https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/150sm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Принцесса вздрогнула, как будто ее окатили ледяной водой. Ей смутно припомнилось, как она смотрит вслед дядиному кораблю и спрашивает отца, когда Ханки Кэй вернется. Лицо Эвентио помрачнело, как туча, и он ответил, что Ханки Кэй отправился в далекое-предалекое плавание.
— Но почему?! — воскликнула она. — Все время ты жил в нескольких днях пути от дома и ни разу не навестил нас?
— Я приберегу эту историю для другого раза, малышка. — Киин покачал головой. — А сейчас приготовься встретить чудище женской породы, которое сумело захватить твоего дядю в плен.
Вряд ли кому-нибудь бы пришло в голову назвать жену Киина чудищем. Сарин нечасто приходилось встречать зрелых женщин, так хорошо сохранивших свою красоту. Даора обладала выразительными, правильными, как у статуи, чертами лица и прекрасными, ухоженными рыжеватыми волосами. Сарин ни за что бы не поверила, что она вышла замуж за ее дядю; с другой стороны, ее представления о Киине явно устарели.
Семья Киина обитала в просторном, похожем на замок особняке. Принцесса знала, что раньше дядя имел какое-то отношение к торговле, и в памяти всплывали дорогие подарки и экзотические наряды Киина. Он был не только младшим сыном короля, но и чрезвычайно успешным дельцом.
Самым большим сюрпризом оказались дети. Сарин никак не могла совместить воспоминания о бесшабашном Ханки Кэе с понятием отцовства. Ее представления о дяде рассыпались в прах, когда Киин и Даора распахнули двери в столовую.
— Папа пришел! — прозвенел девчоночий голосок.
— Да, папа пришел, — страдальческим тоном ответил Киин. — И я ничего тебе не принес. Я уходил всего на несколько минут.
— Мне все равно, принес или не принес. Я есть хочу!
Говорившая, девочка примерно десяти лет, произносила слова серьезным тоном взрослого человека. На ней было розовое платье, подпоясанное белой лентой, а личико окружали короткие, невероятно светлые кудряшки.
— И когда ты только не хочешь есть, Кэйс? — кислым тоном спросил мальчик, похожий на девочку как две капли воды.
— Дети, не ссорьтесь, — твердо прервала их Даора. — У нас гостья.
— Сарин, — торжественно объявил Киин. — Познакомься с двоюродными братом и сестрой: Даорн и Кэйс — одна большая головная боль, свалившаяся на твоего несчастного дядюшку.
— Будет тебе, отец. Без них ты бы давно извелся от скуки, — отликнулся возникший в дверях молодой человек.
Он был среднего для арелонского мужчины роста (то есть на пару дюймов ниже Сарин) и стройного сложения, с очень привлекательным, резко очерченным лицом. Волосы разделялись пробором, и прямые пряди обрамляли скулы, усиливая сходство с ястребом. Рядом с ним стояла черноволосая женщина и с поджатыми губами рассматривала Сарин.
Молодой человек отвесил принцессе легкий поклон.
— Ваше высочество, — произнес он с едва заметной улыбкой.
— Мой сын Люкел, — представил его Киин.
— Твой сын? — удивленно переспросила Сарин.
Младшие дети — одно дело, но Люкел казался старше ее на несколько лет. Получается…
— Нет, — Киин покачал головой. — Люкел — сын от первого брака Даоры.
— И все равно я твой сын, — с широкой улыбкой вмешался Люкел. — Ты за меня отвечаешь, и так легко тебе не отделаться.
— Сам Доми не возьмется отвечать за тебя, — проворчал Киин. — Так или иначе, рядом с ним Джалла.
— Твоя дочь? — спросила Сарин, когда Джалла присела в реверансе.
— Невестка, — ответила черноволосая женщина. Ее речь звучала с сильным акцентом.
— Ты фьерденка? — не удержалась принцесса. Цвет волос наводил на подозрения, но имя и акцент не оставляли места для сомнений.
— Свордийка, — поправила Джалла.
Что не составляло большой разницы — Свордан по сути являлся фьерденской провинцией.
— Мы вместе учились в свордийском университете, — добавил Люкел. — И поженились месяц назад.
— Примите мои поздравления. Приятно узнать, что я здесь не единственная новобрачная.
Сарин намеревалась произнести слова шутливо, но не смогла удержать горечи. Широкая ладонь Киина сжала ее плечо.
— Мне очень жаль, Ин, — тихо сказал он. — Я не хотел ворошить эту тему, но… Ты заслуживаешь лучшего; ты росла таким счастливым ребенком.
— Небольшая потеря. — Сарин постаралась говорить равнодушно. — Я совсем не знала принца.
— И все равно, — вставила Даора, — такая печальная неожиданность.
— Можно сказать и так, — согласилась принцесса.
— Будет легче, если ты поверишь, что принц Раоден был хорошим человеком, — добавил Киин. — Одним из лучших, что встречались на моем пути. И когда ты поближе познакомишься с арелонскими политиками, ты поймешь, что мало о ком из придворных Йадона можно сказать подобное.
