Выбор порадовал, цены сказка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Иеро и в голову прийти не могло бы, что пропеллер в рабочем состоянии выглядит вот так, похожим на полупрозрачный круг. Но теперь все встало на свои места. Вертолет — это понятно. У древних было множество таких машин. Их использовали и в военных, и в мирных целях.
— Значит, ты должен стрелять по пропеллеру? — предположил Иеро.
Брат Лэльдо улыбнулся.
— У меня бластер… тут совершенно неважно, в какую часть вертолета я буду целиться. Лишь бы вообще задеть машину хоть краешком луча. Ты просто не представляешь мощи этого оружия.
Конечно, Иеро не представлял, и все остальные тоже. Откуда им было знать, что такое бластер? На Земле ничего похожего не существовало, разве что в фантастических романах, — но копии древних художественных книг священник читал редко, ему жаль было тратить время на выдумки. Его интересовали только факты.
И вот теперь перед его глазами возник новый факт.
Наземные и воздушные силы преследования подошли к пещере одновременно. В узкой лощине между холмами появились идущие цепочкой шесть огромных чудищ, явно шедших по следу беглецов. Монстры были похожи на гигантских волков, но их густая лохматая шерсть имела странный зеленый цвет с коричневым оттенком, уши были круглыми и голыми, а хвосты отсутствовали. Жилистые длинные лапы с огромными желтыми когтями были хорошо приспособлены для бега, но для лазания по горным склонам явно не слишком годились. Однако зеленые волки начали решительно карабкаться вверх, к пещере. И в это же самое время вертолет, битком набитый мастерами Безымянного и волосатыми ревунами, завис в воздухе прямо напротив входа в пещеру, оглушая беглецов ревом и грохотом. Во все стороны полетели песок и мелкие камни, взметнулись вихри пыли, — и брат Лэльдо, воспользовавшись этим прикрытием, быстро вскинул бластер и нажал на кнопку спуска.
Иеро, стоявший за спиной молодого эливенера, успел заметить лишь тонкий луч яркого белого света, на долю секунды вспыхнувший в воздухе и прорезавший тучи пыли и песка, — и все было кончено. Раздался яростный взрыв, воздушной волной беглецов отшвырнуло к дальней стенке пещеры и они кучей повалились на землю. Огромный шар ослепительного бледно-желтого огня на одно мгновение вспух перед входом в пещеру — а потом беглецы услышали грохот сыплющихся вниз горящих обломков и дикий вой зеленых волков, на которых обрушились остатки вертолета. Пещеру заполнила вонь горящей плоти и паленой шерсти.
Чихая и отфыркиваясь, беглецы поднялись на ноги. Иеро первым делом отыскал оброненные гранаты и проверил, все ли в порядке. К счастью, взрыв внутри пещеры беглецам не грозил. Остальные уже осторожно подошли в выходу из пещеры. Первым выглянул наружу Горм — и тут же отшатнулся, опаленный жаром горящего внизу на склоне вертолета.
— Ну и ну, — покачал головой медведь, снова отходя вглубь пещеры и предоставляя желающим возможность полюбоваться зрелищем. — Если бы у нас было много таких бластеров, мы бы без труда расправились с силами Нечистого на всей Земле.
— Не забывай, что у его слуг тоже есть такое оружие, — напомнил ему молодой эливенер. — Так что подобная война могла бы уничтожить вообще все живое.
— Ничего у них нет, — вдруг категорически заявила Лэса. — Они давным-давно истратили все заряды.
— Почему ты так думаешь? — удивился Горм.
— Ты что, забыл большую войну Нечистого с северными странами? — напомнила иир'ова. — Если бы у них были бластеры, нам не удалось бы одержать победу. Скорее всего у них осталось всего несколько штук, и они берегут их для особых случаев.
— Может быть, ты и права, — согласился с ней Иеро, и тут заметил, что Лэса держит в руке темное стекло. — Оно никак не отреагировало на выстрел? — спросил священник, показывая на пластинку.
Во взгляде огромных зеленых глаз иир'ова мелькнуло что-то странное. Лэса довольно долго молчала, и в конце концов все уставились на нее, не понимая, что случилось. Наконец иир'ова заговорила:
— Ты угадал, заклинатель. Оно отреагировало. Вот только…
Она снова замолчала, но Горм поторопил ее:
— Ну же, говори скорей!
Лэса вздохнула и осторожно погладила пальцем лежавшую на раскрытой ладони ее правой руки темную тяжелую пластинку.
— Оно… стекло показало мне кое-что. Но я ничего не поняла. Я увидела горы. Огромные горы, я никогда в жизни не слыхала о таких. Снежные вершины, уходящие в небо. Пещера. И странный полуголый человек, завернутый в ветхую красную ткань. В руке держит чашку без ручки. Вот и все.
— Ты видела лицо этого человека? — осторожно спросил брат Лэльдо. — Если бы ты, например, встретила его — узнала бы?
