https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/nedorogie/
Борис. Ты действительно не знаешь чувства меры!
Мэри. Небольшая поправка: я не мадемуазель, а замужняя женщина.
Крыстанов. Тем лучше!.. Замужние женщины интереснее незамужних. Чем занимается ваш супруг?
Мэри. Он в Америке.
Крыстанов. О, эту деталь товарищ Колева рассмотрит сквозь увеличительное стекло.
Мэри. С этой деталью давно покончено! Я объявила через газету о расторжении брака!
Крыстанов. Великолепно! Брошенные подобным образом мужья весьма полезны: они продолжают посылать посылки, не так ли?
Мэри. Нет! Посылки я получаю от брата.
Крыстанов. А, значит, и ваш брат тоже в Америке! Поистине, биография, полная неожиданностей!
Мэри. Товарищ Крыстанов, как же все-таки понимать ваше отношение ко мне? В ваших словах мне слышится шутка, ирония и, быть может… добрые намерения.
Крыстанов. Эту привычку я перенял у литературных собратьев… В наших отношениях всегда переплетаются шутка, ирония и, быть может, добрые намерения.
Мэри. В таком случае я буду верить в ваши добрые намерения. Я давно мечтаю о человеке, которому могла бы рассказать всю свою жизнь с самого начала.
Крыстанов. Не знаю, кто это выдумал, что писатели могут быть и терпеливыми слушателями.
Мэри. О, простите, пожалуйста! Я только хотела объяснить вам те пункты моей биографии, которые могут озадачить Колеву.
Крыстанов. Если отдельные пункты, то с удовольствием. Я люблю заниматься психоанализом и смог бы объяснить вам самые запутанные ситуации вашей жизни.
Мэри. Вы опять шутите!
Крыстанов. Я говорю вполне серьезно! (Глядит на часы.) Мы могли бы приступить к делу хоть сейчас! Поднимемся ко мне, я угощу вас чаем. Сюда вот-вот нагрянет министерская саранча поздравлять товарища Петрова, а я не выношу чиновников!.. Идет?
Мэри. Да!.. Если мы не обидим хозяев! (Нине и Борису.) Вы позволите похитить у вас товарища Крыстанова?
Нина. Конечно! Тем более, что он непрестанно радует нас своими посещениями.
Борис. Не слишком любезно уводить моих гостей.
Мэри. Простите!
Крыстанов (целует руку Нине). До свидания, Нина! Надеюсь, вы давно поняли, что я не способен обижаться на вас!.. (Борису.) Прощай, дорогой! Конечно, мои шутки раздражают тебя! Они вздорны и бесполезны, а ты человек деловой: ценишь только полезное!.. Но я сделаю все возможное, чтобы у тебя была хорошая секретарша! (Мэри.) Идемте, мадам!..
Мэри и Крыстанов уходят.
Борис. Нахальство этого типа переходит все границы! Я его терпеть не могу.
Нина. Сколько раз я просила тебя не пускать его.
Борис. Какая наглость! Впервые увиделся с женщиной и уже приглашает ее к себе!
Нина. У тебя с ней что-нибудь было?
Борис. Ничего особенного, обыкновенное знакомство. Неделю катались на лыжах.
Нина. Неделю! А она сказала, что ты уехал на следующий день после ее приезда.
Борис. Очевидно, она запамятовала.
Нина. Но ты согласился с ней!.. Даже упомянул о пустом студенческом кошельке!.. Зачем вам обоим понадобилось лгать? (Выходит.)
Занавес
Действие третье
Обстановка первого действия. Крыстанов и Деспина сидят в креслах, пьют кофе.
Крыстанов. Теперь вы убедились, что я рекомендую лишь того, в ком вполне уверен? В министерстве только и разговоров что о Мэри.
Деспина. Такой прыти в работе, Борис говорит, ни у кого не видел. Все начальники ему завидуют!
Крыстанов. Что и говорить: серьезная женщина!..
Деспина. Не женщина, а сущий клад. А посмотрели бы вы, какая у нее квартира!.. Мебель, ковры, холодильники!.. Мне и во сне не снилось такое…
Крыстанов. Э-э-эх!.. Деньга рекой лились! (Закуривает.)