Сарин кивнула. С одной стороны, приятно было слышать, что по переписке она составила верное представление о Раодене; но в то же время в чем-то ей было бы проще считать его похожим на короля.
— Хватит разговоров про мертвых принцев! — раздался от стола тонкий настырный голосок. — Если меня не накормить, папе придется перестать жаловаться на меня знакомым, потому что я умру с голоду.
— Правильно, Киин, — поддержала дочь Даора. — Сходи на кухню и проверь, не подгорает ли твой пир.
Киин фыркнул.
— У меня каждое блюдо готовится по расписанию. Совершенно невозможно… — Тут он принюхался, выругался и поспешил из комнаты.
— Дядя Киин готовит еду? — изумленно выговорила Сарин.
— Твой дядя — один из лучших поваров Каи, — ответила Даора.
— Дядя Киин? — только и смогла выдавить принцесса. — Повар?
Даора кивнула, как если бы он занимался приготовлением обедов каждый день.
— Он повидал больше стран, чем кто-либо из арелонцев, и всегда привозил из поездок различные любопытные рецепты. Кажется, сегодня он готовит блюдо, которое попробовал в Джиндо.
— Значит, нас скоро накормят? — возгласила Кэйс.
— Ненавижу джиндоские блюда. — Голос Даорна почти сливался с голосом его сестры. — Они слишком острые.
— Вам ничего не нравится, если не посыпать сверху слоем сахара. — Люкел потрепал сводного брата по голове.
— Даорн, пойди позови Адиена.
— Еще один? — спросила Сарин.
Даорн кивнул.
— Последний. Родной брат Люкела.
— Он скорее всего спит, — вмешалась Кэйс. — Адиен всегда спит. Это потому, что у него мозги в спячке.
— Кэйс, маленькие девочки, которые так отзываются о своих братьях, часто отправляются в постель без ужина, — твердо заметила мать. — Даорн, иди же.
— Ты не похожа на принцессу. — Кэйс, с осанкой взрослой дамы, сидела на стуле рядом с гостьей.
Сарин обвела взглядом столовую: комната была уютно отделана темными деревянными панелями и наполнена сувенирами из путешествий Киина.
— Почему ты так считаешь? — Она пыталась разобраться с джиндоскими столовыми приборами. Один имел острый и тонкий конец, а второй — широкий и плоский. Сидящие за столом пользовались ими, как будто родились с ними в руках, и принцесса решительно отказалась от мысли позвать на помощь. Либо она разберется самостоятельно, либо останется голодной — последнее казалось более вероятным.
— Во-первых, ты слишком высокая, — продолжала девочка.
— Кэйс! — одернула ее мать.
— Это правда! В книгах принцессы всегда хрупкие. Я точно знаю, что такое «хрупкая», но это явно не она.
— Я теоданка. — Сарин удалось подцепить кусок, похожий на маринованную креветку. — Мы все такие.
— Папа тоже из Теода, — добавил в ее защиту Даорн. — И он очень высокий.
— Но папа толстый. А ты почему не толстая, Сарин?
Киин, только что возникший в дверях кухни, легонько стукнул дочь по макушке пустым подносом.
— Так я и знал, — пробормотал он, прислушиваясь к гулкому звону. — Совершенно пустая голова. Нечему удивляться.
Кэйс обиженно потерла макушку и вернулась к еде, ворча:
— И все же принцессы должны быть маленького роста. К тому же они должны хорошо вести себя за столом, а кузина Сарин уронила половину со своей тарелки на пол. Кто слышал о принцессе, которая не знает, как пользоваться майпонскими палочками?
Сарин залилась краской.
— Не слушай ее, Ин, — засмеялся Киин и поставил на стол еще одно благоухающее блюдо. — Это джиндоская еда: она настолько жирная, что если половина не соскользнет на пол — значит, что-то не так. Ты привыкнешь к палочкам.
— Хочешь взять ложку? — предложил Даорн. — Адиен всегда ест ложкой.
Взгляд принцессы немедленно переметнулся к последнему члену семьи. Адиен оказался бледным, тонколицым подростком, на вид лет около семнадцати. В его лице и фигуре присутствовала какая-то странность. Он ел неуклюже, скованными, неловкими движениями. При этом не переставал бормотать себе под нос; Сарин послышалось, что он повторяет цифры. Ей уже встречались такие дети, чей мозг работал только частично.
— Отец, еда великолепна, — произнес Люкел, отвлекая внимание от брата. — Я не помню, чтобы ты раньше готовил блюдо с креветками.
— Оно называется хайко. Меня научил в прошлом году заезжий торговец, пока ты учился в Свордоне.
— Шесть миллионов четыре тысячи семьсот семьдесят два, — пробормотал Адиен. — Столько шагов до Свордона.
Сарин поразили его подсчеты, но остальная семья не обратила внимания, так что принцесса тоже сделала вид, что ничего не слышит.
— Правда очень вкусно, дядя. Я никогда не думала, что ты умеешь готовить.
