https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-tureckoj-banej/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А лично я мог бы пожелать, чтобы эту сцену видела Сюзан, — ответил актер. — Но не вздумайте сказать ей, что я поступил наперекор ее воле.
— Не волнуйтесь, Боб. Даю вам слово. Майкл оставил актера и направился к своей машине. Когда он подошел к ней, то увидел, как Ванесса стучится в дверь к Бобу. Харт отворил дверь в гримерную, и она вошла.
Майкл не привык, чтобы женщины ему изменяли. В приступе негодования он отправился в свой офис.
ГЛАВА 40
Майкл наблюдал, как Боб Харт склонился над своей супругой и поцеловал ее в губы. — Вставай, спящая красавица, проснись!
Сюзан раскрыла глаза и взглянула на мужа. — Привет! Пора на съемки?
— Мы уже все закончили, — сказал ей актер. — Сделали все с одной пробы. Думаю, получилось неплохо.
Она встала, протерла глаза и посмотрела на Майкла. — Почему вы не разбудили меня?
— Вы выглядели такой уставшей. Я просто не посмел.
— Ты же знаешь, что плохо спала прошлой ночью, — добавил Харт.
— Это правда. Я сильно переживала по поводу заключительной сцены. — Когда, кстати, я смогу увидеть ее? — обратилась она к Майклу.
— Не раньше понедельника, — ответил он. — Я всех распустил по домам. Мы укладываемся в график, так что работать в выходные нет необходимости.
Неожиданно она пристально посмотрела на мужа. — Боб, ты пил?
— Всего лишь стаканчик вина. Поклонник прислал бутылку.
— Тебе не следовало этого делать, — забеспокоилась Сюзан.
— Ничего страшного. Давай, поедем домой.
Майкл проводил их до машины. Когда он вернулся, его поджидал Рик Ривера. — До меня дошли слухи, что все прошло хорошо, — сказал бывший детектив.
— Так точно. Рик, а по какому поводу вы пришли? Я сейчас очень занят.
Ривера положил на стол несколько листков бумаги. — Я кое-что написал на основе дела, которое вел пару лет назад. Хотелось бы знать, что вы думаете по этому поводу.
— Обещаю прочесть, как только появится свободная минутка. А сейчас прошу меня извинить…
— Конечно. Ривера вышел.
Майкл взглянул на оставленный экс-детективом материал, потом бросил его в ящик стола.
Раздался телефонный звонок. — Майкл, — послышался голос Марго, — это Джеймс Фоллоуфилд. Будете с ним говорить?
— Да. Майкл обрадовался звонку. После стольких недель просмотров фотографий мебели, после подбора тканей и образцов краски, новый дом был почти готов. — Джеймс? Как дела?
— У меня все в лучшем виде, Майкл. Завтра исполняется ровно шесть недель с момента нашего с вами договора, не так ли?
— Так точно.
— Все закончено. Когда вы хотите осмотреть дом?
— Я могу приехать через час. Майкл повесил трубку, вышел из офиса и направился к конторке Марго. Он дал ей ключ. — Марго, я хотел бы, чтобы вы нашли несколько человек, которые съездили бы ко мне на квартиру, забрали мои вещи и перевезли их в новый дом.
— Он уже готов? — удивилась Марго.
— Да.
— Захватить туда же и вещи Ванессы?
— Нет.
Марго не сумела скрыть удивления. — Как пожелаете. Она взяла сумочку и направилась к выходу, едва не столкнувшись в дверях с Барри Виммером.
— Барри, заходи! — пригласил его Майкл. Тот вошел и прикрыл за собой дверь.
— Сколько? — спросил Майкл.
Барри вынул из кармана клочок бумаги и отдал Майклу. — Чуть больше миллиона трех тысяч, — пояснил Виммер. Я вычел из них двадцать процентов по нашему уговору, а все прочее направил туда, куда вы просили.
— По моим расчетам там должно быть миллион пять тысяч, — сказал Майкл.
