угловая полка для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я сообщил Варгасу о краже. Он был потрясен. Думаю, что если бы Принс захотел обыскать наш дом и или что-нибудь забрать оттуда, то он бы поручил это Варгасу, но, похоже, удивление Варгаса было неподдельным. Не думаю, что он такой уж блестящий актер.— Да? Правда? — возразила Мэг. — А разве не ему удалось убедить тебя, что он полицейский из Боготы?— Не думаю, что это была игра. — Он ведь действительно в какой-то мере полицейский, только шиворот-навыворот. А жаль.— А тебе-то что?— Потому что они уже обнаружили тело Денни, и мне бы не хотелось, чтобы следствие проводил опытный полицейский.— Понятно, — сказала Мэг. — Но все же, если нам удастся выбраться отсюда завтра утром, у него не будет особого времени играть роль полицейского.— Возможно, и нет, но ведь здесь его не сдерживают никакие законы. Он пообещал, что приемник и револьвер будут мне возвращены. И я не удивлюсь, если он просто начнет избивать всех работающих здесь, пока кто-нибудь не сознается. В конце концов, это местечко больше похоже на средневековое поместье. Какое для Принса или Варгаса имеет значение, что несколько крепостных будут немного покалечены?Мэг сказала:— От твоих слов у меня портится настроение.Кэт покачал головой.— Прости. Сам не знаю, зачем я придумываю какие-то ситуации, когда у нас и так полно проблем. Нам только пока надо вести себя сегодня днем и вечером так, как будто все нормально, чтобы не вызывать ни малейших подозрений.— Ну а потом? Ведь ты так и не рассказал мне, в чем заключается твой план.— Тот летчик, что привез нас сюда на вертолете, любит возиться с ним рано утром. Я сначала думал о другом — о маленьком самолете «Моли», но там слишком мало горючего, так что, думаю, будет лучше, если старина Хэнк увезет нас отсюда на вертолете. Как тебе моя идея?— Прекрасно.— А ты договорилась о партии в теннис?— Пока нет, я думала, еще слишком рано.— Если бы мы смогли завтра пораньше вытащить на корт Принса и Джинкс, то, возможно, смогли бы улететь на вертолете.— Ты и Принса хочешь забрать?— Тебя, Джинкс, Делла и меня. Я думаю, Принса лучше оставить здесь с пулей в башке.— И ты сможешь это сделать?— Вчера вечером я сделал это с Денни, и не думаю, что будет труднее всадить пулю в Принса. — Он печально улыбнулся ей. — Это грязная работа, но кто-то должен ее сделать. * * * Кэт пришел на лекцию вовремя и видел, как Принс поднимается на трибуну.— Доброе утро, джентльмены, — сказал Анаконда. — Полагаю, что вы все в курсе относительно того, как складываются цены на наш продукт, и теперь вы видите, что при нашей системе прямых поставок и ваши, и мои доходы возрастут, поскольку мы не имеем посредников, с которыми надо было бы делиться. Сегодня утром мы поговорим о том, как распорядиться своими доходами. После того, как вы опять вложите часть средств в наше производство и в расширение сбыта, у вас останется на руках весьма значительная сумма. Сегодня здесь присутствует мистер Вьернер и мистер Симпсон, которые соответственно представляют банковские фирмы Швейцарии и острова Кейман, Они расскажут вам о различных депозитных вкладах и прочих вложениях, которые вы можете сделать в Европе и Латинской Америке, а когда они закончат, то у вас будет возможность открыть у них счета, если вы еще этого не сделали. Мистер Вьернер, прошу. — Он махнул рукой в сторону невысокого лысого человека в костюме-тройке, приглашая его занять место на трибуне.