напольные полотенцесушители для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он решительно подвел под себя руку и поднял голову вверх из воды. Тошнота подкатила волной, но он продолжал подтягиваться, пока его голова и плечи не оперлись обо что-то и он не смог отдохнуть. Он старался не потерять сознание и понять, где он находится. Если он мог видеть ящики под штурманским столом, значит, он в кухне, его щека прижималась к шкафу, на котором была раковина. На дне шкафа плескалась вода слоем около дюйма. Это оскорбило Кэта. Это судно никогда не видело воды на полу, ни одна капля не просачивалась сквозь его обшивку.Где Кейти? Где Джинкс? Судно мягко качалось, стояла тишина; он чувствовал себя абсолютно одиноким. Он знал, что нужно что-то предпринять, вот только нужно вспомнить. Его глаза скользнули по навигационным приборам в нескольких футах от него; они расплылись в фокусе, затем стали видны яснее. Что-то оранжевое. Именно это ему и нужно. Он напрягся мыслью, потом оранжевый предмет попал в поле его зрения. Прикрепленный к переборке рулевой рубки, как раз рядом с лестницей, ведущей в кают-компанию. РМУРБ. Именно это слово. Что же значат эти буквы? Он никогда не мог расшифровать их сходу, ему всегда приходилось долго думать, прежде чем вспомнить.Ничего. Не нужно вспоминать. Просто возьми в руки эту прохладную вещь. Он попробовал передвигаться так, чтобы это не причиняло ему боли. Оказалось, это просто невозможно. Ему придется передвигаться, ощущая боль. Он долго старался, пока его спина, наконец, не оперлась о шкаф, и подтянул колени. Трудность заключалась в том, что, когда он двигался, ему хотелось дышать, а дыхание причиняло боль.Прямо перед ним был шкафчик, в котором хранились непромокаемые плащи от дождя, и перед его глазами раскачивался один из них. Почему он так странно висит? Он должен был висеть прямо вниз. Судно накренилось вперед, носовая часть опустилась — вот почему. Он ухватился за дождевик двумя руками. Ему удастся это проделать только один раз, он был уверен в этом. Медленно, стараясь не стонать, он подтянулся, пока ноги под ним не выпрямились, а колени удерживали их в таком положении. И тогда — впервые — он увидел кровь на своем теле. Его грудь была ярко-красного цвета, а джинсы намокли и потемнели от крови. Не думай об этом. Не сейчас. Сначала РМУРБ. Что означают эти буквы?Он мог почти дотронуться до этой вещи, протянув руку, всего два-три фута с небольшим подъемом. Ему снова придется подтянуться. Ему больше не хотелось подтягиваться. Он начал подтягиваться, держась за дождевик, пока не смог опереться всем телом о шкафчик для дождевиков, колени все еще держали его в вертикальном положении. Он перекинул руку через верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в кают-компанию, и подтянулся боком. Он не мог держаться пальцами руки, не смог сжать руку в кулак.Теперь он мог дотянуться до РМУРБ. Он положил на нее ладонь, но она была закреплена стальным хомутиком с защелкой. Его пальцы не хотели ее расстегивать. Сначала отпустить фиксатор. Он сможет это сделать. Готово. Теперь зажим. Он протиснул под него палец. Как пробка на банке кока-колы, подумал он. Он всегда долго возился с ними. Он нажал сильнее. Господи, как больно, но он почувствовал почти облегчение от того, что эта боль приглушила боль в груди. Зажим поддался, затем вдруг открылся, и желтый предмет упал.Он удивился тому, что поймал его. Он поднес его ко рту, взял конец трубочки в рот. Как это называется? Неважно. Тяни, или всему конец. Его силы были на исходе, он знал это. Он закусил металлический кончик и выпрямил руку. Хромированная трубка легко вытянулась. Включи и вытяни трубку. Вот и все. Очень осторожно он поднял предмет над порогом кают-компании и поставил РМУРБ на пол рулевой рубки. Вот и все, порядок.Кейти и Джинкс. Они, должны быть, на палубе. О Господи, ему никогда не добраться до рубки; сил не осталось. И все же он должен. Точно так же, как ему удалось подняться, держась за дождевик, ему придется проделать это одним усилием. Он сделал это, и его тело отреагировало рвотой, выражая недовольство. Он лежал на полу рубки в густой луже из содержимого его вчерашнего ужина и старался сдержать тяжелое дыхание, потому что они причиняло невыносимую боль.Вскоре, к своему удивлению, он смог заставить себя принять сидячее положение. Что-то давило ему в спину, и он подвинул его. РМУРБ. Он поставил его на одно из сидений в рубке и смотрел, как вспыхивает и гаснет маленькая красная лампочка. Нужно поискать на палубе Кейти и Джинкс — ему удалось подняться на колени, повернувшись лицом к лестнице, ведущей в кают-компанию. На палубе их не было. Исчезли. Те люди забрали их с собой. Зачем? Он присел, опираясь на пятки, и туго разглядывал каюту.