https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Santek/boreal/
– Мадам, – это было простое подтверждение того, что ее услышали.
Сесиль почувствовала дрожь между лопатками, когда повернулась, чтобы проводить их в главную башню замка. Она посмотрела в сторону Фрейна, и тот ободряюще кивнул. Он не спустит глаз с людей Данмара, которых тот привел с собой.
Как и положено, Иуэн ждал у дверей внутри зала, и Сесиль тепло улыбнулась ему, велев принести еду и напитки для гостей. Иуэн тоже старался приободрить Сесиль своим взглядом, и к ней вернулось самообладание.
Когда Сесиль убедилась в том, что они удобно устроились за столом, уставленным легкими закусками, выглядевшими весьма привлекательно, учитывая скорость, с которой они были приготовлены, она попрощалась, любезно сказав:
– Иуэн покажет вам ваши покои. Если что-нибудь понадобится, обращайтесь к нему. В отсутствие мужа у меня появилось много неотложных дел по хозяйству, встретимся за обедом вечером.
Данмар был не менее учтив, в то время как священник оставил ее слова без внимания, притворившись, что разглядывает дорогие гобелены, ни один из которых не имел отношения к религиозной жизни.
«Темные люди, – подумал он. – Непросвещенные люди, как эта девчонка. Господи, ну надо же было оказаться в безбожном зале. Ее нужно сжечь как настоящего еретика!»
Данмар оторвал взгляд от мягко покачивающихся юбок уходившей Сесиль и посмотрел на священника. Лорд нахмурился, услышав, что тот бормочет. Сжечь эту совершенную плоть? Он, кто улыбался, глядя на самые ужасные страдания, какие только мог вынести человек, содрогнулся при этой мысли.
– Нет, – резко сказал он, – ее не трогать!
– Из-за нее вы будете обречены на вечные муки, – предупредил отец Эйндреас. – Позаботьтесь о своей душе.
– За душу я спокоен, – беззаботно сказал Данмар. – Только мое тело сгорает от желания обладать ею.
Отец Эйндреас нахмурился, но больше ничего не сказал. Он давно заметил, что лорд Данмар не отличается особым религиозным рвением, присущим большинству фаворитов Мари де Гиз.
Сесиль одевалась с такой тщательностью, как будто готовилась к коронации или казни, последнее более точно отражало ее отношение к предстоящему обеду.
На ней было платье из узорчатой шелковой ткани на клеёном холсте для большей жесткости. Надевая его, она сказала, улыбаясь, Изабел:
– Желательно добавить жесткости моему позвоночнику. Признаться, я не жажду пойти на сегодняшний обед.
– Это из-за священника, – презрительно фыркнула Изабел. – Ручаюсь, сам Господь Бог смотрит с неодобрением на этого человека.
Сесиль не ругала Изабел за непочтительность. Она была согласна с ней.
– Из-за Данмара тоже. Этот человек вызывает у меня озноб, но я скорее откушу себе язык, чем он узнает об этом.
Она послушно сидела перед зеркалом из отполированного серебра, в то время как Изабел укладывала ее волосы. Не спрашивая Сесиль, она сделала ей высокую прическу, для верности пропустив сквозь нее ленты. Шапочка, венчавшая это отливающее золотом сооружение, казалась совершенно бессмысленной, настолько она была маленькой. Но она тоже прибавляла ей рост.
Чувствуя себя неудобно в корсете, который помогал удерживать юбки колоколом, Сесиль улыбнулась:
– Попробуй подступиться к такой фигуре. Не говоря уже о шершавой тафте, из которой были сшиты несколько нижних юбок.
Конечно, для любого мужчины, готового к насилию, ее наряд вряд ли бы явился серьезным препятствием, но Сесиль была абсолютно уверена в том, что Данмар не пойдет напролом. Нет, он будет обхаживать ее, пренебрегая всеми правилами приличия, создавая неудобство и вызывая растущее чувство тревоги, но при этом будет действовать исподволь, чтобы избежать сопротивления. Инстинкт ей подсказывал, что он собирается запугать ее, но она не могла понять почему. Что бы там ни было, она решила не сдаваться. Она, дочь своего отца и жена Иана Гилликриста, сможет отстоять свою честь.
Данмар и отец Эйндреас отдыхали, удобно устроившись в глубоких кожаных креслах, стоящих на турецком ковре у камина, который не разжигали из-за теплой погоды. Пытаясь придать крепости более домашний вид, Сесиль по-новому расставила мебель. Не все ей удалось, особенно в зале. Там нужно было повесить новые гобелены, потому что старые настолько натурально воспроизводили батальные сцены, что, казалось, с них капала кровь.
Когда Сесиль вошла в зал, мужчины встали, хотя, как она поняла, отец Эйндреас оказал ей этот знак внимания только по команде Данмара.
Когда они сели за стол, уставленный дорогой посудой и кубками, украшенными драгоценными камнями, шеф-повар распорядился внести первое блюдо. При виде жареной свинины с золотистой корочкой и горошка нового урожая, густо политого соусом, Сесиль улыбнулась, выражая свое одобрение, что незамедлительно было передано повару на кухне.
