https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/v-stile-retro/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Если он действительно написал письма, хотя вы клянетесь, что между вами ничего не было...
- Не было,- с отчаянием в голосе прервала она его.- Никогда. Он был добрым и щедрым и очень дружелюбным, но ничего подобного никогда не было. Клянусь вам.
Шейн некоторое время задумчиво молчал, потом спросил:
- Мог ли он питать тайную страсть к вам? Возможно, он написал эти письма, чтобы дать выход своим чувствам. Кто-то завладел ими, поняв, как можно ими воспользоваться, после того как вы вышли замуж за состоятельного человека.
- О нет! - воскликнула она. Щеки ее вновь зарделись ярким румянцем.- Я уверена, у мистера Моррисона никогда и мысли не возникало об этом относительно меня. По-моему, он абсолютно счастлив в семейной жизни:
- Счастлив с женой, от которой намерен избавиться? - иронически произнес Шейн.- Ну что ж, и как вы к этому относитесь?
- Я не знаю. Что я могу думать? Это совершенно непостижимо.
- Придется нам немедленно с ним связаться,- пришел Шейн к неожиданному решению.- Имея на руках его опровержение и показания людей, которые знали вас обоих и которые подтвердят, что между вами ничего не было, мы сможем рассказать обо всем вашему супругу и заставить шантажиста замолчать.
- Я уже пыталась связаться с мистером Моррисоном,- призналась Кристина. Губы ее дрожали.- Я дважды ему звонила и оба раза оставляла свой номер. Но он не позвонил мне в ответ на мою просьбу, и я не знаю, что и подумать.
- Возможно, ошиблась телефонистка.
- Телефонистка здесь ни при чем,- ответила она.- Мистер Моррисон здесь.
- В Майами? Подождите минутку.- Шейн в упор уставился на нее.- Что он здесь делает?
- Видите ли, он и миссис Моррисон приехали сюда, чтобы провести здесь сезон. В Майами у них зимний дом, но они не открывали его несколько лет.
- И давно они здесь?
- Пару недель,- нерешительно ответила она. Худощавое лицо Шейна ожесточилось.
- Итак, он последовал за вами пару недель спустя после вашего замужества.
- Нет. Это вовсе не так. Я уверена.
- Вашему мужу может показаться именно так,- сказал Шейн с отвращением.И теперь все, что требуется для полноты картины, так это найти человека, который бы подтвердил, что для Моррисона было привычным делом навещать вас дома в то время, когда предположительно появились эти письма.
Вид у Кристины был испуганный и несчастный, она еле вымолвила:
- Я как раз собиралась вам рассказать об этом. Видите ли, он дважды приглашал меня на обед, и однажды я пригласила его к себе немного выпить после обеда. Он просто был очень добр ко мне,- с отчаянием в голосе продолжала она.- Это вовсе не то, что вы думаете. Его жена знала обо всем. Фактически, как он сказал мне, его жена настояла на этих приглашениях, чтобы я не чувствовала себя такой одинокой.
- Это он сказал вам, что она настояла,- Шейн пришел в ярость.- Если вы рассказываете правду, это начинает походить на одну из тех проклятущих ловушек, в которую я уже попался.- Он поднялся и начал ходить взад и вперед по комнате, взъерошив свои жесткие рыжие волосы.- Должно быть, он все заранее продумал,- проворчал он.- Намеренно построил дело так, чтобы эти письма оказались у вас, а затем послал своих людей обнаружить их. И история с новой служанкой все четко объясняет. Она работала у вас всего две недели. В этом скрывается мотив убийства. Она знала слишком много, и, возможно, запугала кого-то тем, что могла разболтать обо всем.
- Я не могу в это поверить. Мистер Моррисон всегда был истинным джентльменом по отношению ко мне.
Шейн не обращал на нее никакого внимания. Он продолжал мерить комнату шагами, развивая свою гипотезу.
- Вряд ли Моррисон был бы заинтересован в шантаже, но это не столь важно. Кто-то из его подчиненных мог где-то на стороне изготовить копии для своих целей. Вполне вероятно, что Моррисон ничего об этом не подозревает.
- Но если человек намерен был вернуть оригиналы...
- Что заставляет вас думать, будто он так бы и поступил?
- Но он обещал. Как только я заплачу десять тысяч долларов. Шейн сделал иронический жест и фыркнул:
- Ах да, он же обещал!
Он остановился рядом с ее стулом и спросил:
- У вас есть эти копии?
- Да.
- Дайте их мне.
Она колебалась некоторое время, затем обратилась к нему с несчастным видом.
- Вам это необходимо? Они такие... мне неприятна мысль о том, что кто-то прочитает их.
- Давайте,- строго повторил Шейн. Вид у него был весьма мрачный.- Я влип в эту историю и оказался в более затруднительном положении, чем вы. И позовите сюда миссис Морган,- добавил он.- Мне бы хотелось подробнее узнать о тех людях, которые обнаружили письма.
Кристина поднялась, прошла через комнату и нажала на кнопку, потом исчезла в дверях спальни.
