https://wodolei.ru/catalog/vanni/Astra-Form/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но и она после каждого такого поединка не могла найти покоя ни днем ни ночью.Впрочем, дело того стоило, решила Элли. Особенно после того, как заметила, что стоило ей только войти в комнату, как Скотта моментально бросало в пот.Коварно улыбаясь, Эллисон доверху наполнила салатницы мелко нарезанным хрустящим салатом-латуком с жареными креветками. Скотт был уже на грани срыва — еще немного, и он на коленях станет умолять ее заняться с ним любовью. А уж она не упустит случая с усталой улыбкой сказать, что у нее, мол, слишком много дел!— Что еще? — спросила Хлоя. Девочка, страшно довольная, что может оказаться полезной, всякий раз искала случая чем-нибудь ей помочь. Но дело было не только в скуке — Эллисон сильно подозревала, что Хлое до смерти хочется привлечь внимание Эйдриана. Ах эти муки первой любви!— Давай-ка посмотрим. — С трудом заставив себя выкинуть из головы мысли о Скотте, Эллисон сосредоточилась на салате «Цезарь» — учитывая ожидавшийся вскоре наплыв проголодавшихся гостей, отвлекаться было некогда. По субботам ленч они сервировали на веранде — это было частью большой регаты, которую устраивал капитан Боб. — Сыр пармезан. Он лежит в холодильнике — большой кусок.Хлоя помчалась к холодильнику. В этот момент открылась дверь и на пороге кухни появилась Пейдж, миниатюрная, светловолосая и грациозная — впрочем, как всегда. Даже участвуя в гонках вместе с мужем, она непостижимым образом всегда умудрялась выглядеть так, словно собирается в загородный клуб.— Доброе утро! — жизнерадостно пропела Пейдж.— И тебе, — с улыбкой кивнула Элли.— Похоже, ты в хорошем настроении, — хмыкнула Пейдж.Хлоя, выбравшись из холодильника, продемонстрировала огромный кусок твердого белого сыра:— Это то, что я ищу?— Именно он. — Эллисон кивнула в сторону шкафчика: — А там лежит терка.Пейдж, присоединившись к суетившейся возле стола Эллисон, выразительно подняла бровь.— А я и не знала, что вы наняли помощницу.— Не совсем так, но вроде того. — Эллисон поставила обе салатницы на сервировочный столик. — Вообще-то Хлоя гостит у нас, но ей очень нравится помогать по хозяйству. Хлоя, познакомься — это Пейдж.— Очень рада, — улыбнулась Пейдж, легко и непринужденно включившись в работу. — Я обратила внимание, что в магазине сидит Аврора. У вас произошли изменения? — Обычно по субботам в магазине сидела Эллисон, одетая в костюм красавицы из южных штатов. А Рори с Эйдрианом, вырядившись пиратами, обслуживали столики. Но последние два месяца Рори предпочитала возиться на кухне — по той простой причине, что ее огромный живот не влезал ни в один костюм.— Мы решили, что ей будет легче пока поработать в магазине, — объяснила Эллисон.— Похоже, ее срок уже близко? Как она себя чувствует?— Говорит, прекрасно.— Привет, Пейдж. — В кухню ворвался Чанс: белая рубашка с пышными рукавами, широкий кожаный пояс, узкие бриджи заправлены в высокие сапоги до колен — словом, вылитый пират. Поставив на стойку тяжелый поднос, он с грохотом свалил в раковину грязные тарелки.— Туристический сезон еще ведь только начинается! — Пейдж изумленно покачала головой. — Бобби хотел пригласить вас как-нибудь летом на обед.Чанс тяжело вздохнул.— Знаешь, давай подождем, пока Рори родит. Надеюсь, тогда мы уже будем в состоянии соображать, как все нормальные люди. Элли, поднос готов?Она как раз закончила посыпать тертым сыром салаты.— Можешь его забирать.Чанс ловким движением подхватил на плечо поднос — можно было подумать, что он годами обслуживал столики, а не сидел за банковской стойкой.Следом на кухню влетел Эйдриан — с черными как вороново крыло волосами, стянутыми лентой на затылке, и золотой серьгой в ухе он еще больше смахивал на пирата, чем Чанс. При виде его Хлоя разинула рот и испустила страдальческий вздох. Терка выпала у нее из рук. Украдкой взглянув на девочку, Эллисон понимающе улыбнулась.— Нам понадобится еще холодный чай, — предупредил Эйдриан.— Сейчас приготовлю! — крикнула Хлоя и стрелой кинулась к исполинских размеров кофеварке, которую они использовали в подобных случаях. Эйдриан, высоко подняв над головой поднос, умчался.