После нескольких шутливых замечаний Данмар направил разговор в нужное ему русло.
– Как вам нравится семейная жизнь, миледи?
– Она оказалась настолько приятной, насколько я ожидала, – Сесиль старалась не вкладывать в свои слова особых чувств, зная, что они могут быть истолкованы по-разному.
Данмар поглядел на нее с уважением. От нее не очень-то многого добьешься. Продолжая игру, он оглядел убранство зала.
– Гилликрист хорошо обеспечивает вас.
– Не могу пожаловаться, – Сесиль прекрасно знала, что Данмар может далеко заходить в разговоре и что большинство дам, обидевшись, обычно обрывали его резкой фразой. Но она догадывалась, что он ведет свою игру, и хотела разгадать ее. Возможно, ей удастся узнать что-нибудь полезное для Иана.
Внезапно Данмар переменил тему разговора.
– Вам понравился Эдинбург?
– Он меня давит, – призналась она, не видя в этом никакого вреда.
– Как любой город, – согласился Данмар. – И все же Эдинбург способен взволновать, когда там находится королевский двор.
– Я не из тех, кто жаждет волнения, милорд. – Ее забавлял этот разговор. – Я больше люблю тишину.
– Этот ублю… неродной брат вашего мужа живет в Эдинбурге, не так ли?
Сесиль замерла, затем медленно кивнула и потянулась за своим кубком. Данмар спросил ее о том, о чем наверняка знал сам. Почему?
– Тавис многое потерял, когда Иан Гилликрист вступил в права наследника. – Слова были сказаны как бы невзначай, сам же Данмар наблюдал за ее реакцией из-под прикрытых век.
И снова Сесиль кивнула, ничего не сказав в ответ.
– И он бы многое получил, если бы Иан Гилликрист неожиданно уехал, – тихо добавил Данмар.
Сесиль выставила подбородок, почувствовав вызов в его словах.
– Иан не уедет.
– Но, миледи, он уже уехал.
– По распоряжению Аррана, – уточнила она, – и обязательно вернется. И я обязательно дождусь его возвращения.
– Боюсь, что нет. – Данмар следил за ней взглядом ястреба, выслеживающего свою добычу. – Он не поехал во Францию. Его путь лежит на юг – в Англию.
– Вы лжете. – Но поймав мрачный, полный удовлетворения взгляд отца Эйндреаса, Сесиль поняла, что Данмар говорил правду. Она поборола свое смятение и смело встретила его взгляд. – А если ему понадобилось поехать в Англию, – сказала она, стараясь казаться более уверенной, чем была на самом деле, – я верю, что он вернется.
– А когда вы устанете ждать? – Данмар улыбнулся, глядя на нее невидящими глазами.
– Вдобавок к тому, что вы знаете, – сказала Сесиль, не повышая голоса и вставая, – знайте еще и это: Иан Гилликрист – мой муж, и я готова ждать его возвращения всю жизнь.
По ее высокомерному тону Данмар понял, что задел ее за живое, но он не успел нанести ей окончательный удар, так как в этот момент двери зала широко распахнулись. Данмар выругался про себя, а отец Эйндреас побледнел: в комнату вошли Сэлек Лотаринг и его старший сын Берингард.
Сесиль вздохнула с облегчением и, сделав над собой усилие, спокойно поздоровалась с ними.
– Отец, Берингард, как хорошо, что вы приехали в Дейлисс.
Отец цепким взглядом рассматривал ее лицо, и необычная радость на ее лице огорчила его.
Подыгрывая Сесиль, которая не подала виду, что посылала за ними, Сэлек пожал плечами с притворным удивлением.
– Доннчад сообщил нам о своем отъезде. И твоя мать, святая женщина, послала нас убедиться в твоей безопасности. – Он холодно улыбнулся Данмару и положил свою тяжелую руку на плечо Берингарда, который подался вперед при виде отца Эйндреаса. – Конечно, если бы я знал, что тебе уделяют такое внимание, я бы ее успокоил.
Данмар улыбнулся сквозь стиснутые зубы.
– Лотаринг, я действительно рад вас видеть. – Он вежливо поклонился обоим мужчинам, не потрудившись сказать хотя бы пару вежливых фраз о младшем из них.
Сэлек посмотрел на дочь, в ее лице чувствовалось напряжение. Похоже, они не слишком скоро явились.
– Что случилось, Сеси?
– Милорд Данмар принес печальные известия… если это правда. – Она бросила на Данмара горький взгляд. – Он говорит, что Иан не поехал во Францию, куда его послал наш регент, а вместо этого отправился в Англию.
– Это правда, – небрежно бросил Данмар, – хотя я уверен, что леди Гилликрист предпочтет этому не поверить.
– Какие у вас доказательства? – прорычал Берингард.
Данмар пожал плечами, он побаивался этого человека-медведя.
– Доказательства? Мне не нужны никакие доказательства. Время докажет мою правоту.
– Почему он должен был уехать в Англию? – с вызовом спросила Данмара Сесиль.
– Быть может, по той же самой причине, по какой он оказался в Шотландии.