Когда Вьернер подходил к трибуне, Кэт почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу, и, обернувшись, увидел стоящего позади него Варгаса.— Вы не могли бы пройти со мной? Прошу вас, — сказал Варгас.Кэт встал и вышел за ним из комнаты, они пересекли двор, затем прошли в холл главного здания и поднялись наверх. Варгас отворил дверь и пропустил Кэта вперед. Кэт вошел и оказался в большой, прекрасно обставленной гостиной, он был очень удивлен, увидев ожидающего его Принса, который сидел на одном из диванов. Судя по всему, он знал более короткую дорогу сюда. Позади Принса, в нескольких метрах от него, стояла Джинкс, перед ней был мольберт, на котором она что-то рисовала акварельными красками. Все ее внимание было поглощено тем, что происходит за окном комнаты.— Пожалуйста, садись, Боб, — сказал Анаконда. Голос его звучал вежливо, но сухо.Кэт сел на диван напротив Принса, а Варгас уселся рядом с ним. Они разместились так, что Кэт не мог видеть их одновременно.— И что ты думаешь о нашей конференции? — спросил Принс.— Все очень здорово, — ответил Кэт. — Вы не упустили ничего.Принс слегка улыбнулся.— Ничего не упускать — это мое правило, — сказал он. — Правильно я говорю, мистер Варгас?— Совершенно справедливо, — ответил Варгас.— А теперь, — сказал Принс, — не мог бы ты рассказать мне, как ты провел прошлый вечер?— Я ужинал в столовой, затем пошел в дискотеку.— Один?— Да, мисс Гарсиа немного устала и решила лечь спать пораньше.— И что ты делал в дискотеке?— Смотрел представление.— Пожалуйста, расскажи подробно, что ты делал с того самого времени, как вошел в дискотеку, и до момента, когда вернулся в свой коттедж.Кэт глубоко вздохнул.— Ну, я пришел, представление уже началось. Я стоял и смотрел.— Ты видел Денни?— Кого?— Денни, моего помощника.— Боюсь, не имел удовольствия, — ответил Кэт.— Ну да, конечно, — пробормотал как бы про себя Принс. — Ты больше ничего не делал, когда находился в дискотеке?Кэт пожал плечами. Лучше всего было не отклоняться от истины, насколько это возможно.— Я выходил в туалет.— И долго ты там был?— Да нет, недолго — минуты две-три.— Там еще кто-нибудь был?— Нет... Нет, подождите, какой-то человек туда зашел, когда я выходил.— Опишите его, пожалуйста.— Да я как-то не обратил на него особого внимания. Я просто прошел мимо него, выходя.— Ну хоть что-нибудь...— Довольно молодой, чуть ниже меня, волосы песочного цвета, довольно длинные. Больше ничего не помню.— Ты с ним разговаривал?— Нет.— Что ты делал, когда вышел из туалета?— Вернулся в зал и стал смотреть представление.— Что там в это время показывали?— Ну, сначала были два мужчины и женщина, а потом, вскоре после того, как я вернулся, там были уже две женщины и один мужчина.— Ты там с кем-нибудь разговаривал?— Нет.— Стоял ли ты рядом с кем-нибудь из тех, кого знаешь?— Было очень темно, и огни все время мелькали. И вообще все мое внимание было поглощено представлением.Принс улыбнулся.— Да, это можно понять. Что ты делал, когда представление закончилось?— Я не оставался до конца. Насмотревшись на это шоу, я захотел как можно скорее попасть к себе в коттедж. — Он изобразил смущенную улыбку. — Я ушел вскоре после того, как стала выступать вторая группа.— У тебя есть девятимиллиметровый автоматический пистолет?— У меня был «357» до вчерашнего вечера.Принс нахмурился.— Да, это ограбление в вашем коттедже. И что у вас пропало?— Только пистолет и портативный приемник.— Все остальные ценные вещи остались нетронутыми?— Вроде да. Но я думаю, что вора спугнул приход мисс Гарсии.Принс повернулся к Варгасу.— Какие шаги ты предпринял?