https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Принцип этот было установить довольно просто. Совсем другое дело — определить, каким именно кодом воспользовался Ходама. Количество комбинаций казалось бесконечным. Иными словами эта задача была по плечу только суперкомпьютеру, например такому, каким пользовалось Управление национальной безопасности США для того, чтобы подслушивать телефонные и радиопереговоры во всем мире.
В конце концов, по зрелом размышлении, было решено использовать старомодную, но все еще достаточно эффективную полицейскую методику. Подробное изучение состояния дел Ходамы показало, что он владел пакетом акций одной электронной фирмы, которая специализировалась на производстве декодеров. После этого оставалось только достаточно убедительно побеседовать с ее президентом. Поначалу он, правда, не горел желанием сотрудничать, однако непродолжительное путешествие в штаб-квартиру полицейских сил и ознакомительная экскурсия в ту часть здания, где были расположены комнаты для гостей, остающихся на ночь, совершили настоящее чудо.
Вскоре лаборатория выдала несколько копий расшифрованной видеозаписи, которую можно было просматривать на обычном видеомагнитофоне. В первый раз Адачи ознакомился с записью в рабочем зале, а затем взял одну из копий к себе домой, чтобы прогнать на досуге еще разок. Кроме того, он хотел знать мнение Чифуни и хотел ее самое.
Как ни удивительно, но Чифуни была свободна и сразу же согласилась. Ее всегда было довольно непросто застать на работе и дома, а если это даже удавалось, то она, как правило, бывала занята. Чифуни не раз говорила Адачи, что непредсказуемость стимулирует влечение, однако сам он считал, что его влечение к ней ни в чем таком не нуждается. Стоило ему подумать о Чифуни Танабу, как его желание становилось непереносимо сильным. Самое неприятное заключалось в том, что другие женщины перестали его интересовать вовсе. С тех пор как Адачи начал спать с Чифуни, он несколько раз пытался экспериментировать с другими женщинами, но все они оказались весьма бледным подобием Танабу-сан. Все это было чертовски досадно.
Адачи давно привык к интенсивной и незамысловатой сексуальной жизни, и она приносила ему такое же физиологическое удовольствие, как и занятия кендо. Теперь же в любовных переживаниях стало принимать активное участие все его существо. Это было непередаваемо прекрасное, иногда пугающее чувство, и Адачи часто досадовал на то, что расследование убийства требовало от него полной самоотдачи и внимания, тем более что дело Ходамы было гораздо большим, чем заурядный случай умышленного нанесения тяжких телесных повреждений с летальным исходом.
В доме Ходамы к регистрирующей аппаратуре были подключены камера видеонаблюдения, установленная перед воротами, и камера перед главной приемной. Собственно говоря, камер было гораздо больше, но все они, за исключением двух упомянутых, были соединены с мониторами наблюдения и ничего не записывали. Лаборатория смонтировала пленки из этих двух камер таким образом, чтобы воссоздать события в их хронологической последовательности, однако ни одного кадра вырезано не было, и от этого при ее просмотре впечатление мрачной документальности усиливалось. Изображение шло без звука и в черно-белом цвете, но от этого фильм не выглядел менее убедительным.
Увы, помочь в расследовании он почти ничем не мог.
— Темные деловые костюмы и лыжные маски, — сказал Адачи почти весело. — И хирургические перчатки. Эти люди ни капли о нас не заботились. Заметь, даже номерные знаки на машинах закрыты темной тканью или чем-то в этом роде. Это довольно характерно для профессиональной работы.
Голос его звучал при этом довольно спокойно и расслабленно. Не успела Чифуни войти в его квартиру, как он тут же увлек ее на татами, хотя вполне возможно, что это она повалила его. С Чифуни никогда и ничего нельзя было знать наверняка. Теперь же она сидела рядом с ним на полу совершенно голая и держала в руке пульт дистанционного управления от его видео. Оба пили охлажденное белое вино и опирались спинами на мешки с фасолью.
Адачи мимоходом подумал, что вести расследование иногда бывает чертовски приятно.
Сам он был не совсем гол; в процессе борьбы с Чифуни Адачи лишился почти всех своих одежд, однако на шее у него все еще болтался галстук, строгий галстук Столичного департамента полиции, в котором он ходил на работу. Галстук был безнадежно измят, и Адачи, сняв его через голову, метнул последнюю остававшуюся на нем деталь туалета в направлении дверной ручки, словно кольцо. Бросок был точен, и галстук повис на двери, слегка раскачиваясь.