— Я бы мог сделать это, но при этом был риск оказаться замеченным, — объяснил Барри. — Я руководствовался здравым смыслом.
— Хорошо, — сказал Майкл, — Кстати, Элиот все еще снимает реакцию публики?
— Да, он закончил работу с актерами второго плана, на очереди Ванесса.
— Пойди и разыщи Элиота. Пусть займет Ванессу на площадке еще на пару часов.
— Она довольно быстро схватывает роль.
— Делай, что велено.
— Ладно. Кстати, после того, как Элиот закончит сцену с Ванессой, мы намеревались устроить небольшую пирушку. Вы не придете?
— Спасибо за приглашение, но не могу. Передай всем мои наилучшие пожелания, и пришли мне счет, я все оплачу.
— Хорошо, спасибо.
Майкл вытащил из ящика стола материал, оставленный ему Риком Ривера. — Можешь прочитать это за выходные, — попросил он Барри, передавая ему бумаги. — Хочу знать твое мнение.
— Конечно. Буду рад ознакомиться.
— Барри?
— Да.
— Как ты думаешь, Рик когда-нибудь проявлял интерес к нашему бюджету?
— Он спросил, сколько мы истратили на Тихоокеанские дни .
— И ты сказал ему?
— Это не для кого не секрет.
— Если он когда-нибудь спросит о чем-то, касающемся бюджета, сообщи об этом мне.
— Непременно.
— У меня все.
Менеджер по производственным вопросам удалился.
По дороге в Малибу Майкла охватило такое же мощное нетерпение, какое случилось с ним, когда он только что приземлился в Лос Анжелесе. Он никогда не владел ничем, кроме одежды и автомобиля. А вот теперь он станет ни больше, ни меньше, как домовладельцем.
Охранник у ворот колонии Малибу пропустил его без задержки, и Майкл вскоре подъехал к своему новому дому. Он запарковал машину на круговой площадке и открыл дверь собственным ключом. Хотя он лично давал добро на все, что было куплено для дома, он принципиально не приезжал сюда, пока Джеймс Фоллоуфилд делал свое дело, и теперь у него было ощущение, что он впервые посетил это место.
Дизайнер встретил его в холле и провел по всему дому. Майкл молча следовал за ним, впитывая в себя атмосферу нового дома. Повсюду красивая комфортабельная мебель, мягкие ковры, добротные картины. Дом как бы стал его собственным продолжением, его вторым «я».
Когда они завершили тур, Фоллоуфилд нетерпеливо заглянул Майклу в глаза.
— За все время вы не проронили ни слова, — констатировал он.
— Джеймс, это совершенно бесподобно, — сказал Майкл. — Вы сделали все точно так, как я просил.
Фоллоуфилд с облегчением вздохнул. — Слава богу, а то вы до смерти перепугали меня. У меня никогда прежде не было такого молчуна-клиента.
Майкл проводил дизайнера до дверей и подал ему руку. — Громадное вам спасибо.
— Шампанское в холодильнике, — сказал на прощание Фоллоуфилд.
Не успел Майкл зарыть за ним дверь, как к подъезду подкатил БМВ Марго. Майкл объяснил рабочим, куда отнести его одежду, потом спустился вниз. Он бродил по дому и, зайдя в кабинет, увидел Марго, с удивлением озирающуюся по сторонам.
— Очень красиво! — наконец, сказала она. Неясно, каким образом, но Фоллоуфилду удалось уподобить дом его новому хозяину.
— Как это?
— Не знаю, он очень выразительный, даже сексуальный, но, тем не менее, мало что говорит о вас.
Это наблюдение пришлось Майклу по душе. — Простите, мне надо позвонить. Только не уезжайте. Он взял трубку, набрал номер студии и попросил соединить его с площадкой, на которой все еще работал Элиот. Услышав голос Розена, Майкл спросил: — Вы уже закончили снимать?
— Только-только.
— Как все прошло?
— Чудесно. Ванесса была очень хороша.
— Мне понадобится фильм к завтрашнему утру, и я хочу, чтобы все было готово в понедельник к девяти утра.