— Мы допросили всех служащих, — сказал Варгас довольно неуклюже.Принс обратился к Кэту.— Я должен перед тобой извиниться, — сказал он, — но мы вынуждены допросить всех, кто был в дискотеке.Кэт пожал плечами.— Разумеется. Если вы обнаружите мой пистолет, мне бы хотелось получить его обратно.— А приемник?— Приемник я могу купить где угодно, — ответил Кэт, — но без пистолета мне в этой стране оставаться не хочется.— Да, конечно. — Принс повернулся, положил ноги на диван и подоткнул себе под спину подушку. — Я хочу у тебя спросить еще кое-что, — сказал он Кэту, — и мне хочется, чтобы ты дал полный и подробный ответ.— Откуда ты знаешь, что меня зовут Принс?Кэт удивленно вскинулся.— Простите, разве это не ваше имя? — спросил он, стараясь потянуть время. Где-то он ляпнул его, но где? Затем вспомнил. Он произнес его в кабинете Варгаса, когда заявлял о краже.— Где ты его услышал? — спросил Принс.— На приеме, в самый первый день, — сказал Кэт. — Может быть, я что-то не так понял.— От кого ты его слышал?Кэт наморщил лоб.— Я точно не помню, то есть его назвал человек, мне незнакомый. Насколько я помню, я стоял у стойки бара и ждал, когда меня обслужат, а кто-то разговаривал за моей спиной. Кто-то сказал: «Анаконда? Разве у него нет имени?», а другой ему ответил: «Да, его зовут Принс».— И кто это был? — настаивал Принс.— Простите, но я его не знаю. Я даже не обернулся, поэтому не видел его лица. Но он говорил с такой уверенностью... Мне показалось, что он совершенно уверен в своих словах.Принс довольно долго смотрел на Кэта, не произнося ни слова. Наконец он сказал:— Если не ошибаюсь, ты сегодня утром осматривал самолеты?— Да, я делал утреннюю пробежку и добежал до них.— Ты задавал довольно профессиональные вопросы о самолетах.— Да, меня заинтересовал «Моли». Я однажды видел его в полете, и мне хотелось понять, в чем состоит особенность его конструкции.— Ты водишь самолеты?— Да, я недавно купил самолет и только недавно получил права. Я надеялся, что ваш летчик покажет мне, как летает ваша машина, но он сказал, что с трудом смог сесть на эту поляну, а взлететь на нем будет возможно лишь после того, как расчистят побольше места. И, насколько я понял, совсем нелегко летать на самолетах с коротким пробегом.— Да, мне тоже это говорили, — сказал Принс. Он поднялся. — Ну что ж, не буду тебя больше задерживать.Кэт тоже встал.— А вы с вашей приятельницей не хотите завтра утром сыграть с нами еще одну партию в теннис? — Он кивнул головой в сторону Джинкс, все еще поглощенную рисованием.— Отлично, давайте в восемь, — ответил Принс.— А может быть, лучше в семь? — спросил Кэт. — Я обнаружил, что здесь, в джунглях, просыпаюсь очень рано.— Хорошо, тогда в семь, — сказал Принс.Кэт пошел за Варгасом к двери, затем остановился и обернулся.— Между прочим, если мой пистолет не найдется, вы не могли бы дать мне какую-нибудь замену? Я слышал столько страшных историй об уличной преступности в этой стране.Принс подошел к нему.— Думаю, мы сможем подобрать вам что-нибудь, что бы вы могли увезти с собой, — сказал он, затем взглянул вниз и что-то стряхнул со своих брюк.Что-то заставило Кэта посмотреть на Джинкс. Она уже больше не смотрела в окно, рисуя то, что там видела. Неожиданно она сделала нечто такое, от чего у него буквально отнялся язык. Она совершенно откровенно ему подмигнула.Кэт пошел за Варгасом вниз, чувствуя, что задыхается. Джинкс выходит из темницы, которую она построила для себя в своей душе, он понял, что это так. Он хорошо помнил, как она, еще совсем малышка, училась подмигивать одним глазом так, чтобы другой оставался открытым. И с тех пор это было их тайным знаком.