сантехника со скидкой в москве
Линда Инглвуд: «Искатель приключений»
Линда Инглвуд
Искатель приключений
OCR ЛИДИЯ; Spellcheck ЛИЛИЯ
«Искатель приключений»: Панорама; Москва; 2004
ISBN 5-7024-1752-6 Аннотация Нет, такого, как Фредерик Джоэл, этого чудака-миллиардера, заковавшего свои чувства и золотой панцирь неприступности, мол, ох уж эти женщины, знает он их! – она бы полюбить не смогла. Очаровательную и серьезную Элизабет Форрест не волнуют чужие банковские счета. Ей необходима лишь обычная работа, позволяющая собрать деньги на лечение отца, и уж совсем ни к чему чужие проблемы. Однако как тонкий психолог она не может не замечать отчаяния и одиночества, которые терзают душу внешне вполне благополучного мистера Джоэла. И неожиданно для себя самой Элизабет пытается помочь ему… Линда ИнглвудИскатель приключений 1 В сказке, которую маленькой Элизабет читали в детстве, происходило нечто невероятное. Какой-то там жалкий лягушонок после поцелуя девушки, обнаружившей его на болоте, превращался в прекрасного принца. Конечно, подобные метаморфозы просто невозможны в реальном мире. Повзрослевшая Элизабет Форрест уже не верила в сказки. И сама жизнь подтверждала правильность такого скептицизма. Например, двое парней, с которыми она целовалась, вместо того, чтобы сделаться благородными юношами, как были, так и остались существами наглыми, к тому же с мерзкими привычками.Но в данный момент потрясающее зрелище, представшее взору Элизабет, все больше и больше наводило ее на мысль, что действительность иногда бывает подвержена чудесам.
Ей удалось добраться до замка очень быстро, аэропорт был расположен всего в нескольких милях. Пять минут на автомобиле – и она у цели.– Кому принадлежит все это великолепие? – поинтересовалась Элизабет, следуя за темнокожим слугой.– Мистеру Джоэлу, разумеется, – незамедлительно последовал ответ.– И сад, мимо которого мы только что прошли, тоже?– Да, мадам… Все сады вокруг замка.Интересно, как зовут этого слугу? Хотя, впрочем, какая разница! Ну и странно же он одет!.. – думала Элизабет, следуя за человеком в туфлях с загнутыми носами, в шароварах, тюрбане и с саблей на боку.Все вокруг выглядело так необычно! Еще бы, это же Эль-Зафиртаун – место, о котором ходит столько легенд!Каков же он сам, этот загадочный мистер Джоэл? Бетти не удивляло, что и величественный замок с огромным тенистым парком, и ухоженные лужайки, да и все остальное в округе принадлежит Фредерику Джоэлу. Если верить слухам, этот более чем состоятельный господин мог позволить себе все, чего бы только ни пожелал. Даже собственный зоопарк и гигантский комплекс аттракционов с развлечениями позанятнее, чем в Диснейленде.Вот он, таинственный Эль-Зафиртаун! В газетах постоянно писали о балах, устраиваемых в роскошных залах, о потрясающих концертах в парке, фонтаны которого могли сравниться разве что с версальскими.Развлечения для королевской знати! Впрочем, представители высшего света тем и отличаются от простых смертных, что готовы потакать своим самым изысканным желаниям…Слуга отворял высокие створки дверей, и девушка не без робости ступала по наборному паркету из ценных пород дерева. Невероятно высокие потолки просторных залов, арки, своды, стрельчатые окна, огромные камины поражали ее воображение… Жилище для великанов – вот на что это похоже. Архитектор скорее всего и не предполагал, что здесь будут обитать простые смертные.Залюбовавшись росписью потолка, Элизабет споткнулась и чуть было не растянулась на роскошном, но невероятно скользком полу. Да, в туфлях на шпильке ей с непривычки пришлось бы туговато, хорошо, что они так и остались лежать в чемодане.Где же она будет жить, и какие обязанности лягут на ее плечи? Вот уже с полчаса Элизабет кружит по бесконечным залам и коридорам, но ни одного более или менее приемлемого для сна и отдыха помещения на ее пути за это время не встретилось. Все так вычурно и помпезно, хоть бы один крошечный уютный уголок!.. О Боже! Камины, как гроты на морском берегу, в каждый мог бы вместиться грузовик дров. Воистину королевский дворец из сказки, вот на что тратят деньги миллиардеры!Все это, конечно, было замечательно, но постепенно начинало надоедать. К тому же сказывалась усталость после авиаперелета. Еще бы, двадцать четыре часа на ногах, целые сутки! И с каждой минутой Элизабет чувствовала, что продолжает даже мысленно удаляться от родной стороны. Америка, ау, где ты?!Еще один поворот, и слуга отворил поистине самые грандиозные двери, украшенные умопомрачительной резьбой. Мастера постарались на славу, изобразив старика Ноя и всех пассажиров его ковчега. Массивные бронзовые кольца на этих библейских вратах были рассчитаны на гигантов. Элизабет улыбнулась, настроение у нее поднялось, да и усталость стала меньше чувствоваться. Ну-ка посмотрим, что скрывается за этими вратами? – с любопытством подумала она.