https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но брат Лэльдо, похоже, продумал все заранее. Шерсть медведя была достаточно длинной для того, чтобы ее можно было заплетать, и эливенер в одну минуту соорудил на груди Горма широкую плоскую косичку, под которой исчезла пластинка ментального экрана. Чтобы косичка не расплелась, брат Лэльдо перевязал ее конец ярким красным шнурком, извлеченным из мешочка на поясе.
Они успели как раз вовремя.
Послышались голоса, и из-за дома вышли двое. Один из них был обыкновенным человеком, южанином, опиравшимся почему-то на трость, но второй…
Пораженные пленники едва дышали, рассматривая странное существо.
Ростом оно было не меньше двух метров. У него была длинная, вытянутая вверх голова, чрезвычайно похожая на огурец, — с зеленой кожей и полностью лишенная волос. В верхней части «огурца», где вроде бы должен был располагаться лоб, виднелись три глаза, выстроенных в линию, причем средний, ярко-голубой, был намного крупнее двух крайних, светло-карих. Глаза торчали на ровном зеленом фоне кожи, и ни век, ни, само собой, ресниц не имели. Сантиметрах в десяти под центральным глазом виднелась треугольная дырка, а еще ниже — тонкая черная линия, оказавшаяся безгубым ртом. Никаких намеков на шею не было. «Огурец» торчал прямо из широченных квадратных плеч. Четыре тоненькие длинные ручки существа больше всего напоминали мохнатые паучьи лапы, но заканчивались крохотными клешнями. Ног тоже было четыре, причем две — вроде бы человеческие, только уж очень длинные, а две явно лягушачьи, с перепончатыми лапами. Лягушачьи ноги болтались сзади, не доставая до земли. Существо было принаряжено. Его короткий толстый торс был обернут ярким многоцветным шелковым полотнищем, перекинутым через левое плечо и перепоясанным золотым кушаком с длинными кистями. А на шее существа висел странный медальон, похожий на комок перепутанных золотых нитей. Едва увидев это украшение, священник вспомнил, что похожие медальоны носили мастера Темного Братства, и что именно при помощи таких медальонов слуги Нечистого могли вести мысленные разговоры.
— Он сможет услышать наши мысли, если возьмется за эту золотую штуку, что висит у него на груди, — торопливо передал Иеро на общей волне. — Помните об этом!
Никто из его друзей не успел ответить, потому что существо, остановившись шагах в пяти от веранды, заговорило. Края черной щели, словно бы нарисованной на «огурце», вдруг раздвинулись, и из широченной пасти раздался противный скрип.
— Вы — пленники Великого Безымянного Властителя, — тут же заговорил южанин, тяжело оперевшись на трость. — Меня (он ткнул пальцем в сторону чучела, давая понять, что говорит не о себе) можете называть мастером Гройсом. Я из приближенных Великого Безымянного. Вами же вскоре займутся ученые. — Переводчик говорил на языке северян, и говорил совершенно чисто, без малейшего акцента.
Щель захлопнулась, и переводчик замолчал, устало глядя в землю. Гройс, явно неспособный поворачивать голову, развернулся всем туловищем, и все три его глаза уставились на лорса, лежавшего, подогнув ноги, чуть в стороне от остальных пленников. Одна из четырех тоненьких ручек взметнулась в воздух, клешня указала на Клуца. Безгубая пасть снова распахнулась, раздалась новая очередь коротких скрипучих звуков.
— Ты, — заговорил южанин, переводя скрип в слова, — встань и подойди ко мне.
Клуц вопросительно глянул на Иеро, тот в ответ чуть заметно кивнул головой. Сейчас ни к чему было обострять обстановку. «Огурец», заметив, как они обменялись взглядами, тут же схватился за золотой бесформенный медальон, зажав его между двумя клешнями, и развернулся в сторону священника. Но Иеро давно уже научился закрываться от любого ментального воздействия и проникновения, даже очень сильного. И «огурцу» не удалось влезть в мысли священника, как тот ни старался. Иеро лишь понадеялся, что если Гройс заинтересуется мыслями его друзей, тех защитят ментальные экраны эливенера. Но в данный момент «огурец» интересовался, похоже, только лорсом.
Клуц поднялся и неторопливо спустился с веранды. Лорс был огромен, и даже на двухметрового монстра смотрел сверху вниз. «Огурец» внимательно оглядел ветвистые рога, мощную шею, крепкие ноги лорса, потом протянул клешню и потрогал густую черную шерсть. Потом обошел Клуца вокруг. И наконец снова оглушительно заскрипел. Переводчик принялся за работу:
— Тебя даже не нужно с кем-то скрещивать, из тебя следует делать клоны. Много черных сильных скакунов. Это хорошо. Впрочем, и гибриды могут получиться недурные. Там посмотрим. Теперь ты! — «Огурец» ткнул клешней в Горма.
Иеро только теперь заметил на руках и шее переводчика множество мелких шрамов — старых и совсем свежих. Южанин был одет в рубаху с длинными рукавами и высоким воротником, так что рассмотреть можно было не так уж много, но священник заподозрил, что кистями рук и верхней частью шеи дело не обошлось. Скорее всего, шрамов на южанине гораздо больше.