– По причине наследства? – Сэлек сердито посмотрел на Данмара. – Думайте, что говорите.
Данмар проигнорировал это открытое оскорбление.
– А если вовсе не наследство привело его сюда? А если под этим скрываются другие, более темные дела? Сомерсет хорошо заплатил бы за секретные сведения о Шотландии. А ведь Гилликрист не присягал на верность Шотландии.
– Вы лжете, – бросила ему в лицо Сесиль. – Иан слишком честен, чтобы заниматься такими вещами.
Но Сэлек, несмотря на вся его неприязнь к Данмару, понимал, что в его словах было зерно правды. Он с беспокойством посмотрел на Сесиль. Неужели он выдал свою дочь замуж за предателя?
– Нет, – Сесиль гордо отвергла все его сомнения – нет, папа, Иан не способен на обман. – Она обратила тяжелый взгляд на Данмара. – Вы обвиняете моего мужа, прибегнув к лжи и вероломству. Уходите. Я больше не хочу вас здесь видеть.
Данмар потемнел в лице.
– Вы сейчас гордитесь собой, миледи, но это ненадолго.
Он заторопился и в сопровождении священника под суровым взглядом Лотаринга вышел из зала. Да, он уйдет, но не забудет ничего и вернется, чтобы предъявить права на эту высокомерную суку и приручить ее.
ГЛАВА 24
Сесиль ходила взад и вперед, забыв об отце и брате, которые с беспокойством следили за ее движениями. Да, они знали, о чем она думала и что собиралась делать. Они также знали, что, если ее не остановить, она бросится, очертя голову, навстречу опасности. И трудность была в том, что они не знали, как удержать Сеси от задуманного.
Она остановилась и посмотрела на них.
– Жаль, что здесь нет Доннчада. Думаю, он знает Иана лучше нас.
– Я пошлю за ним, – обрадованно предложил Берингард, считая это если не выходом из положения, то, по крайней мере, отсрочкой. Его зеленовато-голубые глаза смотрели почти умоляюще.
Лицо Сеси оживилось, но вскоре взгляд потух.
– Это будет слишком долго. Я не знаю, сколько времени у нас до…
– Времени до чего? – спросил Сэлек, хотя прекрасно знал, о чем она думала, и считал, что она имеет на это право. – Данмар никому ничем не угрожал.
– Да, – медленно сказала Сесиль, – но опасность есть. Я должна видеть Иана. Его нужно предупредить.
– Предупредить? О чем? И где? Мы ведь даже не знаем, где он сейчас – в Дамбартоне, Франции или Англии.
– Значит, флот уже отплыл? – Это было для нее неожиданностью.
Ее отец устало пожал плечами.
– Возможно, вчера, сегодня, завтра. Или, может быть, через месяц. Все в руках Господа. И де Эсса.
Сесиль снова заходила по комнате.
– Очень может быть, – наконец вымолвила она, – что Данмар сказал нам полуправду. Он ничего не выигрывает, сказав нам, что Иан уехал в Англию, если на самом деле этого не случилось. Но ему нужно оболгать Иана, поэтому он и придумал эту версию.
– А что, если у него есть на это основания? – Сэлек ненавидел себя за эти слова, но его продолжали мучить сомнения.
Как он и опасался, его дочь набросилась на него, гневно сверкая глазами:
– Нет, никаких оснований у него нет. Я не очень хорошо знаю Иана, – призналась она, – но он честный человек, я в этом уверена так же, как в твоей любви ко мне. – Голос ее звучал твердо и непоколебимо.
– И я в этом уверен, – сказал Берингард, удивив их обоих.
Сэлек не догадывался, что его сын переживал за Иана. Он пожал плечами.
– Ну ладно. Что тогда заставило его поехать в Англию и как Данмар надеется погреть на этом руки?
Сесиль задержала шаг. И так резко повернулась к нему лицом, что ее юбки, описав полукруг, разом поникли, подобно какому-то золотому цветку, раскрывшемуся и тотчас завявшему. Сэлек вздохнул с тихим стоном. Судя по ее выражению лица, она пришла к выводу, которого Он ждал.
– Думаю, – начала она медленно и задумчиво, – я думаю, ответ можно получить в Англии.
– Я не пущу тебя.
Она озорно улыбнулась, на секунду забыв о своей тревоге. Сэлек не подсчитывал, как часто он повторял эти слова – и всегда с одним и тем же результатом.
– Отец, – обратилась она к нему, – неужели мама не поступила бы так же?
– Это опасно.
– Я поеду с тобой, – Берингард не видел другого способа остановить ее. Господи, пошли Ниарре только сыновей!
– Это бесполезно, – сказала Сесиль, тряхнув головой. – Как его жена я пройду там, куда тебя не пустят. Англия опасна для Лотаринга из Шотландии, но не для невестки сыра Джеффри Линдела.
Ни один из мужчин не стал оспаривать ее слова.
– Ты можешь потратить недели на то, чтобы найти, как туда проникнуть. – Сэлек представил себе, как она с отрядом вооруженных воинов блуждает среди английских оборонительных сооружений в поисках лазейки. Он съежился от страха при мысли о той опасности, которая ей будет угрожать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37