– Это деловая часть замка, – нарушил тишину слуга. – Вот мы и пришли.В умопомрачительных размеров зале она увидела громадный стол, на котором буквально терялись телефон и прочая офисная техника. Элизабет пошутила:– Если я буду здесь работать, мне потребуется карта или план замка, чтобы не заблудиться. По крайней мере, на дверях этого зала необходимо мелом поставить крест – знак, по которому я смогу находить свой кабинет.Слуга не ответил на ее веселое предложение, почтительно поклонился и вышел из помещения, затворив за собою двери. Он двигался на удивление легко и бесшумно.Бетти неуверенно пошла вперед. Где же хозяева? Звук ее шагов разбудил эхо, возмутившее абсолютную тишину помещения. Уходящие в высоту каменные стены были украшены шпалерами с вытканными на них историческими сценками: рыцари на конях, крепостные ворота, объятые пламенем…Направляясь к столу, Элизабет ступила на прекрасный ковер размером с лужайку. Эхо шагов смолкло. В деталях дорогого убранства она не особенно разбиралась, но догадывалась, что это изделие поистине драгоценно. Итак, какие ей дадут инструкции, чем конкретно она будет заниматься?Элизабет заметила несколько дверей размерами поскромнее, чем те, с бронзовыми кольцами. Табличек на них не было. Почему? Уж при таких-то тратах на строительство замка можно было и не экономить на табличках. Девушка уселась в кожаное кресло и решила, что главное позади. Тяжелая дорога преодолена, теперь можно помечтать и о чашечке кофе.Правда, ноги гудели от хождения по замку, но ничего, зато впечатлений она набралась на целую жизнь.Элизабет вспомнила, как в аэропорту к ней подошел слуга в экзотическом наряде. Журналисты в своих очерках упоминали, что никто на этом острове не удивляется ничему, так как все и всем обязаны мистеру Джоэлу. И аэропорт, кстати, он тоже выстроил, и гостиницу. И даже открыл Ботанический сад. Огромный остров весь целиком принадлежал ему одному. Площадь землевладения была такова, что на нем могло бы разместиться пять или шесть карликовых государств. Чего только не делают большие деньги! Парковка автомобилей находилась довольно далеко от пассажирского терминала. Слуга легко подхватил ее чемодан, дипломат, сумку. Все моментально донес до машины, уложил в багажник и с невозмутимым видом уселся за руль. Надо же, сабля ему совершенно не мешает! – заметила Элизабет.Но до причуд ли было ей самой, в то время как проблем дома, в Штатах, у нее осталось выше головы?! Конечно, Элизабет старалась их как-то разрешить, но здоровье близких все еще оставляло желать лучшего. Болезнь к сестричке подкралась незаметно, ей удалили почку. А потом у папы случился сердечный приступ, первый, затем второй. Обширный инфаркт – таков был диагноз, что тут поделаешь? Денег на врачей ушло столько, что никакой страховкой не возместишь. Бетти все делала так, как советовали специалисты, но средств катастрофически не хватало.Многие варианты трудоустройства она отвергла сразу, чтобы потом не жалеть о бесцельно потраченном времени. Целыми днями ей приходилось разъезжать по фирмам, рассылать резюме, искать того, кто мог бы дать ей рекомендательные письма. Помог случай. Кто знает, возможно, это смилостивился сам Бог. Кто знает… Деньги она теперь заработает – голова у нее на плечах есть. Главное, чтобы за время ее отсутствия у сестры и отца не наступило резкого ухудшения.Надо же, она искала обычную, хорошо оплачиваемую работу, и вдруг нарвалась на какую-то экзотику с замками, странными слугами и хозяином-невидимкой! К чему все это приведет?Хорошо, что ей захотелось надеть элегантную, но удобную обувь и выбрать строгий костюм, Другой – летний, довольно пестрый – смотрелся бы неуместно при деловом разговоре с работодателем. Но где же он, ее босс? Вообще, кто занимается бизнесом в этом замке, что за помощники у сумасброда-миллиардера? Ей хотелось во время первой встречи с Фредериком Джоэлом произвести впечатление строгой, собранной, компетентной особы, настоящей бизнес-леди.В свои двадцать два года Элизабет выглядела очень привлекательно – невысокая стройная фигура, светлые волосы, ярко-голубые глаза, с подкупающей наивностью смотрящие на мир из-за стекол очков в изящной оправе… Она всегда отдавала предпочтение простой и скромной одежде, не гонялась никогда за экстравагантными тряпками.Бетти достала из миниатюрной лаковой сумочки зеркало, сняла очки и, близоруко щурясь, внимательно рассмотрела свое лицо. Все в порядке, вот только взгляд слегка усталый, подумалось ей.