Пока Горм спускался вниз и Гройс осматривал его, точно так же, как Клуца, Иеро лихорадочно придумывал вопрос, который можно было бы задать «огурцу». В конце концов он решил не мудрствовать лукаво и сказать что-нибудь попроще, потому что на самом деле он хотел поговорить с переводчиком.
— Послушай, скажи ему, чтобы нас кормили не только хлебом и сыром, что нам нужно мясо и молоко, и скажи, кто ты и как тебя зовут, — ровным тоном произнес священник.
«Огурец» при звуке голоса Иеро как-то странно дернулся и всем туловищем повернулся к переводчику. Тот заскрипел, спокойно глядя на монстра. Гройс ответил новой серией скрипучих звуков, и южанин, не глядя на Иеро, сказал:
— Вам будут давать все продукты, в которых вы нуждаетесь. А меня зовут Кир, я из Намкуша.
— И еще нам нужно легкое вино, — продолжил Иеро. — Давно ты в плену?
Снова произошел обмен скрипучими фразами между «огурцом» и переводчиком, а затем Кир сказал:
— Вина вам не дадут, вы — генетический материал. Я здесь уже три года.
— Тогда пусть дают пиво. И что они с тобой делают?
Брат Лэльдо, слушая все это, чуть ли не дрожал от страха за Иеро. Ведь если «огурец» хоть что-то заподозрит — священнику придется плохо. Да и переводчику тоже.
— Пиво принесут. Я тоже генетический материал. У меня повышенная способность к освоению языков.
Иеро умолк, лихорадочно придумывая, что бы еще спросить или потребовать. «Огурец» же, осмотрев медведя, принялся за Лэсу. Священник усмехнулся, видя, какой скромницей прикинулась кошка. Она опустила долу зеленые глаза и стояла перед «огурцом», как воплощенная невинность. Наконец священника осенило:
— Скажи ему, что нам очень скучно, а от скуки люди глупеют. Пусть нам принесут какие-нибудь развлекательные книги. Сколько у нас времени в запасе, когда они за нас примутся?
После очередного обмена скрипами Кир сообщил:
— Книги будут, ваши мозги слишком драгоценны. Сейчас все генетики заняты новыми выводками, так что неделя как минимум у вас есть.
На этом разговор закончился. «Огурец», мельком глянув на брата Лэльдо, повернулся и зашагал вокруг дома к выходу. Переводчик Кир, едва передвигая ноги, потащился за ним.
Пленники немного выждали, потом иир'ова умчалась к двери в стене и вернулась с сообщением, что снаружи тихо. Похоже, сегодня гостей больше ждать не приходилось.
— Ну, и что будем делать? — ни к кому в особенности не обращаясь, спросил Иеро. — И из чего или из кого приготовили такого монстра, хотел бы я знать.
— Ну, лягушка точно в деле участвовала, — насмешливо передал Горм. — И огурцы.
Все рассмеялись, представив, как генетики Нечистого трудятся, выращивая нечто среднее между жабой, крабом и огурцом. Но веселье было поверхностным. В глубине сознания каждого из пленников сидела теперь одна и та же мысль: из них самих тоже хотят состряпать каких-то монстров…
— Давайте-ка не терять времени понапрасну, — сказал брат Лэльдо. — Займемся ментальными экранами. Сначала я расскажу вам, на что они способны, а потом…
— Почему Кир весь в шрамах? — перебила его иир'ова. — Отвечай!
Брат Лэльдо не стал делать вида, что не знает. Он грустно посмотрел на прекрасное тело Лэсы и сказал:
— Они берут образцы тканей. И выращивают из них всякое-разное. А чтобы материала хватило надолго, пленников, естественно, не убивают, просто отрезают от них по кусочку…
— То есть они намерены медленно уродовать нас?
— Почти наверняка. Впрочем, я не знаю, возможно, у них есть и другие методики. Но в любом случае нам лучше как можно быстрее удрать отсюда.
— Да уж, лучше тут не задерживаться, — мрачно передал Клуц. — Так что же умеют эти экраны?
— Да, ментальные экраны… — Эливенер сунул руку за ворот своей коричневой хламиды и вытащил серебристую пластинку и показал ее всем так, чтобы каждый мог увидеть едва заметный в солнечном свете белый огонек, светящийся почти в самом ее центре. — Прежде всего они прикрывают своего владельца от сильных ментальных ударов. Но для этого сначала нужно настроить экран на волну хозяина. Этим мы и займемся через пару минут. Теперь вот что. Если вы почувствуете вибрацию, исходящую от экрана, это будет означать, что где-то рядом — нечто, способное давать сильное ментальное излучение. При этом на пластинке загорится красный огонек. Тогда вы берете пластинку и начинаете ее поворачивать в разные стороны, вот так… и когда рядом с красным загорится синяя точка, это будет значить, что экран направлен точно на подозрительный предмет. Кстати, именно поэтому я и ворвался к тебе ночью, Лэса, — с улыбкой добавил брат Лэльдо. — Экран завибрировал и показал на стекло.
