https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Том-Бой откусил половину морковки и довольно захрустел.– Я не забыла принести для тебя морковку, дорогой. – Синтия решила проигнорировать вопрос мужа и скормила Том-Бою всю морковку.А для меня морковка найдется? – спросил капитан страстным голосом, от которого Синтию сразу охватило жгучее желание. – Любовь моя, – продолжал Брайан, – что если я тебя поцелую…И, прежде чем Синтия успела что-либо ответить, капитан взял ее за подбородок и поцеловал в губы.Синтия высвободилась и стала беспокойно оглядываться вокруг.– Вы забываетесь, сэр. Я не привыкла, чтобы меня насиловали на глазах у слуг.Капитан засмеялся.– Я постараюсь насиловать тебя без свидетелей, Синтия. Ведь ты вышла замуж за простого солдата, моя дорогая. Реверансы это не для меня.Синтия не успела ничего ответить на такую грубость, потому что Джейк как раз привел норовистую чалую лошадь.– Два дня стояла. Вы с ней поосторожней, миледи, – предупредил старик, помогая Синтии сесть на лошадь.– Со мной все будет в порядке, не волнуйся, Джейк, – сказала Синтия.Она думала о том, много ли слуг видели, как муж поцеловал ее. Не оглядываясь на капитана, Синтия выехала со двора и пустила Мерилегс вскачь.Здесь было много препятствий, построенных специально, чтобы тренировать верховых лошадей. Взяв два препятствия галопом, Синтия заставила лошадь перейти на более умеренный шаг.Вскоре сзади послышался топот копыт. И когда ее чалая прыгнула через каменную стену в пятый раз, Синтия заметила сбоку ноздри Том-Боя. Скачка продолжалась до невысокого холма, где Синтия решила передохнуть под старым дубом.Капитан остановился рядом.– Ты смелая наездница, – произнес капитан с восхищением. – И эта чалая точно побьет все рекорды.Синтия не ответила. Тогда капитан подъехал ближе, так, что их колени соприкоснулись.– Я должен извиниться за мое поведение, – добавил капитан. – Мы солдаты неуемны, моя дорогая. Признаюсь, что я не привык сдерживать свой язык в разговорах с женщинами. Если моя грубость шокирует тебя, то прости. В будущем я постараюсь вести себя прилично.Он подвинулся к ней, и Синтия догадалась, – по тому, как забилось ее сердце, – что он хочет ее снова поцеловать.Она должна немедленно отодвинуться, подумала Синтия. Такое поведение – неуемное желание целоваться где бы то ни было, хоть на конюшне, хоть в открытом поле, где их может увидеть любой прохожий, – это просто сумасшествие! Так ведут себя только молодые любовники, твердо сказала себе Синтия. Но любовь вовсе не входит в договор, и Синтии надо помнить этот прозаический факт.Несмотря на это, когда капитан обнял ее за плечи и притянул к своей груди, Синтия прильнула к нему и без всякого сомнения подставила свои губы для поцелуя.В конце ноября капитан поехал в Гилфорд, чтобы купить там молодых барашков.Сэр Уильям Гринли был известный овцевод. Его скот славился своим отменным качеством. Об этом капитану сообщила леди Синтия за завтраком.– Очень удачно, что мы можем купить у него стадо, – говорила Синтия. – Я планирую поехать в Гилфорд завтра и захвачу с собой управляющего, чтобы он отобрал лучших животных.Она улыбнулась своей солнечной улыбкой, которая так восхищала Брайана с первого дня их брака. Капитан был счастлив, что обладает такой женой. Она немного поправилась, заметил он, и ее кожа имела здоровый блеск. Синтия была словно румяное яблоко, сочное сладкое и очень соблазнительное.И теперь он знал, насколько соблазнительна его жена!Брайан улыбнулся ей в ответ, и она покраснела, опустила свои сине-зеленые глаза…С тех пор, как они в Милфорд-Холле, Брайан каждую ночь приходит к ней в спальню. И Синтия принимает его столь чудесно, что Брайан готов заниматься с ней любовью до утра.– Хью Харлей дальний родственник первой жены сэра Уильяма, – продолжала Синтия, намазывая свой тост толстым слоем клубничного варенья. – Хью двадцать лет проработал управляющим у Лонсдейла. Теперь сэр Уильям собирается просить Хью помочь с продажей скота.– Мне бы не хотелось, чтобы ты ехала в Гилфорд, Синтия. Погода очень холодная, – заметил капитан, любуясь румянцем на щеках жены. – Если ты мне доверяешь, я бы съездил сам. И Харлей поедет со мной. Не бойся, я не куплю ягнят вместо баранов.Брайан улыбнулся, не вполне уверенный в том, что Синтия благосклонно отнесется к его предложению, которое он постарался выразить не в форме приказа.За прошедший месяц Брайан понял, что леди Синтия очень хорошая хозяйка. Она не только сделала выгодными конюшни в Милфорд-Холле, но и умело управляла всем имением, не таким обширным, как владения Шеффилдов, но очень доходным благодаря ее стараниям.