Деспина. Оно и видно!.. А порядок какой, все так и блестит, просто блестит – глазам не веришь! Пылинки не увидишь.
Крыстанов. Знаю! Бывал у них.
Деспина. Она угостила меня чаем с бисквитами!.. Да как!.. Только войдешь, сразу видно, что с детства учили принимать гостей!
Крыстанов. Вот оно, воспитание!
Деспина. Любовалась я ею, товарищ Крыстанов… Молодая, красивая, элегантная… лицо белое, как молоко!.. А с матерью – то по-французски, то по-английски… Просто не насмотришься, не наслушаешься!
Пауза.
Крыстанов (прищурившись, глядит на дым от сигареты). Вы знаете… Я порою думаю, куда лучше было бы, если б Борис в свое время езял себе такую жену, как Мэри!..
Деспина. А я об этом думаю днем и ночью!.. Даже сон не берет!
Крыстанов (задумчиво). Да-да!.. Мэри куда больше подходит Борису, чем Нина.
Деспина. Золотая женщина, золотая, товарищ Крыстанов. А он спутал себя по рукам, по ногам с этой… чумой проклятой… и взял-то голодранку в одном платьишке.
Крыстанов. Я не о материальной стороне!.. Я имею в виду воспитание, скромность… Куда Нине до Мэри!
Деспина. Ведь правда?… Правда?… (Удрученно.) Ох, и не знаю!.. Такая незадача!
Крыстанов. А похоже, Борис и Мэри нравятся друг другу! Когда-то между ними… кое-что было.
Деспина (радостно). В самом деле?
Крыстанов. Так мне кажется!.. Послушайте, а почему вы прямо не посоветуете Борису развестись с Ниной?
Деспина. О-о-ох!.. Эта думка мне целый месяц сверлит голову!.. Может, и правда поговорить с ним?
Крыстанов (решительно). Конечно, поговорите!.. Это ваш долг!
Деспина. Тише!.. Она идет!
Входит Нина, она в халате.
Нина (останавливается, увидев Крыстанова, с досадой). Ах, это вы! А я услышала мужской голос и подумала, наконец-то Борис вернулся.
Крыстанов. Почему наконец-то?
Нина. Давно жду его к обеду, а я его все нет.
Крыстанов. Очевидно, его задерживает что-то поважнее домашнего обеда.
Нина. Последнее время он часто обедает в министерстве.
Крыстанов. Вот как! (Становится серьезным и делает понимающий жест.)
Нина (словно убеждая себя). У него много работы, и так ему удобнее.
Крыстанов (коротко усмехается). Ну да!.. Разумеется!..
Нина (строго). Почему вы смеетесь, Крыстанов?
Крыстанов. Такая уж у меня привычка: надо всем смеяться!
Пауза Нина посматривает на Деспину, присутствие которой, очевидно мешает ей ответить Крыстанову так, как хочется. Крыстанов откровенно наслаждается ее затруднительным положением.
Нина. Скверная привычка! (Переводит на Крыстанова усталый, безразличный взгляд.) У вас новый костюм!
Крыстанов. Вам нравится?
Нина. Английский материал, я полагаю?
Крыстанов. Да, купил у Мэри.
Нина. И сколько заплатили?
Крыстанов. Тысячу левов за метр.
Нина (с горькой усмешкой). Благодаря вашей расточительности моя свекровь получила подарок.
Крыстанов. Неужели?
Нина. Да, Мэри подарила ей английский отрез на пальто.
Деспина (вскакивает с места). Довольно, замолчи… змея! Глаза тебе мозолит этот отрез!.. Есть лишнее у женщины, потому и не жалеет! Отчего не подарить!.. Она ведь не голодранка какая-нибудь, как ты! (Выходит, вне себя от ярости.)
Крыстанов (весело). Милая у вас свекровь, нечего сказать!.. И часто она отпускает подобные любезности?
Нина (глухо, с горечью). По нескольку раз в день.
Крыстанов. А почему бы вам не подсыпать ей крысиного яду?… Или хотя бы удваивать ей кровяное давление ответами в таком же духе?