— Это вполне возможно, — заверил Элиот.
— Поздравляю, вы проделали неплохую работу.
— Спасибо, Майкл. Вы нам тоже здорово помогли.
— Я не смогу быть на вечеринке по случаю завершения съемок. Так что, пожалуйста, поблагодарите всех от моего имени, скажите, что они превзошли самих себя.
— Хорошо.
— Да, пригласите к телефону Ванессу.
У нее был усталый, но в то же время счастливый голос. — Привет, Майкл! Ты где?
— Я уехал по делам. Ванесса, отличная работа! Когда фильм выйдет на экраны, у тебя не будет отбоя от предложений.
— Разве ты не приедешь на нашу прощальную вечеринку?
— Нет, боюсь, я занят другим делом.
— Майкл, ты говоришь как-то странно.
— Моя дорогая, настало время самой покорять Голливуд.
— Что?
— Я съехал с квартиры.
— Майкл, я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Просто мы больше не нуждаемся друг в друге. Ты теперь прекрасно обойдешься без меня.
— Майкл…
— Квартира оплачена на ближайшие шесть недель. Это даст тебе достаточно времени подыскать себе новое жилье. Согласно нашему контракту я удваиваю твое жалованье. Если тебе что понадобится, звони Марго.
— Майкл…
— Прощай, Ванесса. Он повесил трубку. Марго с удивлением уставилась на него.
— Это было… очень странно, — проговорила она.
— Зайдем на кухню, — сказал он. Он пошел вперед, нашел в холодильнике бутылку шампанского и стал открывать ее. — Здесь полно еды. Не согласитесь поужинать со мной?
— Майкл, скажите, что именно означает это приглашение?
Он нашел два бокала и налил в них вино. — Ничего особенного. Всего лишь ужин и, не обремененный обязательствами, секс между людьми, которые хорошо знают друг друга. К утру понедельника мы и думать забудем обо всем этом.
Она рассмеялась. — Ну, в таком случае, я принимаю ваше приглашение.
Он вручил ей бокал. Майкл всегда предпочитал женщин старше его и часто воображал, какой Марго окажется в постели.
ГЛАВА 41
В субботу, оставив Марго у бассейна, Майкл уехал в студию и просмотрел отрывки из съемок предыдущего дня. Он был потрясен сценой, в которой Боб Харт покорил всех своим пением, хотя сцена зрительской реакции еще не была смонтирована. Редактор Джейн Дарлинг и Элиот Розен смотрели вместе с ним.
— Майкл, это, в самом деле, потрясающе, — сказал Элиот. — Вы оказались правы.
— Джейн, я хочу, чтобы вы свели к минимуму кадры зрительской реакции, чтобы они не отвлекали от того, что мы только что видели.
— А как насчет отснятого материала с Ванессой? — спросил Розен.
— Несомненно, это важно, но, имейте в виду, главный в сцене — Боб, так что не делайте на Ванессе акцента больше, чем это необходимо, чтобы показать, как он завоевывает ее.
— Завоевывает? — спросила Джейн. — Я не рассматривала сцену с этой точки зрения.
— Это завоевание очевидное и простое, — пояснил Майкл.
— Полагаю, с точки зрения мужчины.
Майкл засмеялся. — Совершенно верно, Джейн. Скоро вы будете готовы к завершению чернового варианта?
— Скоро. Осталось только смонтировать эту сцену.
— Смогу ли я просмотреть весь фильм в понедельник?
— Да, при условии, что завтра я поработаю над ним, — сказала она.
— Я пошлю вам огромный букет цветов, если вы согласитесь сделать это.
— Разве я могу устоять?
Когда он вернулся в новый дом, то уже не застал Марго.
В понедельник ровно в девять утра Майкл явился в свой офис. Как и прежде, он обменялся приветствиями с Марго, и никто бы не почувствовал ни малейшего намека на то, что случилось между ними в выходные дни. Все произошло так, как он хотел. — Свяжите меня с Лео, — попросил он.