— Мне всегда нравилось готовить. — Киин наконец уселся на свое место. — Я бы с удовольствием угостил тебя чем-нибудь, когда навещал в Теоде, но повариха твоей матери свято верила, что членам королевской семьи нечего делать на кухне. Я пытался ей объяснить, что в некотором роде кухня принадлежит мне, но она все равно не позволила мне там появляться.
— Она оказала нам всем медвежью услугу, — ответила Сарин. — А здесь ты все время готовишь?
Киин покачал головой:
— К счастью, нет. Даора сама прекрасный кулинар.
Принцесса удивленно заморгала.
— То есть вы не держите повара?
Киин и его жена одновременно замотали головами.
— Наш повар — папа, — поддержала их Кэйс.
— И у вас нет слуг или дворецкого? — поразилась Сарин. Она решила, что за столом никто не прислуживает, потому что Киин хочет провести встречу в семейной обстановке.
— Никого, — ответил Киин.
— Но почему?
Он посмотрел на жену, перевел взгляд на Сарин:
— Ты знаешь, что произошло в Каи десять лет назад?
— Реод? — догадалась принцесса. — Элантрийская кара?
— Правильно. А ты знаешь, что это значит?
Сарин ненадолго задумалась и передернула плечами.
— Конец элантрийцев.
Киин кивнул.
— Ты, наверное, никогда не встречала былых элантрийцев; когда случился реод, ты была еще совсем юной. Трудно объяснить, как сильно изменился после катастрофы Арелон. Элантрис был самым прекрасным городом мира — и поверь мне, я побывал везде. Город сверкал светящимися камнями и роскошными металлами, а его жители казались изваянными из драгоценных материалов статуями. И вдруг они пали.
— Да, я это изучала, — кивнула Сарин. — Их кожа стала темной, покрылась черными пятнами, волосы начали выпадать…
— Ты читала о них в книгах, — ответил Киин. — Но тебя не было здесь, когда происходил реод. Ты не можешь представить себе ужас, когда на твоих глазах боги обращаются в жалкие развалины. Их падение погубило арелонское правительство, ввергло страну в хаос. — Он помолчал, потом продолжил: — Мятеж подняли слуги. В тот самый день, когда с их хозяевами случилось несчастье, слуги обернулись против них. Некоторые — в основном арелонская знать — считают, что в Элантрисе слишком хорошо обращались с низшим сословием, что их избаловали поблажками, и поэтому они набросились на господ при первом признаке слабости. Я лично думаю, что все дело в слепом страхе при виде того, что Элантрис настигла страшная болезнь, страхе, смешанном с ужасом от падения с пьедестала тех, кому ты всю жизнь поклонялся.
Так или иначе, именно слуги нанесли наибольший ущерб. Сначала они буйствовали небольшими группами, потом это переросло в жесточайший бунт, в котором убивали всех элантрийцев, попадавшихся на глаза. Самые могущественные элантрийцы погибли первыми, но потом их участь настигла и остальных.
Но они не остановились на элантрийцах, они нападали на их семьи, друзей и даже обычных людей, которые работали в городе. Мы с Даорой могли только с ужасом наблюдать за погромом, благодаря судьбу, что в нашей семье нет элантрийцев. После той ночи мы так и не смогли пересилить себя и довериться слугам.
— Мы в них и не нуждаемся, — добавила Даора. — Ты не представляешь, как много можно сделать своими силами.
— Особенно когда для грязной работы под рукой есть дети, — с лукавой улыбкой вставила Кэйс.
— Скрести полы — все, на что мы годимся? — со смехом поддержал ее Люкел.
— Единственная причина, чтобы иметь детей, — подтвердил Киин. — Мы с вашей мамой решили завести Даорна только потому, что нам требовалась помощь с ночными горшками.
— Папа, пожалуйста, — простонала Кэйс. — Я же ем!
— Да поможет милостивый Доми тому, кто встанет между Кэйс и ее обедом, — усмехнулся Люкел.
— Принцессой Кэйс, — поправила его девочка.
— О, так моя малышка стала принцессой? — со смехом спросил Киин.
— Если Сарин — принцесса, тогда и я тоже. Ведь ты ее дядя, а значит — принц. Правильно, па?
— В принципе, да, — согласился Киин. — Хотя я думаю, что официально титул мне уже не принадлежит.
— Тебя наверняка разжаловали за разговоры о ночных горшках во время еды, — заявила Кэйс. — Принцы так себя за столом не ведут.
— Конечно, — ласково улыбнулся отец. — Как я не догадался.
— И если ты принц, — продолжила девочка, — то твоя дочь должна быть принцессой.
— К сожалению, это не совсем так, Кэйс, — поправил ее Люкел. — Наш отец не король, так что его дети не принцы, а бароны или графы.
— Правда? — разочарованно спросила Кэйс.
— Боюсь, что так, — ответил Киин. — Но поверь мне, любой, кто слышал, как ты капризничаешь перед сном, обязательно примет тебя за принцессу.
Девочка задумалась, но, не зная, как понимать слова отца, в конце концов вернулась к еде. Сарин перестала обращать внимание на спор после того, как Киин сказал, что титул ему уже не принадлежит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я