Он старался сдержать возбуждение. Она знала, кто он, но понимает ли она, что происходит вокруг? А если понимает, сможет ли не выдать себя до завтрашнего тенниса? Он знал: если это все та же Джинкс, то она сможет. Тем не менее он не был уверен, что она смогла остаться прежней Джинкс после всего того, что с ней произошло. Глава 34 — Предполагалось, что мне достанется весь участок между Святым Августином и Западной частью Палм-Бич. — Делл с силой ударил кулаком по воде.— Полегче, — сказал Кэт, — не привлекай к себе внимания.Они были в бассейне. Делл оттолкнулся и проплыл несколько метров, а когда остановился, то дышал тяжело.— Через пару лет у меня было бы столько денег, что мне бы хватило на всю оставшуюся жизнь, где бы я ни жил.— Если только ты дожил бы до этого времени, — сказал Кэт. — Послушай, Делл, обычно это делается следующим образом: ты получаешь определенное образование, затем находишь в соответствии с ним работу, там ты хорошо справляешься со своими обязанностями, тебя повышают по службе, или же ты уходишь и начинаешь работать самостоятельно, как сделали мы с твоим дядей. Сначала ты просто зарабатываешь на жизнь, затем, если ты достаточно способен и добросовестен, ты уже начинаешь богатеть. Может быть, звучит это достаточно скучно, но, во всяком случае, это приносит удовлетворение.— Тебе, может, и приносит, а мне это не подходит, — сказал Делл. — Я знаю, что тебе этого не понять, но это слишком медленный путь, я не хочу ждать, пока доживу до твоего возраста. Поэтому я и должен этим заниматься. Это, и еще то, что если я вернусь хотя бы без того миллиона, что привез сюда, то мои собственные партнеры меня просто растерзают.— Послушай, Делл, я возмещу потери твоим партнерам. Сколько там? Семьсот тысяч? Я что-нибудь продам — дом, например, — если это понадобится.— А как быть с моим взносом в триста тысяч? Ты думаешь, я напрасно горбатился? Так рисковал?Кэту было нелегко сдержаться.— Хорошо, — сказал он наконец, — я возмещу и это тоже. Может быть, не сразу, на это потребуется какое-то время, я не могу продать акции компании без согласия Бена.Делл повернулся к нему.— Послушай, в этом доме находится пятьдесят миллионов баксов наличными, и я знаю, где они лежат. В большом встроенном шкафу за стеной комнаты связи. Как только входишь в дверь, прямо перед тобой полка, ее нужно только выдвинуть, там не ниша, а настоящий чулан. Я должен вытащить оттуда четыре или пять миллионов.— В этой комнате двадцать четыре часа в сутки кто-нибудь есть и, ты прекрасно это знаешь. Как быть с этим?— Что бы я ни придумал, у меня будет больше шансов на успех, если ты мне поможешь, — сказал Делл.— Я уже предлагал тебе свою помощь, — возразил Кэт. — Я уже предлагал вывезти тебя отсюда живым для начала, я предлагал возместить убытки тебе и твоим партнерам. Что еще ты от меня хочешь?— Помоги мне добыть эти деньги.— Нет, — быстро сказал Кэт. — Вот что мы сделаем. Где-нибудь между семью и девятью утра я заставлю Принса пройти на поляну, а вертолетчика заставлю вывезти нас оттуда. Вот и все. Если хочешь поехать с нами, будь там пораньше, и пусть тебя никто не видит. Сиди в кустах, пока мы туда не доберемся. — Кэт выбрался из бассейна, схватил полотенце и быстрым шагом направился к коттеджу. Пока он туда дошел, он уже опять был мокрый от пота и лег под кондиционером, чтобы охладить разгоряченную кожу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я