— Да, — твердо кивнула иир'ова. — Я узнаю его. Такое лицо забыть невозможно. Это — сама доброта и ясность. Тишина и любовь. Ум и сострадание.
— Хорошо, — прошептал молодой эливенер. — Очень хорошо. Надеюсь, мы до него доберемся и он поможет нам. Я уверен, что доберемся. Иначе он не показался бы Лэсе.
— Кто он? — спросил Клуц.
— Я слышал о нем от своих наставников, — ответил брат Лэльдо. — Это, я уверен, тот самый учитель, который изменил их души и умы. Великий учитель.
— Но тогда он должен быть очень стар, — с сомнением в голосе произнес Иеро. — А ведь он, насколько я понял, обычный земной человек, не пришелец из других миров, и вряд ли мог прожить так долго.
— Такие учителя живут столько, сколько считают нужным, — спокойно сказал брат Лэльдо. — Они уходят лишь тогда, когда считают выполненными обязательства, взятые ими на себя в этой жизни.
— В этой жизни? — недоуменно переспросил Горм. — А разве они живут по много раз?
— Знаешь что? — вдруг рассмеялся эливенер. — Мне почему-то кажется, что сейчас не самое подходящее время для рассуждений на такие отвлеченные темы. За нами наверняка гонится еще не одна команда слуг Безымянного. Не лучше ли нам поспешить?
С этим все были согласны, так что выяснение вопроса о количестве жизней отложили до более удачного момента.
…Позади осталось уже более тридцати пяти километров, когда перед беглецами внезапно открылась широкая долина. Склоны холмов, окружавших ее, поросли раскидистыми деревьями, ветви которых тяжело склонялись к земле под весом огромных гроздей золотистых фруктов, похожих одновременно и на яблоки, и на апельсины. Но ни единая птаха не клевала эти роскошные плоды…
Вокруг деревьев густела пышная трава, яркими алыми и голубыми озерцами растекались заросли цветов, наполнявших тихий воздух пьянящим ароматом, — но вокруг драгоценных медоносов не жужжали алчные насекомые…
— Это он, — тихо сказал брат Лэльдо, указывая на центр долины.
Но остальные беглецы уже и сами поняли, куда они пришли.
В самой середине цветущего зеленого оазиса они увидели нечто вроде огромного колодца, края которого были выложены из темно-коричневого блестящего камня. Диаметр «колодца» достигал, насколько можно было определить с такого расстояния, метров пяти, не меньше. Что скрывалось в его глубине? То самое мутно-белое месиво, которое увидел во время гадания на Сорока Символах Иеро? Та слизь, которую дерзкая мартышка Котя обозвала «хреном в яме»? То неведомое существо, черный разум которого способен притянуть к себе живое создание, существо, пожравшее все вокруг себя?
Вокруг темно-коричневого каменного круга трава словно выгорела, и на фоне широкой черной полосы нарядный темно-коричневый камень выглядел чрезвычайно эффектно. И еще похожие на гарь черные голые пятна были разбросаны тут и там по всей долине. Путники долго всматривались в них, пытаясь понять, что это такое. Наконец брат Лэльдо предложил:
— Попробуем использовать стекла?
Иеро и Лэса достали свои темные стеклянные пластинки и встали по обе стороны молодого эливенера. Он положил свое стекло на раскрытую ладонь левой руки, повернул так, чтобы на каменное кольцо в центре долины смотрели два рубина и осторожно нажал на центральный розовый камешек. Иеро и Лэса повторили его движение. Они немного подождали, но ничего не произошло. Тогда эливенер повернул пластинку, направив на «колодец» синие сапфиры и снова нажал на розовый овальный камень. Снова ничего. После этого в сторону убежища Безымянного Властителя были повернуты изумруды. Иеро и Лэса, действуя синхронно, в третий раз мягко прижали большими пальцами розовые камни…
И все черные пятна, разбросанные по долине, разом шевельнулись.
— Ох! — мысленно вскрикнул лорс. — Вы их разбудили!
— Ну, теперь держись! — поддержал его Горм. — Это наверняка те подземные твари, о которых говорила Котя!
— Да уж, похоже, что это они, — пробурчал Иеро, правой рукой вынимая из ножен меч, а левой пряча в висевший на поясе мешок стеклянную пластинку. Заодно он достал из мешка гранату. — Интересно, как они выглядят и что нам с ними делать?
Как они выглядят — беглецы узнали уже в следующую секунду. Над черными пятнами земли взвились в прозрачный вечерний воздух тонкие струйки сизого легкого тумана. Они свернулись спиралями, потом сблизились, образуя тонкие колонны, потом уплотнились — и двинулись прямиком к стоявшим на склоне холма над долиной беглецам. С каждым пройденным метром колонны меняли форму. Сначала они растолстели, как бочонки, потом вроде бы присели на корточки, потом их верхние части распластались в воздухе, изобразив собой нечто вроде дымчатых медуз с болтающимися снизу пучками щупалец… а потом как-то сразу и просто превратились в огромные полупрозрачные колобки с широко разверстыми пастями, и медленно, вальяжно покатились над землей, растягиваясь в цепь.