Сначала он увидел воду, и ее слой был больше дюйма. «Кэтберд» уходила под воду носовой частью, и она частично уже была затоплена.То, что он увидел вслед за тем, он видел лишь какое-то мгновение, всего долю секунды, так как зажмурил глаза, чтобы это зрелище не запечатлелось в его памяти. Он отвернулся, свернулся в клубок и завыл, стараясь стереть из памяти ту мгновенную вспышку картины, которая будет преследовать его до конца жизни. Он не сможет забыть. Его сознание зафиксировало эту сцену, выжгло ее навсегда, и ему никогда не отделаться от нее. Кейти лежала на спине на диване кают-компании, ее ночная сорочка была задрана на плечи, груди оголены. Ее голова была прижата под каким-то странным углом к переборке носовой части, рот открыт. Лицо было вымазано кровью, которая текла из ее рта по стене переборки, застывая сгустками, пока не встретилась с прибывающей в каюту водой. У него в сердце не осталось ни малейшей надежды на то, что она может быть жива.Джинкс, голая, лежала на столе салона лицом вниз, ногами к нему, ее лица, слава Богу, он не видел. Затылок ее был размозжен. Ноги ее были разведены, промежность и ягодицы в крови. На левой ягодице, ярко выделяясь на белизне незагорелой кожи, был большой отпечаток ладони. Но не ее собственной руки — рисунок не совпадал. Это был отпечаток руки кого-то, кто стоял сзади. Отпечаток, сделанный ее кровью.Он взглянул на небо, желая лишиться сознания, но оно не покидало его, пока. Его сознание пыталось уцепиться за что-нибудь, о чем можно было бы думать, что-нибудь, что могло затмить то, что он увидел.РМУРБ. Что же означает эти проклятые буквы? Так, дайте подумать; ага, почти вспомнил, точно! Радиомаяк, указывающий район бедствия!Но что означают эти слова? Он не мог больше думать. Он с благодарностью отдался чему-то поднимающемуся красному и черноте. Глава 5 Кэт медленно просыпался, как после глубокого сна. Удивительно прохладно, подумал он, для такого жаркого климата. Он лежал в какой-то белизне. Вокруг все было белого цвета.У него возникло чувство паники, и он попытался сесть, но не смог. Он был слишком слаб. Что происходит? Он постарался успокоиться; он оглядел комнату, стараясь понять, где находится. Очевидно, в больнице. В комнате было еще три кровати, незанятые и незастеленные. На стойке около его кровати висел сосуд с прозрачной жидкостью, которая подавалась ему в руку через иглу. Может быть, он видел все это в бреду? Может быть, все это было ужасным сном? Он положил руку на грудь и обнаружил толстый слой бинтов. Он слегка нажал на них, и грудь отозвалась резкой болью. Нет, это был не сон. Это было реальностью, и, к его огромному горю, ему ничего не стоило вспомнить все детали.Он нашел кнопку звонка на стене около своей головы и нажал на нее. Минуту спустя женщина испанского типа в форме медсестры вбежала в комнату.— Вы проснулись? — сказала она, и Кэту показалось, что это прозвучало глупо.Он попытался говорить, но горло и язык у него были сухими, как бумага. Ничего не вышло. Медсестра, наверное, поняла и налила ему стакан воды из термоса, стоящего у изголовья, вставила в него стеклянную трубочку и подала ему. Он отпил прохладной воды, затем прополоскал рот, пока не исчезло чувство сухости.— Где? — только и смог он произнести.— Вы на Кубе, — ответила женщина. У нее был очень легкий акцент.— Моя семья, — сказал он. Ему нужно было знать, правда ли то, что случилось.У нее дрогнуло лицо.— Я позову кого-нибудь, — сказала она и вышла из комнаты.Прошло минуты две, и медсестра вернулась с молодым человеком в белой куртке поверх, как ему показалось, военно-морской формы.— Я доктор Колдуэлл, — сказал он Кэту, щупая его пульс. — Как вы себя чувствуете?Кэт лишь кивнул головой.— Моя жена и дочь умерли, — сказал он. Он констатировал это как факт; он не хотел давать врачу возможность лгать ему.Молодой человек кивнул.— Боюсь, что это так, — сказал он. — Значит, вы помните.Кэт кивнул головой.— Вы кубинец?На какой-то момент на лице врача появилось недоумение.— О нет, — сказал он. — Вы находитесь на военно-морской базе Гуантанамо, а не на кубинской территории. Вертолет поисковой спасательной службы Береговой охраны доставил вас сюда два дня назад.— Насколько серьезно мое ранение?— Ну, когда вас привезли, ваше состояние было не очень хорошим. Мы потратили несколько часов, доставая из раны птичью дробь. Какой это был калибр, четыреста девятый?Кэт кивнул.— Из моего собственного ружья.— Вам повезло, что это был не двенадцатый калибр или крупная дробь. Теперь, насколько я могу судить, вы вне опасности. По правде, меня удивило, что вам потребовалось столько времени, чтобы прийти в себя. Как будто вы не хотели просыпаться.— Яхта?