— Мы узнали модель машины, количество нападающих, а также получили сведения об их телосложении и марках оружия, — возразила Чифуни. — Для начала это не так уж мало. Не ленитесь, суперинтендант. Вам, наверное, хотелось бы, чтобы они носили на лацканах таблички с именами.
— Отмотай назад, — попросил Адачи. Он был очень доволен своей видеоустановкой и даже слегка гордился ею. “Мацушита Электрик” собрала в ней все свои последние достижения, отнюдь не последними из которых могли считаться повышенная разрешающая способность, несколько скоростей замедленного воспроизведения и стоп-кадр. Если на пленке хоть что-то есть, они непременно это увидят.
Чифуни запустила пленку с самого начала, потом еще раз и еще. Потом она заметила, что Адачи снова способен ответить ей любовью, и на некоторое время оба отвлеклись от расследования.
Затем они прогнали запись еще два раза, сосредоточившись на одном из нападавших, который, судя по всему, отдавал приказания остальным. Его лицо и шея были полностью закрыты, а обычный деловой костюм не давал им в руки ни единого ключа, разве что не скрывал того факта, что главарь был рослым и сильным человеком.
Когда он вытянул руку, приказывая своим сообщникам окружить, дом, его пальцы попали в фокус камеры, и оба следователя сразу заметили одну любопытную деталь. Через тонкую хирургическую перчатку на левой руке просвечивали очертания массивного перстня.
— Кеи Намака? — спросил Адачи. — Фигура очень похожа, движения и жесты — тоже. Намака носит перстень, похожий на этот. Пожалуй, я свяжусь с лабораторией, чтобы они сделали снимок покрупнее. Но, черт возьми, неужели Кеи сам возглавил нападение на Ходаму? Если да, то он, должно быть, сошел с ума. Такие люди, как он, никогда не делают грязную работу своими руками, это — не для них.
— Но смерть Ходамы тоже была не слишком обычной, — возразила Чифуни. — В этом есть что-то личное. Кроме того, мне кажется, здесь могла быть замешана политика, что достаточно интересно само по себе.
— Что ты хочешь сказать?
— Обычное убийство расследовать тем труднее, чем больше проходит времени, — пояснила Чифуни. — Дело Ходамы совсем иного свойства. После его смерти тот, кому это было выгодно, должен непременно вылезти из своей Щели в полу. Мы же пока не слишком задумывались над вопросом, кому это выгодно. Подумай об этом, Адачи. Власть не терпит пустоты. Убей куромаку и посмотри, кто появится на поверхности.
— Другой куромаку, — медленно сказал Адачи. — Другой кукловод и другие марионетки.
— Убийство Ходамы могло быть актом мести, — высказала свое мнение Чифуни, — но я думаю, что основным вопросом был вопрос о власти. Нужно искать, к кому перешло влияние Ходамы.
Адачи внимательно посмотрел на нее.
— Ты что-нибудь знаешь?
— Больше, чем ты, — ответила Чифуни, — но ни один из нас не знает достаточно много. Я работаю в этом направлении.
— Политика! — с отвращением воскликнул Адачи.
— Не только, — поправила его Чифуни. — Не все так просто.
Она погладила Адачи по щеке и поцеловала его.
— Интересы влиятельных лиц, коррупция, крепкие исторические корни и терроризм — вот что это такое. Это опасное и кровавое дело, любимый. Поэтому не забывай носить с собой свою игрушку.
— Любимый? — переспросил Адачи, зардевшись как школьник. Выглядел он при этом очень довольным Чифуни взъерошила ему волосы.
— Это просто оборот речи, — сказала она. — Не обольщайся и не давай увлечь себя идеям, которые не имеют под собой почвы.
Однако прошло еще несколько секунд, прежде чем до сознания Адачи дошло все, сказанное ею.
— Терроризм? — переспросил он. — Я, черт возьми, не понимаю, что происходит. Куда девалось обычное старомодное убийство?…
Он помолчал, а потом добавил:
— Может быть, у нашего убийцы просто немного странное чувство юмора? Может быть, он просто попытался извлечь максимум удовольствия из факта, что когда он явился убивать Ходаму, то застал его в ванной? Лично я так не думаю. Это не просто политическое убийство. Ходама с самого начала должен был умереть в мучениях. Так что хотя это убийство могло быть политическим — должно было быть политическим, учитывая, кем был Ходама, — я продолжаю считать, что главенствующим мотивом была месть.
— Тем не менее, — ровным голосом посоветовала Чифуни, — приглядись к политикам. Посмотри, какие новые связи появились, какие новые союзы возникли. Иными словами, куда тянется веревочка.
