столом, а Гюро ходила и смотрела, как телефонистки помогают людям поговорить друг с другом. Здесь были не только женщины, были и молодые люди с бородками и без бородок. Они также ловко вставляли и вынимали пробки с длинными проводами и поворачивали рычажки.
- Раньше нас здесь было ещё больше, - сказала Тюлинька, - но теперь включили автоматические станции. Теперь человек прямо из дома может позвонить в любой уголок страны и даже за границу. Однако многим телефонистки ещё нужны. Нас иногда просят соединить с другим городом через час или два, если там никого нет дома, или спрашивают, сколько стоит междугородный разговор.
Конечно, это был странный дом. Дом для голосов - здесь звучали голоса людей, которые звонили сюда, и голоса тех, кто помогал людям найти друг друга. Одни голоса говорили, к примеру, так: "У нас заболела бабушка, не можешь ли ты приехать?" "У нас родилась дочка!" - объявляли другие. "Герд и Фрйтьоф хотят пожениться. Непременно приезжайте на свадьбу!" приглашали третьи. А были и такие, которые просто сообщали, какой у них сегодня обед, только потому, что им хотелось поговорить по телефону.
Сюда звонили из всех уголков страны, чтобы поговорить со своими родными и знакомыми, звонили даже из других стран, находящихся за тысячи миль отсюда. И их всех здесь было хорошо слышно.
- А теперь идём в буфет, - позвала Тюлинька Гюро.
Они поднялись по лесенке и попали в другой большой зал, там за маленькими столиками сидели и ели люди.
Гюро хотелось сесть за такой столик вдвоём с Тюлинькой, но Тюлинька оглядывалась по сторонам, пока не нашла своих друзей.
Гюро получила булочку с сыром и стакан молока. Она ела и прислушивалась к беседе Тюлиньки и других телефонисток. Эти телефонистки понравились Гюро, потому что не спрашивали у неё, сколько ей лет, а лишь изредка поглядывали в её сторону и ободряюще улыбались. Они вспоминали о старых временах и интересовались новой квартирой Тюлиньки. Одна из них сказала:
- Когда я начала работать на телефонной станции, нас обучали всему: и тянуть телефонную линию, и лазить на столбы. Я сама лазила. Помню, что подняться было легко, а вот спуститься - не тут-то было.
Гюро с удивлением посмотрела на телефонистку, она никогда не видела, чтобы женщины лазили на телеграфные столбы.
Телефонистка засмеялась, поймав её взгляд:
- Это было очень давно, я была совсем девочкой. В те времена было не принято, чтобы женщины ходили в брюках, мы носили только юбки, но лазить по столбам в юбках было неудобно, и папа дал мне свои штаны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я