— Хотят в кольцо взять, — деловито передала Лэса. — Доигрались мы в свои стекляшки! Может, они бы и не высунулись, если бы мы их не растревожили.
— Это вряд ли, — усомнился Клуц. — Скорее мы попали бы в отличную ловушку, да еще на равнине. А сейчас мы на высоте, им придется подбираться к нам снизу… Так что выманили мы их очень даже удачно.
— Ну, и что мы можем с ними сделать? — поинтересовался Горм. — Они уж слишком прозрачны… что-то мне кажется, ни мечом, ни гранатой их не взять.
— Если станет совсем паршиво — спрячемся под пузырями и подумаем! — не утратила оптимизма Лэса.
— Нам нужно подойти поближе к ретранслятору, — сказал вдруг эливенер. — Боюсь, отсюда мне его бластером не достать, слишком далеко, я могу просто промахнуться. Не такой уж я меткий стрелок.
— А луч достанет? — тут же спросил Иеро.
— Теоретически должен достать, но я не уверен, — ответил брат Лэльдо.
— Тогда лучше не рисковать. Будем подбираться ближе, — решил священник. — А с этими… ну, подойдут — разберемся, что делать. В крайнем случае поползем к яме под пузырями, если, конечно, они смогут укрыть нас это этой подземной гадости.
— А почему вдруг не смогут? — спросил Клуц. — До сих пор укрывали.
— До сих пор они укрывали нас от существ вполне материальных, а эти подземные чудеса какие-то уж очень прозрачные, — пояснил Иеро причину своих сомнений. — Вдруг просочатся?
— Лэса, а тебе не кажется, что в них есть что-то общее с духами мертвых? — сказал вдруг медведь.
Иир'ова слегка вздрогнула и пристально уставилась огромными глазами уставилась на медленно катящиеся туманные колобки. Все остальные не менее пристально уставились на саму Лэсу. Мысль Горма была предельно ясна: если колобки сродни духам мертвых, на них можно наложить заклинание и загнать их обратно в землю. Иеро подумал о том, что в этом их путешествии, пожалуй, едва ли не главную роль стала играть Лэса — ведь в наиболее трудных ситуациях всех выручало ее колдовское умение. И было бы отлично, если бы и в этот раз Лэса сумела…
— Да! — мысленно вскрикнула иир'ова. — Они похожи. Надо попробовать. Но предупреждаю: я понятия не имею, удастся ли мне с ними справиться. Горм, готовься. Иеро, ты знаешь это заклятие?
— Не очень хорошо, — признался священник. — Но на третью роль сгожусь, пожалуй.
— Отлично. Начинаем.
Горм уже утаптывал траву, готовя ровную круглую площадку, и Клуц помогал ему, старательно работая громадными копытами. Иеро и брат Лэльдо присоединились к ним, и через несколько минут на склоне образовался большой, около трех метров в диаметре, круг, внутри которого не торчало ни единой травинки. Сильно пахло зеленым соком и смятыми цветами. Лэса обошла круг, негромко мурлыча, потом достала из своего мешочка маленький пакет и посыпала середину круга желтоватым порошком с резким неприятным запахом, сразу же заглушившим травные ароматы. Клуц чихнул и отошел подальше. Все равно он не мог принять участия в предстоящем ритуале. Брат Лэльдо составил ему компанию. Эливенеру тоже нечего было делать в утоптанном кругу.
— Думаешь, из этого что-нибудь выйдет? — спросил Клуц.
— Кто его знает, — пожал плечами брат Лэльдо. — Но попробовать, сам понимаешь, не мешает. Тем более что у нас и выбора-то нет.
Ни Клуц, ни эливенер, ничего не знавшие о процедуре возвращения в землю духов умерших, не понимали, что делают трое, оставшиеся в кругу. Медведь и Лэса начали какой-то странный медленный танец, топчась в центре круга, наклоняясь то вправо, то влево, и словно бы лениво, сонно кивая головами, а священник просто брел по краю круга крохотными шагами, что-то едва слышно бормоча себе под нос и время от времени как бы в недоумении разводя руками и пожимая плечами. Лэса изредка громко, пронзительно мяукала, Горм утробно рычал, и выглядело это до странности обыденно и неинтересно. Клуцу и брату Лэльдо очень быстро наскучило однообразное зрелище, и они, как по команде, перевели взгляд в долину.
И ахнули.
Туманные колобки уже не шествовали к холму, на склоне которого остановились беглецы. Колобки превратились в маленькие столбы черного плотного дыма и замерли на месте, нервно подергиваясь. Потом каждый из черных столбов начал приобретать свою форму — и через несколько минут изумленные и немного испуганные Клуц и брат Лэльдо видели уже несколько десятков самых разнообразных монстров, слепленных из густого черного дыма. А потом эти странные существа начали расползаться по долине…
— Похоже, возвращаются на свои места, — едва слышно прошептал молодой эливенер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я