Шейн закурил еще одну сигарету и в задумчивости остановился на середине комнаты. Он не знал, стоит ли ему доверять Кристине. Ему хотелось верить ей. Ради ее мужа, если не по каким-то другим причинам. В глазах Лесли Хадсона было столько обожания, когда он стоял рядом со своей женой, пытаясь привести ее в чувство. Шейн вспомнил, что был здесь еще один момент, который он пока не предусмотрел.
Когда Кристина вновь появилась в комнате с конвертом в руке, он повернулся к ней и спросил:
- Тот телефонный звонок утром... это был тот же человек, что звонил раньше?
- По-моему, да. Голос его звучал, будто он был все еще пьян. Он сказал: "Итак, вы хотите, чтобы эти письма попали к вашему мужу, да? О'кей". И это последнее, что я помню,- просто добавила она,- Я не могла уже этого больше вынести, если принять во внимание, что я только что узнала об убийстве Натали. Мой муж думает...- Она умолкла и покраснела до корней темных волос, зачесанных назад. Даже мочки ушей порозовели.
Шейн улыбнулся.
- Пусть он так считает некоторое время. И Пейнтер тоже,- добавил он уклончиво.- Он будет повнимательнее к вам в этом случае.- Он протянул руку, и она молча подала ему конверт, адресованный миссис Лесли Хадсон. Адрес был напечатан на машинке, в углу стоял штамп специальной доставки.
Она сказала:
- Не удивительно, Майкл, что Фил была счастлива с вами. Вы все понимаете.- И она вновь опустилась в кресло.
Когда Шейн открыл конверт, в дверь легонько постучали.
- Войдите,- громко сказала Кристина, и на пороге появилась миссис Морган.
Шейн вынул из конверта четыре твердых листочка. На первом из них выделялась надпись: "Моя единственная". Четыре подписи были небрежно нацарапаны на полях с левой стороны. Он внимательно рассмотрел их. Это были инициалы. Вначале стояли буквы "Б. Дж. X." Затем "Т. Р.", "А. В." и "М. М." Первые Инициалы написаны отчетливым, плавным почерком; вторые - нечетким, почти неразборчивым; "А. В."- мелкими, аккуратными буквами; последние инициалы были выведены весьма старательно. Он повернулся к миссис Морган и спросил;
- Инициалы внизу - ваши?
Она приблизилась к нему и мельком взглянула на записку, затем ее спокойные глаза вопросительно посмотрели на Кристину, прежде чем она ответила:
- Да, сэр,- когда Кристина одобрительно кивнула ей в ответ.
- Мария, расскажите мистеру Шейну все, о чем он попросит. Он хочет помочь мне,- сказала Кристина.
Выражение непоколебимой решимости мелькнуло на ее спокойном лице. Она сказала:
- Я была так напугана, когда они заставили подписать эти письма, что не знала, что предпринять. Полиция,- закончила она почти шепотом.
- Даже если это были полицейские,- сказал Шейн,- они не имели права войти в частный дом без ордера на обыск. Запомните это на будущее. А теперь я хочу, чтобы вы описали мне этих людей как можно подробнее и точнее. Вы помните того, что первым написал инициалы?
- Конечно,- ответила она тихим, но твердым голосом.- Это был крупный мужчина, одетый лучше остальных. Ему около пятидесяти, я бы сказала. У него седые волосы и румяные щеки. Про таких говорят - у него цветущее здоровье. Он широкоплечий и слегка полноватый.
- А второй - Т. Р.?
- Именно он обнаружил эти письма. Как я уже говорила Кристине, если бы я не видела его собственными глазами, я бы ни за что не поверила. Он почти такого же роста, как вы, мистер Шейн, но худощавый и болезненного вида с темными, глубоко посаженными глазами. Должно быть, он пьющий - у него дрожали руки. Из того, что он говорил, я сделала вывод, что он репортер. Он сказал что-то вроде того, что если эти письма можно было бы опубликовать, получилась бы шикарная история.
Шейн небрежно кивнул, но внутри у него все загорелось. Он был снедаем затаенным огнем. Как только он увидел те буквы, то сразу же признал в них инициалы Тимоти Рурке, и описание миссис Морган полностью подтвердило его догадку, от которой он отчаянно пытался избавиться. Несколько недель назад он узнал, что Тим был все еще болен. Он никак не мог оправиться от полученных ран. Но невозможно было поверить в то, что Тим был замешан в вымогательстве. Мускулы на его лице напряглись.
Тим был одним из лучших друзей, которые когда-либо были у Шейна в Майами.
Но не было и тени сомнений в том, что между Натали Бриггс и Тимоти Рурке состоялся очень важный разговор в Плэй-Мор клубе вчера вечером.
- А третий человек? Как он выглядел? - решительно спросил Шейн у миссис Морган.
- Это был полицейский - тот самый, который показал мне значок и оттолкнул меня, когда я не хотела пускать их в дом. На нем был потрепанный серый костюм и шляпа, которая не годится даже для рыбалки.