— Я, кстати, до сих пор его не видел, — вмешался священник. — И Клуц тоже.
— Подождите до ночи, — попросил эливенер. — Лучше не рисковать. Дальше — белый цвет. Белый огонек на экране загорится тогда, когда экран поймает вашу волну и включит защиту. Так, и еще есть зеленый и желтый огоньки. Желтый загорится, если на вас будет предпринята ментальная атака, при этом экран начнет издавать слабый писк, чтобы предупредить вас. Возможно, атака окажется настолько сильной, что защита не выдержит, поэтому вы сразу должны слить свою силу с силой экрана. Когда опасность минует, экран перестанет издавать звук. И наконец зеленый огонек. Когда он загорается, экран тихо звенит… и это значит, что где-то неподалеку находится мощный источник положительной ментальной энергии. К нему вы можете приближаться без опаски. Ну, а чтобы определить направление, надо действовать так же, как в первом случае, — вертеть пластинку, пока не вспыхнет синяя точка. Вот и все.
Некоторое время все сидели молча, переваривая услышанное. Наконец послышался мысленный вопрос Горма:
— И все эливенеры имеют такие экраны?
— Не знаю, — пожал плечами брат Лэльдо. — Может быть, и нет. Понимаешь, я ведь родился на Земле, и хотя меня с детства воспитывало Братство Одиннадцатой Заповеди, мне все равно далеко до моих наставников. Я не исключаю того, что настоящим эливенерам экраны просто не нужны. Ты и представить себе не можешь, какой ментальной мощью они обладают. Просто не показывают свою силу без надобности.
— Ну что ж, — сказал Иеро. — Давайте учиться. С чего мы должны начать?
Эливенер сосредоточился, помолчал несколько секунд, а потом заговорил медленно и размеренно:
— Сначала вы должны собрать всю свою внутреннюю энергию в сердечной чакре. Для этого вам следует…
4
Урок оказался долгим и нелегким. До позднего вечера пленники под руководством молодого эливенера учились обращению с экранами ментальной защиты. Конечно, когда явились черепашки с ужином, поневоле пришлось сделать перерыв. На этот раз в корзинах лежали не только хлеб, сыр и фрукты, но и нежное копченое мясо, кувшин молока и два кувшина слабенького пива. Пленники развеселились при виде этой роскоши. Перекусив и спрятав в спальнях остатки продуктов, они снова взялись за учебу.
Наконец все четыре экрана были активированы и на них загорелись слабенькие белые огоньки. После этого брат Лэльдо, уже не скрываясь, сказал, что ему пора связаться со Старейшиной, и чтобы всякие тут бездельники не шумели и не мешали ему сосредотачиваться. Бездельники пообещали, что не издадут ни единого звука, но взамен требуют, чтобы о результатах разговора эливенер доложил им сразу. Брат Лэльдо кивнул и, взяв таинственные стекла, ушел в маленькую спальню и закрыл за собой дверь.
Лэса тут же сказала, обращаясь к Иеро:
— Послушай, а что, если я сейчас пробегусь по окрестностям, посмотрю, сторожит ли нас кто-нибудь, да как они выглядят, а?
— С ума сошла! — переполошился священник. — Ты что, хочешь, чтобы тебя поймали и посадили в клетку?
— Не посадят, — самоуверенно заявила иир'ова. — Мою мысль им не уловить, я закрыта экраном, а что касается того, чтобы просто догнать меня — ну, ты же знаешь, как иир'ова умеют бегать!
— Да не в этом дело! — возмутился Иеро. — Там могут быть тайные ловушки, какие-нибудь кабаньи ямы, например, или капканы!
— Капкан пахнет железом, я почую его издали. Кабанью яму тоже нетрудно заметить. Да и вообще, что ты паникуешь? Все равно пора все это разведать, не сегодня-завтра нам надо бежать отсюда, куда же мы пойдем, ничего не зная?
Иеро призадумался. В общем-то иир'ова была абсолютно права, но он не мог избавиться от страха. Ему казалось, что отчаянную кошку мгновенно схватят слуги Безымянного, и тогда — прощай, Лэса. Запрут ее где-нибудь вдалеке от остальных пленников, и попробуй-ка тогда ее вызволить! Но, с другой стороны, разведка местности действительно была необходима. Да, собственно, Лэса по-настоящему и не собиралась спрашивать у кого-то разрешения. Все равно независимая иир'ова будет действовать так, как сама сочтет нужным.
Горм поддержал идею Лэсы.
— Я бы тоже пошел, — сказал он. — Но меня легче заметить.
— Нет уж, ты лучше поищи третье стекло, — предложила ему Лэса. — Обшарьте как следует лабораторию, подвал еще раз проверьте. Наверняка оно где-то здесь.
— Да ничего не наверняка, — возразил Горм. — Оно могло давным-давно потеряться, или его унесли в другую лабораторию, да мало ли что могло с ним случиться!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я