Нина (грустно). Всему виной моя бедность!.. Достаток Мэри вскружил ей голову. А этот нелепый отрез похож на взятку!.. Я просила Бориса расплатиться, но дело кончилось скандалом.
Крыстанов (вздыхает). Ничего… я заплатил за ваш отрез. В комиссионном он мне обошелся бы вдвое дешевле.
Нина. Не могу поверить, что вы оказались способны на такую глупость.
Крыстанов. Если бы умные мужчины временами не глупели, на свете не было бы такого множества хитрых женщин.
Нина (смеется). Во всяком случае, вы могли пофлиртовать с ней в свое удовольствие и без этой сделки.
Крыстанов (с досадой). Нет, не мог.
Нина. Почему?
Крыстанов (с ужимкой). Потому!.. Между нами вспыхнула целая серия цепных реакций. В результате мне пришлось купить материал по тысяче левов за метр. Не напоминайте мне об этом, мне, право же, самому обидно.
Нина. Ничего не понимаю!
Крыстанов. Тем лучше.
Пауза. Инна испытующе смотрит на Крыстанова.
(С досадой.) М-да!.. (Закуривает.)
Нина (строго). В котором часу Мэри в тот вечер ушла от вас?
Крыстанов (небрежно). Если не ошибаюсь, на следующий день.
Нина (смотрит на него с презрением). Значит, вкусили и от этого блюда!
Крыстанов. Похоже было на разбавленный лимонад.
Нина. Не удивляйтесь. Вы хлебали только презрение, которое она испытывает к вам!
Крыстанов. А мне показалось, что она осталась довольна мной.
Нина. Мужчины, подобные вам, тешат себя такими иллюзиями.
Крыстанов. Великое деле! Ну, переночевала у меня безобидная, глупая гусыня. (Отмахивается.)
Нина. Вам следовало бы знать, что Мэри далеко не глупа и совсем не безобидна.
Крыстанов. Она меня больше не интересует. Я предоставил ее вашему милейшему супругу.
Пауза. Крыстанов спокойно курит. Нина растерянно смотрит на него.
Нина (ледяным шепотом). Как… вы смеете?!
Крыстанов. А!.. Вы ничего не знаете?… Все министерство говорит о связи Бориса и Мэри!
Нина (сдавленным голосом). Вы… вы клевещете!
Крыстанов. К моему сожалению, это правда. Роман, начатый в Баварских Альпах, идет к концу в Софии, у подножия Витоши.
Нина (кричит). Замолчите!
Крыстанов. О, пожалуйста, я ничего не имею против!.. Значит, вы решили притвориться глупенькой? Похвально! Так поступает большинство умных жен.
Нина (берет себя в руки). Нет, быть не может, чтобы Мэри стала любовницей Бориса.
Крыстанов. Вот тебе на! Почему же быть не может?… Вы думаете, Борис остался обедать в столовой министерства, а он сидит себе с Мэри в ресторане «Крым» на улице Добруджа!
Нина (настороженно). Кто вам сказал?
Крыстанов. Я сам их там видел не раз.
Нина. Но вы… вы… лжете… Вы… подлый человек!..
Крыстанов. Час от часу не легче!.. (Обиженно пожимает плечами.) Тогда позвоните в ресторан – и убедитесь. Семь ноль один тридцать один. Они, наверное, еще там!
Нина смотрит на часы, потом на Крыстанова и на телефон. После короткого колебания берет трубку и яростно набирает номер.
Нина (глухо). Ресторан «Крым»? Попросите, пожалуйста, товарища Бориса Петрова! С кем?… Вот как… Спасибо!
Пораженная ответом, Нина беспомощно прислоняется к стене.
Крыстанов. Только что вышел с какой-то дамой, не так ли? (Смеется.) Швейцар отвечает сдержанно, но всегда точно.
Нина (с трудом). Значит… Борис мне лжет!
Крыстанов. Неужели для вас не столь важно, что он вам изменяет?
Нина (будто про себя). Но они… может быть, не зашли так далеко.
Крыстанов (трагически). О-о-о-о! Разве это достойно вас! Вы все еще восхищаетесь своим мужем и пытаетесь утешить себя самообманом и терпимостью!
Нина (с презрением, вполголоса). Вы омерзительны!