Кроме того, у леди Синтии были хорошие связи в деловых кругах. В Лондоне у нее находился поверенный, представляющий ее интересы в сфере импорта и на бирже.Брайан был восхищен, но одновременно это его немного смущало.Леди Синтию скорее развеселило, чем обидело предложение капитана самому купить стадо баранов.– Должна сказать, что Харлей разбирается в этих делах гораздо лучше меня, – призналась она. – И ты можешь полностью ему доверять.Капитан остался доволен тем, что жена согласилась не ехать сама в Гилфорд в такую погоду. Брайан был благодарен ей. Синтия уже поручила ему заниматься лошадьми. Он был просто счастлив. Его решение жениться на богатой вдове оказалось действительно удачным.Поэтому, несмотря на холодный ноябрьский ветер, капитан в отличном настроении приехал в Гилфорд. Управляющий был рад рассказать своему новому хозяину последние местные сплетни. Капитан понял, что бизнес у сэра Уильяма идет хорошо, и забавлялся простыми шутками своего управляющего.– Рад, что вы обратились ко мне, – сказал сэр Уильям, когда Хью Харлей представил их друг другу. – Леди Синтия много занималась лошадьми. А вот баранов старый виконт покупал сам, и аж в Уилтшире. Это вместо того, чтобы приехать ко мне, как ему всегда советовал Хью. Правда ведь, Хью? – Баронет явно не ждал ответа, и продолжал: – Зачем ехать так далеко, когда все знают, что мои барашки лучшие. Много лет они уже лучшие.Он помолчал и внимательно посмотрел из-под кустистых бровей на капитана.– Это хорошо, что ее милость решает теперь сама, капитан, – сказал сэр Уильям прямо. – Будем надеяться, что в Милфорд-Холле будут выращивать теперь не только овец и лошадей, молодой человек. Пора уже леди обзавестись своими детками. Вы меня понимаете, сэр?– Как не понять, сэр! – ответил Брайан, ни мало не смущенный намеками баронета.Леди Синтия не скрывала ни от кого своего желания иметь семью, вспомнил капитан. Именно поэтому она вышла замуж, не так ли? Брайан и сам хотел иметь сына, который носил бы его имя.– Я буду иметь это в виду, сэр Уильям, – заверил капитан.От этих слов баронет громко и от души рассмеялся.Погостив в имении сэра Уильяма, капитан вернулся в Гилфорд, радуясь, что обзавелся тут хотя бы одним другом. Брайан был очень доволен собой, подъезжая к гостинице «Синий Лебедь», предложил управляющему выпить по кружке знаменитого местного пива.Перед входом в трактир, у гигантского дуба, стоял знакомый экипаж – упитанные гнедые и ярко-желтая двухместная коляска. Капитан не помнил, где он видел этот экипаж, а войдя в трактир столкнулся нос к носу с маркизом Монроялем. Маркиз поднял брови в притворном удивлении.– Какая приятная встреча, Шеффилд, рад тебя видеть, – произнес маркиз, протягивая руку. И добавил, глянув мельком на управляющего: – И тебя тоже, Харлей.Управляющий вежливо поклонился и отошел в сторону поболтать со знакомыми фермерами.Капитан посмотрел на безукоризненно одетого маркиза, чувствуя себя немного неловко в простой одежде сельского жителя.– Вы, кажется, не очень рады меня видеть, капитан, – насмешливо заметил маркиз. Он махнул рукой хозяину. – Принеси нам пива, Хендерсон.Трактирщик поспешил выполнить просьбу, а маркиз тем временем посмотрел внимательно на Брайана.– Отвечаю на твой вопрос, мой дорогой мальчик, – сказал лорд Монрояль. – Я еду навестить мою кузину.Маркиз улыбнулся, но Брайан не заметил улыбки в его серых глазах, которые оставались непроницаемыми и загадочными.– И тебя, Шеффилд, конечно, – добавил маркиз и тут же пояснил: – Меня пригласили поохотиться в Хэмпшире, и я всегда останавливаюсь в Милфорд-Холле погостить день или два. Синтия ждет меня. Мы с ней хорошие друзья, ты знаешь.Брайан пытался собраться с мыслями. Надо сдерживать свои эмоции! Хотя, конечно, его злило, что маркиз решил остановиться в Милфорд-Холле, хотя бы и на два дня, перед тем, как отправиться в Хэмпшир на охоту. Но Брайан не мог ничего с этим поделать. Тем более если Синтия действительно ждала кузена в гости. А капитан верил, что так оно и было. Но зато и нигде не написано, что Брайану это должно нравиться! Не обязан он быть вежливым с человеком, который ему несимпатичен.– В самом деле? – произнес капитан. – Как странно! А мне казалось, что женщины предпочитают молодых мужчин. На сколько же вы старше ее, милорд? Лет на десять, если не ошибаюсь.Маркиз не улыбался, и его серые глаза стали холодные как льдинки.– А вот тут вы не правы, мой друг, – произнес маркиз. – Я старше ее на шесть лет. Моей кузине будет уже тридцать в следующем апреле. Но, может, ты это уже знаешь, капитан?Нет, Брайан не знал этого, то есть не знал, когда у жены день рождения, и маркизу было известно, что капитан не знает. Маркиз ехидно хмыкнул.