Воздух в замке был замечательный, напоенный ароматами трав и цветов. Видимо, сказывалась близость озер: вокруг разливалась живительная свежесть. Но кофе, однако, не помешал бы. Странно здесь встречают гостей!– Элизабет Форрест? – раздался вдруг неприятный голос прямо над самым ее ухом.Пожилой человек – совершенно лысый, с морщинистыми чисто выбритым щеками и в строгом черном костюме – стоял рядом с креслом, строго глядя на нее из-под насупленных бровей. Он сверился с записью в блокноте и вновь проговорил, теперь уже утвердительным тоном:– Мисс Элизабет Форрест, с благополучным приездом! Хотя мы ожидали вас только к вечеру… Есть какие-нибудь просьбы, пожелания, претензии?– Все в порядке, мистер… э…– …Карпентер, второй секретарь сэра Фредерика Джоэла. И не смотрите на меня как на чудовище. Согласен, внешность моя не подарочек, взгляд тяжелый и злой, как у голодной сторожевой собаки. Но, поверьте, я добрый человек, внуки во мне души не чают. Чашка крепкого кофе, вот что вам требуется. Я угадал?Элизабет кивнула. Удивительно, но факт, – она сразу прониклась симпатией к этому старику с маленькими глазками-буравчиками и моментально выдала ему свои соображения касательно экскурсии по замку.– Я и думать не думала, что на свете существуют такие места. Просто сказка! Но без карты мне тут делать нечего, сразу заблужусь!– Привыкнете! Ну, а если заблудитесь – не вы первая, не вы последняя, – сказал секретарь с улыбкой.Мистер Карпентер, словно волшебник, моментально сервировал невесть откуда взявшийся столик на колесах. Неужели вытащил его из рукава или выкатил из-под стола-громады?Восхитительно запахло прекрасным мокко. То, что надо! – подумалось ей.Сделав обжигающий глоток кофе, Элизабет почувствовала себя увереннее. А потом слово за слово поведала вдруг старику о своих проблемах – о долгих поисках работы, о болезни сестры и отца… Призналась, что с десяти лет, с момента, как умерла ее мать, чувствует себя хозяйкой в доме, и все теперь лежит на ее плечах…– Вот стараюсь заработать как можно больше денег, на меня надеются сестричка Эмилия и отец. Представляю, как они сейчас обо мне беспокоятся! И никто из них понятия не имеет, где я оказалась. По предварительной договоренности меня должны были встретить в Лондоне и дать подробные инструкции. Но вместо этого без всяких объяснений вручили вдруг авиабилет в Веллингтон. Так что получилось почти кругосветное путешествие. Интересно, мистер Фредерик Джоэл всегда столь необычным образом набирает персонал в собственный офис?– Я не обсуждаю действия сэра Джоэла, – мягко уклонился от ответа старик. – Ешьте печенье, его пекла моя жена. А кто вас рекомендовал на эту должность?– Вы не поверите! Принцесса Фаррах Хасан из Саудовской Аравии! Она была председателем Международного комитета по проблемам детского дошкольного образования, а я выиграла конкурс, устроенный этим комитетом, и…– Решили посмотреть мир? Похвально. Принцесса дружит с сэром Джоэлом. Непростое дело войти с ним в контакт.– Скажите, в замке много детей? Больше мальчиков? Девочек? Какого они возраста? Кто их родители? – задавала вопросы Элизабет, не забывая, впрочем, и о печенье. – Когда я их увижу?– Думаю, не скоро, – с улыбкой ответил мистер Карпентер. – В замке нет ни одного ребенка. Если не считать моих внуков, Петера и Джозефа, но и тем уже за двадцать.Элизабет помолчала, пребывая в полном недоумении. Как же так? Она ведь специалист по дошкольному образованию. В документах, заранее предоставленных ею, об этом ясно сказано!– Вкусное печенье, – растерянно произнесла Бетти. – Послушайте, а зачем тогда меня сюда пригласили?– Понятия не имею! – улыбнулся мистер Карпентер. – Надеюсь, вам у нас понравится. Кстати, сам я специалист по средневековым рукописям, но вот уже в течение пяти лет помогаю сэру Джоэлу продавать земельные участки на побережье. И не скажу, что моя прежняя специальность этому занятию слишком мешает. Всегда есть, о чем поговорить с покупателями, тем более, если те располагают коллекцией рукописей. Вот так-то! Еще кофе?Она кивнула.– То-то я чувствую, что в этом огромном зале мне как-то неуютно. Зачем же меня рекомендовала сюда принцесса Хасан?– Наверное, вы ей понравились, – вновь улыбнулся мистер Карпентер. – Вам ведь нужен хороший заработок? Будьте уверены, сэр Джоэл вас не обидит! Простите, мне пора! Хозяйничайте здесь сами, милая Элизабет!Кивнув, он вышел. Ну надо же, вот так фокус! – подумалось ей.Она доела печенье, пытаясь отвлечься от грустных мыслей, а потом осмотрелась, прикидывая, куда бы откатить столик и где вымыть чашку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17