Адачи просвистал несколько строк из старой битловской песенки. “Битлз” в Японии чтили. Сам Адачи, будучи еще ребенком, однажды ходил на их концерт в “Ниппон Будокан”. Для него это был незабываемый вечер, и теперь Адачи недоумевал, почему нынешнее поколение унылых поп-звезд, едва достигших подросткового возраста, может считаться прогрессом по сравнению с теми временами. Большинство японских певцов обладали слишком малым запасом прочности и к двадцати годам считались уже чуть ли не стариками. Иногда Адачи даже казалось, что их, словно роботов, собирают где-то на огромном заводе и заменяют новыми по мере морального и физического износа. Это был известный принцип “гибкого” производства: сначала появились автомобили на одну поездку, за ними — управляемые неясной компьютерной логикой звезды-однодневки. Все нужды человека обеспечивались государством и полудюжиной крупных корпораций. А впрочем, были ли государство и бизнес чем-то отдельным?
Эта мысль испугала Адачи тем, что слишком многое в ней было от реальности. Он не имел ничего против единообразия и однородности японского общества, но как еде необходима соль, так и общество нуждалось в полезных и решительных индивидуальностях.
Кстати об индивидуальностях.
Адачи повернулся к Чифуни и, опираясь на руки так, чтобы видеть ее лицо, медленно погрузился в ее лоно. Чифуни согнула колени, чтобы принять его как можно глубже в себя, и ответила на его взгляд прямым, открытым взглядом. Некоторое время она не шевелилась. Потом, прежде чем двинуться ему навстречу, Чифуни подняла руку и погладила его по щеке.
Секретное совещание состоялось в Токио, в двадцатиэтажном здании электронно-технической компании. Головная контора этой кейрецу официально находилась в Осаке, председатель Совета директоров и непосредственный представитель владельца фирмы работали вне Токио, так как содержать помещения еще и в столице было бы расточительно.
На первом этаже располагался демонстрационный зал, в котором были выставлены последние достижения электронной промышленности, начиная от рисоварки, которую можно было включить, подав ей команду голосом, и кончая телевизорами с высочайшей разрешающей способностью. Чтобы поглазеть на эти сказочные сокровища Аладдина, сюда ежедневно являлись толпы посетителей. Впрочем, в некотором отношении все здание было наглядным показателем могущества и возможностей корпорации.
На двадцатом этаже располагались офис председателя и помещения для членов Совета директоров. Здесь же проходили демонстрации самых высших достижений корпорации в разработке охранной техники, поэтому специальный зал был оборудован совершенной системой электронной безопасности.
За столами, составленными в форме буквы V могли сидеть двадцать один человек. Всю стену, к которой эта буква била обращена, занимали гигантские экраны и табло, на которых могла появляться необходимая информация. Информационными компьютерами управлял из своего служебного помещения секретариат председателя, состоявший из трех человек. По требованию заседающих, они должны были проецировать на экраны любую необходимую информацию, а также осуществляли множество других вспомогательных операций. Все протоколы и записи зашифровывались и никуда, кроме этой комнаты, не попадали. Никаких других записей или заметок не разрешалось делать даже участникам совещаний, не говоря уже о том, чтобы брать их с собой.
Эти двадцать один человек были руководящим советам тайного общества “Гамма”, которое в основном сосредоточилось в столице, хотя его члены, общее число которых превышало пять тысяч человек, были разбросаны по всей Японии. Членами этого общества могли состоять только высокопоставленные чиновники, влиятельные бизнесмены и представители научно-преподавательской элиты, да и то лишь при наличии солидных рекомендаций и после длительного испытательного срока.
Каждый из членов руководящего совета носил на лацкане пиджака по две булавки — одну со значком своей корпорации или учреждения, а вторую — со значком общества “Гамма”. Последняя была выполнена в форме одноименной греческой буквы, и в случаях, когда ее обладатель по небрежности появлялся с этим значком на людях, ассоциировалась с булавками, которые носили члены общества охраны окружающей среды — “Гайя”. На самом деле булавка “Гаммы” имела определенное отношение к японскому слову “гири”, что означало обязанность и долг. В данном случае члены тайного общества считали своей обязанностью борьбу за благосостояние и чистоту японского общества и государства.
Общество “Гамма” было основано небольшой, но весьма могущественной группой людей, которые были озабочены стремительно возрастающим влиянием союза между коррумпированными политиками и организованной преступностью. В противном случае, считали они, японское общество довольно близко приближалось бы к идеалу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80


А-П

П-Я