— Доброе утро, малыш, — зевнул Лео.
— Плохо спали, Лео?
— Поздно лег. Играл с мальчиками в покер.
— Вас можно пригласить на просмотр чернового варианта Тихоокеанских дней ?
— Уже готово? Если так, считай, что я тоже готов. Как насчет того, чтобы встретиться в одиннадцать утра в просмотровом зале «А»?
— До встречи. Майкл вызвал Марго. — Мы устраиваем просмотр чернового варианта в одиннадцать часов в зале «А». Я прошу вас организовать столько народу, чтобы можно было заполнить зал. И пусть будет больше секретарш.
— А я могу придти?
— А как же без вас? И свяжите меня с супругами Харт.
В голосе Сюзан Харт слышалась усталость. — Привет, Майкл.
— С добрым утром, Сью. Не могли бы вы вместе с Бобом приехать к одиннадцати на первый прогон фильма?
— Боб неважно себя чувствует, а я приеду. Как, по-вашему, получилось ничего?
— Давайте посмотрим вместе. Жаль, что Боб нездоров.
— Майкл, скажите, что, именно, произошло в пятницу?
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что уснула среди бела дня, чего прежде со мной никогда не бывало. А Боб сподобился пить с вами вино.
— Боб уговорил меня выпить стаканчик.
— Где он взял вино?
— Кто-то доставил его к гримерной Боба. Он сказал, что вино послал кто-то из его фанатов.
— Именно так он и сказал.
— Сюзан, что в этом плохого?
— А вы, что, не знали о его, так сказать, проблеме?
— Простите, не понял.
— Боб не может пить алкогольные напитки. Ему нужны месяцы, чтобы потом придти в норму.
— Он говорил что-то, но я не знал, что у него такая проблема.
— Ладно. Увидимся в одиннадцать часов.
— Просмотровый зал «А». Майкл повесил трубку.
У дверей возник Барри Винер. — Можете уделить минутку?
— Не больше. В чем дело?
Барри вручил ему несколько страниц. — За выходные я прочитал творение Рика.
— Ну, и?
— Довольно интересно. Думаю, вам стоит прочесть. По правде сказать, я никак не мог понять, что делает у нас Рик. А сейчас вот изменил свое мнение о нем.
Майкл потряс бумагами. — Вот это он и делает у нас. Он — мой личный эксперт по детективным сюжетам.
— Что ж, мне это нравится. Хороший автор мог бы сделать из этого материала конфетку.
— Хорошо, я прочту, как только улучу минуту. После ухода Барри, Майкл подумал, что, может быть, Ривера не такой уж и балласт. И если его детектив так хорош, как считает Барри, то это оправдывает затраты на содержание Рика. А то Лео уже задавал ему вопросы насчет экс-копа.
Майкл встретил Лео и повел его в зрительный зал. Марго хорошо справилась с заданием. Зал был заполнен до отказа.
— Что, ожидается бой быков? — спросил Лео, войдя в помещение.
Все засмеялись.
Майкл огляделся в поисках Сюзан Харт и обнаружил ее в четвертом ряду, как раз там, где любил сидеть его босс. — Лео, — шепнул он.
— Что?
— Если Сюзан затеет разговор до окончания просмотра, заткните ее, ладно?
— Ладно, заткну.
Майкл проводил Лео до четвертого ряда и усадил его. Этот ряд был оснащен выдвижными досками, на которых можно было делать заметки, и Лео уселся в кресло и взял в руки карандаш. Майкл нажал кнопку в ручке своего кресла и сказал: — Запускайте ленту.
Через пять минут после начала, Майкл поднялся и прислонился к стене, наблюдая за лицами зрителей. Ему не надо было видеть картину. Ему нужна была реакция зала. Зрители сидели очень тихо, почти не шевелясь.
Он простоял у стенки большую часть фильма, и по лицам понял, что сделал хорошую кинокартину. Но он не знал, было ли чистым безумием заставить кинозвезду мирового класса сыграть в сцене, которая способна превратить все в посмешище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я