— Здесь находится офицер, занимающийся расследованием; я послал за ним. Он все расскажет вам.Как будто только и ждал этих слов, появился еще один офицер, лейтенант.— Здравствуйте, мистер Кэтледж, — сказал он, — рад, что вы снова с нами.Кэт кивнул.Спасибо.— Вы сможете говорить?— Смогу. — Он указал на свою кровать. — Вы можете немного поднять изголовье?Офицер покрутил рычажок, пока Кэт не оказался почти в сидячем положении.— Яхта? — снова спросил Кэт. Он хотел знать о телах.— Я лейтенант Фрэнк Адаме, зовите меня просто Фрэнк. Я служу в военной полиции. Вас зовут Уэнделл Кэтледж?Кэт кивнул.Адаме, казалось, остался доволен.— Я снял отпечатки ваших пальцев, — сказал он, — и по ним мы узнали ваше имя и нашли регистрационные данные вашей яхты. При вас не было никаких документов, удостоверяющих вашу личность.Кэт поднял левую руку и взглянул на запястье.— Мое имя выгравировано на обратной стороне часов. — След от ремешка часов выделялся на фоне пожелтевшего загара.— На вас не было часов.— Я уверен, они были на мне, когда появились те, — сказал Кэт. — Было без чего-то шесть часов утра. А что с яхтой и... моей женой и дочерью?Адаме подставил к кровати стул и сел.— Утром в четверг, в начале девятого, то есть два дня назад, самолет компании «Люфтганза», летевший рейсом из Боготы в Сан-Хуан, принял сигнал вашего РМУРБ. Меньше чем через час вертолет Береговой охраны нашел яхту и спустил двух водолазов. Яхта была уже сильно затоплена. Вас нашли в рулевой рубке. Ваши... женщины были в кают-компании, обе мертвы. Еще до того, как водолазы успели поднять вас в вертолет, яхта встала на нос и скрылась под водой. Вы были под водой минуты две, прежде чем они достали вас. Тела ушли под воду вместе с судном. Водолазы ничем не могли помочь.Кэт кивнул, и его глаза наполнились слезами.— Здесь брат вашей жены, мы разместили его в доме для холостых офицеров; я уже послал за ним. Вы в состоянии сейчас рассказать мне все в подробности? Я намерен предпринять все, что в моих силах, но мне нужны детали. — Адаме достал маленький магнитофон.Кэт взял себя в руки и начал с самого начала. * * * Когда Кэт снова проснулся, Бен Николас, брат Кейти и партнер Кэта по бизнесу, сидел у его кровати, и на его лице, которое обычно выражало искренность и дружеские чувства, было выражение шока. До того, как Кэт заговорил, Бен взял его за руку.— Не нужно рассказывать мне об этом, — сказал он с трудом. — Лейтенант Адаме дал мне прослушать запись. Его чрезвычайно поразило, как много ты помнишь.— Спасибо, Бен, — сказал Кэт. — Сколько времени ты уже здесь?— Я прилетел вчера вечером. Они доставили меня военным самолетом из Майами. Меня хорошо устроили. Никогда не думал, что окажусь на Кубе.— И я тоже. Делл знает об этом?— Доктор говорит, что можно перевезти тебя в Атланту через один-два дня. Я заказал санитарный самолет, который ждет нас в Майами. Они тут же прилетят, как только мы сообщим им.— Ты уже сказал Деллу?Бен покачал головой.— Я не мог найти его, Кэт. У него на телефоне включен автоответчик; я не хотел сообщать ему об этом через автоответчик. Я съездил к нему домой, в ту высотку; никто не ответил на звонок в дверь. Привратник сказал, что не видел его уже несколько дней. Лиз звонит ему каждый час. Она хочет, чтобы ты пожил у нас, пока не поправишься. Она и сама бы приехала сюда, но ее мать снова положили в больницу. В нашей конторе на все вопросы прессы отвечает служащий по связям с общественностью. Какой-то радиожурналист пронюхал про это, мне кажется, узнав от Береговой охраны, потом журналист из «Нью-Йорк Таймс», освещающий события в деловом мире, узнал твое имя, потом газеты Атланты напечатали материал, и... все как с цепи сорвались. Никак не удалось скрыть такой сенсационный материл — широко известный бизнесмен и изобретатель и все такое.Кэт кивнул.— Бен, во всем виноват я; это я подверг всему этому Кейти и Джинкс.— Нет, нет, Кэт, ты не должен так думать. Ты не нарочно подверг их опасности; ты не смог этого предвидеть.— Я привел их в то место. Кейти не хотела заходить туда, я уговорил ее, заставил ее.— Послушай, Кэт, — сказал Бен. — Я знаю, как сильно ты любил Кейти и Джинкс. Ты поступил так из лучших побуждений, но все получилось не так, как ты хотел. Иногда такое случается, ты не мог предвидеть такого поворота событий. Никто, кроме тех, кто совершил это, не виноват. И Кейти думала бы так же; и Джинкс тоже. Именно так ты должен смотреть на это. Ты свихнешься, если будешь думать иначе.Они оба заплакали. Кэт обнял Бена, и они сидели так, рыдая. Когда они успокоились и Бен ушел, Кэт знал, что больше он не будет плакать. Он не может позволить себе проявлять столько жалости к самому себе, если собирается жить дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я