Шейн взглянул на все четыре листка, чтобы сверить инициалы, проставленные на полях. Он не стал вникать в содержание написанного, но даже беглого взгляда на них было достаточно, чтобы убедиться, что они были написаны в слащаво-сентиментальном тоне, который был неприятен Кристине. Сунув их обратно в конверт, он сказал:
- Миссис Морган, вы не спали прошлой ночью, когда пришла Натали. Боюсь, ваше алиби крепко спящего человека не поможет вам, если вскрытие покажет, что она была убита примерно в то время, когда я позвонил в дверь, и вы ответили мне на звонок.
Миссис Морган оставалась безмятежно спокойной.
- Я ничего не слышала, мистер Шейн,- сказала она,- кроме сигнала звонка. Должно быть, Натали была убита после того, как я ушла спать, или шум, если таковой имел место, был достаточно отдаленным, и я его не слышала.
Женщина повернулась и вышла из комнаты. Кристина раскрыла рот от удивления.
- Вряд ли вы считаете, что миссис Морган... Шейн резко прервал ее:
- Я считаю, что миссис Морган бросилась бы защищать вас ото всего, если бы только могла.
- Но убийство...- Ее глаза наполнились ужасом.
- Есть у меня пара идей,- ответил он ей.- Вы должны доверять мне и постараться не волноваться. Если я все правильно понял, вам не стоит тревожиться о том, что оригиналы окажутся в руках у вашего мужа. Возможно, этот шантажист позвонит вам еще раз. Попробуйте ввести его в заблуждение и уклониться от прямого ответа. Скажите, что вы пытаетесь найти деньги, и попробуйте назначить ему встречу. А я между тем проработаю свои варианты.
- Но... Мария,- запричитала она.- Не думаете же вы, что она имеет какое-нибудь отношение... к смерти Натали?
Шейн повернулся к ней на пути к двери.
- Возьмите-ка это,- сказал он,- и пусть пока все это побудет у вас. Если нам придется искать деньги, чтобы выкупить оригиналы, ничего не поделаешь.
Он схватил ее руку, вложил в ладонь нитку жемчуга и сомкнул ее пальцы.
ГЛАВА 7
НЕПРЕДВИДЕННЫЕ СТЕЧЕНИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
Неожиданно Шейн сообразил, что у него осталось крайне мало времени, чтобы аннулировать свой заказ на рейс в дневном самолете. Когда он добрался до такси, то обнаружил, что его преданный водитель спит, сидя за рулем машины. У него еще был шанс сохранить за собой номер в гостинице на ночь. Он разбудил водителя, сел в машину и дал ему адрес.
Таксист зевнул, выпрямился и взглянул на часы.
- Ей-богу, мистер...
- Живей, поторапливайся! Я за все заплачу!
- Еще бы! - ответил тот, и машина рванула с места. Клерк, тот же самый анемичного вида молодой человек, который
находился у стойки, когда Шейн расплачивался за гостиницу, сказал:
- О, мистер Шейн, вы вернулись?
- Как насчет моего номера на сегодняшнюю ночь? - поинтересовался Шейн.
- Но мы уже отправили ваш чемодан в аэропорт,- ответил он.- Вы сказали...
. - Мой номер,- повторил Шейн,- я могу в нем остановиться?
- О да. Пока его еще никто не занял. У вас дело в Майами? - Клерк оперся на локти, поставив их на стойку, его блеклые голубые глаза сияли.
- Что-то в этом роде.- Он пошарил рукой в кармане и, вынув полдоллара, бросил его молодому человеку.- Спасибо. Я хочу послать телеграмму.
- Разумеется, мистер Шейн.- Молодой человек швырнул на стойку пачку желтых листов.
Шейн вооружился скрипучим пером, торчащим из бутылочки с чернилами, чтобы написать телеграмму Люси Хамильтон:
"Опоздал дневной самолет. Надеюсь успеть ночной. Постарайтесь удержать Белтона".
Он позвонил в аэропорт и аннулировал свой заказ на дневной рейс, затем попросил место на ночной. Представитель авиатранс-рортной компании встретил его отказ явно неприветливо и отказался давать какие-либо гарантии, предложив ему вместо этого позвонить за пару часов до того, как он будет готов выехать, или прибыть в аэропорт к отлету самолета. Часто случается, что в последние минуты освобождаются места.
Шейн повесил трубку, отправился на кухню и уже накладывал кубики льда в высокий стакан, когда вдруг вспомнил, что в номере
не было спиртного. Последнюю бутылочку коньяка он упаковал в чемодан, который уехал в аэропорт.
Он вывалил кубики льда в раковину и вернулся в гостиную, на ходу вынимая из кармана копии писем. Устроившись в кресле, он начал читать их. Невозможно было сказать, в каком порядке они были написаны. Перетасовав их как карты, он взял то, что лежало сверху.
"Среда, вечер.
Моя единственная прелесть,
я просто должен поговорить с тобой сегодня вечером, дорогая. Я чувствовал себя чертовски одиноко в офисе. Кажется, прошли уже месяцы, а не дни, с тех пор как ты покинула его.
Новая девушка вполне квалифицированна, но я ужасно скучаю по тебе. Сегодня я диктовал, а она сидела неподалеку от меня на твоем месте. Должно быть, я замечтался, так как в середине письма сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я