https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/
Ах, я глупец! И как же я не догадался? Она обвиняла всех, в то время как сама…
Хэйл. Что? Что?
Мэйтер. Где ваша супруга?
Xэйл. Что вы хотите сказать? Нэнси? (Охвачен ужасом.) Вы… вы хотите сказать… Нет, нет! Мэйтер, вы не можете… Вы…
Мэйтер. Где ваша супруга?
Музыкальная заставка переходит в фоновую музыку.
Я, преподобный Коттон Мэйтер, пастор Северной церкви в Бостоне, обвиняю женщину Нэнси Хэйл в черной магии и в колдовстве и пред ликом господа присягаю, что она применила проклятую науку ведовства к своему благочестивому супругу, всеми любимому преподобному Артуру Хэйлу из Сейлема, вследствие чего он стал ослеплен и трижды отрицал самое существование колдовства в моем присутствии. И в этом я клянусь пред лицом сего досточтимого суда, в чем ручаюсь моим искуплением…
Музыка звучит громче и замирает. Звон цепей, скрип двери.
Пристав. Пора, миссис Хэйл.
Миссис Хэйл. Нет-нет. Я не пойду. Не пойду!
Пристав. Дайте связать вас. В случае сопротивления к вам будет применена сила.
Миссис Хэйл. Но я подавала прошение губернатору. Я соглашалась во всем признаться.
Пристав. Бесполезно. Губернатор не принял ваше прошение. Идите спокойно.
Миссис Хэйл (в смертельном ужасе). Нет! Нет! Не пойду, не пойду, не пойду! Я не могу умереть! У меня не хватает духа! Все они там будут, все, все будут ждать меня у виселицы – все, кого я погубила! (В истерике.) Смилуйтесь, смилуйтесь!
Пристав. А ну, вяжите ее. Молчи, ведьма, а то рот заткну!
Миссис Хэйл (в отчаянии). О Артур, Артур!
Звон медных тарелок. Музыка из сюиты «Остров пингвинов».
1 2 3
Хэйл. Что? Что?
Мэйтер. Где ваша супруга?
Xэйл. Что вы хотите сказать? Нэнси? (Охвачен ужасом.) Вы… вы хотите сказать… Нет, нет! Мэйтер, вы не можете… Вы…
Мэйтер. Где ваша супруга?
Музыкальная заставка переходит в фоновую музыку.
Я, преподобный Коттон Мэйтер, пастор Северной церкви в Бостоне, обвиняю женщину Нэнси Хэйл в черной магии и в колдовстве и пред ликом господа присягаю, что она применила проклятую науку ведовства к своему благочестивому супругу, всеми любимому преподобному Артуру Хэйлу из Сейлема, вследствие чего он стал ослеплен и трижды отрицал самое существование колдовства в моем присутствии. И в этом я клянусь пред лицом сего досточтимого суда, в чем ручаюсь моим искуплением…
Музыка звучит громче и замирает. Звон цепей, скрип двери.
Пристав. Пора, миссис Хэйл.
Миссис Хэйл. Нет-нет. Я не пойду. Не пойду!
Пристав. Дайте связать вас. В случае сопротивления к вам будет применена сила.
Миссис Хэйл. Но я подавала прошение губернатору. Я соглашалась во всем признаться.
Пристав. Бесполезно. Губернатор не принял ваше прошение. Идите спокойно.
Миссис Хэйл (в смертельном ужасе). Нет! Нет! Не пойду, не пойду, не пойду! Я не могу умереть! У меня не хватает духа! Все они там будут, все, все будут ждать меня у виселицы – все, кого я погубила! (В истерике.) Смилуйтесь, смилуйтесь!
Пристав. А ну, вяжите ее. Молчи, ведьма, а то рот заткну!
Миссис Хэйл (в отчаянии). О Артур, Артур!
Звон медных тарелок. Музыка из сюиты «Остров пингвинов».
1 2 3