– А возможно, и нет? – проговорил маркиз. – В таком случае, хочу предупредить тебя, капитан. Синтия, как и все женщины, очень сентиментально относится к разным датам и, в частности, дням своего рождения. Я сам не понимаю, в чем прелесть отмечать свои годы, утекающие безвозвратно и неумолимо. Но женщины есть женщины, ты согласен со мной, капитан?Брайан скорее дал бы отрезать себе язык, чем согласился в чем-нибудь с этим человеком, поэтому он просто пожал плечами и взял свою кружку эля. Но капитан понял, что красавчик маркиз знает о Синтии гораздо больше, чем он сам. И капитан в отчаянии скрипнул зубами.Даже после месяца совместной жизни капитан знал не много о своей жене. Он поклялся себе, что этим же вечером исправит свою ошибку, как только останется с Синтией наедине.Он допил эль и поставил кружку, удовлетворенно причмокнув.– Я уверен, что Синтия будет рада вас видеть, милорд, – сказал Брайан.Капитан пытался притворяться вежливым, хотя не мог скрыть враждебности, звучавшей в его голосе.– О, конечно, она будет рада, капитан, – произнес маркиз. – И между прочим, Шеффилд, – продолжал он, бросив серебряную монету трактирщику, – нет ли каких других интересных новостей? Я думаю, ты зря времени не теряешь, приятель. Как дела с конюшнями?Брайан с удовольствием заехал бы маркизу прямо в нос. Но недалеко стоял внимательный трактирщик, и Брайан только вежливо улыбнулся.– Вряд ли мы здесь будем говорить о делах, – сказал капитан. – Лучше вам спросить об этом у самой леди.С этими словами капитан резко повернулся и вышел из трактира.Брайан поехал более короткой дорогой, через поле и через лес, чтобы успеть домой раньше неожиданного гостя. Но, подавая груму поводья Том-Боя, капитан услышал цокот копыт, и желтая коляска маркиза въехала на полной скорости во двор.– Эх, – вздохнул Джейк Вейтерс, который в это время подошел и встал рядом с капитаном. – Значит, этот вельможа опять тут, а? Я вам вот что скажу, капитан, – повернулся Джейк к своему новому хозяину, – вы успеете еще спасти ее милость от него. – Джейк кивнул на маркиза. – Боюсь, что она видит только то, что он красив собой. Бедняжка не понимает, какой он на самом деле. Клянусь, капитан, я попусту трепать языком не люблю, это точно, не будь я Джейк Вейтерс.Вздохнув еще раз, старик заковылял в конюшню, а Брайан остался гадать над этими странными словами.Какие же на самом деле отношения между леди Синтией и лордом Монроялем?Действительно ли маркиз просто отвергнутый претендент? Или визит маркиза в Милфорд-Холл это ловкая маскировка? Развратник пытается соблазнить свою невинную кузину и втянуть ее в свои любовные игры, на которые он большой мастер!Зная о репутации милорда, капитан был склонен верить в такие предположения. Но капитана куда сильнее волновал другой вопрос.Соблазнил ли уже маркиз свою кузину?Из окна своего кабинета леди Синтия видела, как приехали капитан Шеффилд и маркиз Монрояль.Она в это время писала письмо мистеру Бродстоуну, адвокату, представляющему ее деловые интересы в Лондоне. Пора было, по ее мнению, увеличить инвестиции в бизнес.Синтия уже шесть лет знала мистера Бродстоуна. Он работал в компании Джорджа Уолтерса, крупного кораблевладельца, имеющего интересы в Индии и в Китае. С Джорджем Уолтерсом старый виконт вел свои дела.После смерти Джеймса она хотела было разорвать контакты с его представителем, но случайно встретилась в Лондоне с самим мистером Уолтерсом в офисе у Бродстоуна. Они взялись представлять ее интересы в коммерции, и дела Синтии пошли в гору.Теперь Синтия смотрела на капитана Шеффилда и на маркиза Монрояля, вместе направляющихся к дому.Какие они разные, подумала Синтия. Особенно в том, как они относятся к ее деловым контактам с мистером Уолтерсом. Она надеялась, что ее новый муж и маркиз Монрояль подружатся. Однако надеялась она напрасно. Потому что более непохожие характеры было трудно представить. Роберту не нравились ее деловые связи, и он почти требовал вложить деньги в другой бизнес. А Брайан оказался мудрее, чем она ожидала, и советовал продолжать заниматься коммерцией и следовать своей интуиции.Синтия вздохнула и встала из-за стола. Она была рада, как всегда, видеть своего кузена. Только надеялась, что лорд Монрояль не будет говорить с ней тем покровительственным тоном, который был, наверное, частью его характера.– Робби! – воскликнула она, сбегая по лестнице ему навстречу. – Как я рада тебя снова видеть! Ты погостишь у нас несколько дней?Синтия обняла кузена, а он наклонился и поцеловал ее. И тогда она заметила, что капитан Шеффилд стоит позади маркиза и как-то странно на них смотрит.Она решила, что этот странный взгляд просто игра ее воображения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я