Крыстанов. Всякий, кто осмелится указать воплощенной добродетели неприглядную истину, кажется омерзительным. (Громко, с пафосом.) Вы до сих пор не догадываетесь о заговоре вашей свекрови и мужа против вас. Неужели вы позволите втянуть себя в борьбу с филистерами, которые затеяли выжить вас из дому? Неужели у вас нет таланта, профессии, будущего, Нина?!
Нина. Зачем вы все это говорите мне? Я еще ни в чем не уверена.
Крыстанов. Бы должны увериться, Нина! И чем скорее, тем лучше!
Нина (вспылив). Тем лучше? Вам хочется поскорее заполучить безропотную любовницу – разведенную артистку, женщину, затравленную сплетниками. (Нервно, почти истерически смеется.) О, я прекрасно понимаю, где истоки вашего доброжелательства!
Крыстанов (тихо и смиренно). В моей любви, Нина!.. Я хочу вырвать вас из этого мещанского брака! Я хочу, чтобы вы зажили в очищенной от предрассудков атмосфере искусства, чтобы вас подхватила волна новых чувств, чтобы вы вдохновились для бессмертных ролен… Я хочу, чтобы мы соединили наши жизни в неуязвимом союзе творческого единомыслия. (Подходит к ней.)
Нина. Не прикасайтесь ко мне! Вы забываете, что я вас слишком хорошо знаю.
Крыстанов. Да, я действительно похож на животное, которое барахтается в грязи… Но именно поэтому я острее чувствую вашу физическую и душевную красоту. Именно поэтому я люблю вас больше всего на свете… (Берет Нину за плечи и привлекает к себе.)
Нина. Нет!.. Нет!.. Пустите меня! (Вырывается из его объятий.) Вам присуще осквернять и разрушать все, что вам недоступно.
Пауза. Крыстанов несколько мгновений смотрит на Нину, а затем разражается холодным смехом.
Крыстанов. Как вы намереваетесь поступить… в данных обстоятельствах?
Нина. Буду ногтями и зубами отстаивать свое право оставаться порядочной женщиной и требовать порядочности от других!
Крыстанов. И представляете себе эту борьбу как пьесу с великодушными положительными героями? (Снова смеется.)
Нина. Я не рассчитываю ни на чье великодушие. Я надеюсь только на собственные силы.
Крыстанов (после короткой паузы). Желаю вам успеха! (Кланяется и уходит.)
Звонок. Входит Колева.
Нина. Катя!
Колева (с глубоким волнением). Я ужасно расстроена!
Нина (тревожно). В чем дело? Что случилось?
Бросаются навстречу друг другу и некоторое время стоят обнявшись.
Колева. Я сейчас с похорон. Мой товарищ по партизанскому отряду… Хотела идти домой, но в такие минуты для меня одиночество невыносимо.
Нина. Садись.
Колева. Гремели залпы почетного эскорта, а я вспоминала, как мы в отряде хоронили погибших!.. Тогда не было прощальных залпов! Только холмик земли, немного цветов и тишина!.. Немая тишина гор!.. (Подавляя рыдание.) Так мы хоронили и его!..
Нина. Кого?
Колева. Человека, о котором я тебе никогда не рассказывала. (Опускает голову, закрывает лицо руками и тихо плачет.)
Пауза. Нина пододвигает кресло, садится рядом с Колевой и ласково гладит ее по голове.
(Поднимает голову и вытирает глаза платком,) Наш командир отряда… сельский учитель… Между нами ничего не было, абсолютно ничего!.. Я получала от него только короткие, четкие приказания. Он мало говорил и почти никогда не улыбался. Но когда я подходила к нему доложить о выполнении задания, в его суровых зеленоватых глазах вспыхивал такой огонек, от которого у меня захватывало дыхание!.. Сколько раз говорила я себе, что меня влечет лишь его физическая красота. Но затем я поняла, что меня влечет и его острый, живой ум, мужество и несгибаемая воля!.. Я поняла, что люблю его!.. Но ничего не изменилось между нами. И я по-прежнему волновалась, когда получала приказания или докладывала, а глаза его словно светились.
1 2 3 4 5 6 7