И так продолжалось все следующие полчаса: суп, салат, хлеб и огромные куски шоколадного торта на подносах величаво уплывали наверх, откуда очень скоро возвращались горы грязных тарелок. Покончив с едой, туристы бродили по магазину, разглядывая сувениры, а потом толпой спускались к бухточке, чтобы немного погулять.Монотонная работа отвлекала мысли Эллисон от Скотта… но лишь до той минуты, пока он собственной персоной не объявился на кухне. К тому времени она уже почти закончила с готовкой.— Привет, дядя Скотт, — просияла Хлоя. — Как дела?— Нормально, — кивнул тот. — Судя по всему этому гвалту, сегодня суббота?— Такое случается только раз в неделю, — объяснила Эллисон. Она едва не прыснула, заметив, как Скотт разом подобрался. Голова его медленно повернулась в ее сторону.— А я думал, ты в магазине.— Рори скоро рожать, поэтому мы решили с ней поменяться.— О… — Скотт через плечо покосился на дверь с таким видом, словно раздумывал, не запереть ли ее.«Бедный, насмерть перепуганный медведь!» — с жалостью подумала Эллисон, окинув его взглядом.— Надеюсь, мы не оторвали тебя от дел? — промурлыкала Элли.— Нет… — Скотт откашлялся. — Ничего… э-э-э… страшного.Злорадно полюбовавшись тем, как Скотт под ее взглядом медленно заливается краской, Эллисон решила, что это ему, пожалуй, даже идет.— Я… хм… в общем, решил спуститься, чтобы взять в холодильнике банку колы, а потом покопаться в Интернете — может, отыщется что-нибудь интересное о подъеме затонувших судов. Не возражаешь, если я пройду к компьютеру?Эллисон проводила Скотта взглядом, и щеки ее слегка порозовели. Интересно… он явно хотел ее — в этом не было ни малейшего сомнения, но при этом из кожи вон лез, стараясь не выдать себя. Но почему? Она терялась в догадках, хотя была уверена, что не ошибается.Спохватившись, Элли вытерла руки посудным полотенцем.— Эй, Хлоя, я закончила. Не хочешь составить мне компанию, пока я буду убирать в номерах?— Если только вы не заставите меня мыть туалеты.— Договорились. — Шутливым жестом надвинув на нос девочки бейсболку, Эллисон принялась рыться в чулане, где стояла ее корзинка с моющими средствами.Переходя от одной комнаты к другой, она быстро и ловко застилала постели для тех, кто оставался, и меняла постельное белье, если постояльцы уже выехали. Хлоя болтала как заведенная — речь шла в основном о бейсбольном матче, который она накануне смотрела вместе с Эйдрианом.Наконец очередь дошла до комнаты Скотта. Там царил привычный уже кавардак, в котором, однако, явно чувствовалась некоторая система: аккуратно сложенные кипы исписанных листков громоздились на письменном столе, а на кофейном столике горой были свалены блокноты и книги. Где бы Скотт ни брал свои сюжеты, нужно признать, что воплощал он их в методичной манере, свойственной одному лишь ему.Заглянув в ванную, Эллисон только головой покачала — умывальные принадлежности выстроились на полочке в том же самом порядке, как она сама поставила их накануне.— Твой дядя всегда такой аккуратный? — крикнула Эллисон Хлое, которая зачем-то забралась под кровать Скотта.— Просто до сумасшествия, — фыркнула Хлоя. — Знаете, если ему пишется хорошо… ну, по-настоящему хорошо, он еще может не заметить, скажем, что со стола упал карандаш. Но вот если что-то его тормозит, тогда просто караул! Увидит, что листок чуть-чуть сдвинулся, и аж синеет от злости, честное слово!Покачав головой, Эллисон приоткрыла дверь душевой кабинки, собираясь помыть ее… и словно примерзла к полу. На крючке висело с полдюжины черных мужских трусов, все из невесомого шелка. Эллисон расхохоталась.— Нет, ты только посмотри! Он не только носит исключительно черные рубашки и брюки, у него даже трусы — и те черные!— Черный — его любимый цвет. — На пороге появилась Хлоя. — Не нужно ломать голову, что надеть, потому что к черному подходит абсолютно все.— Да, знаю, —легкомысленно кивнула Эллисон, только потом сообразив, как интимно звучит эта фраза. — То есть… я уже заметила. Только не думала, что его пристрастие к черному касается и белья.— Жуть, правда? — хмыкнула Хлоя. — Бедный дядюшка Скотт! Наверное, бедняге и подумать страшно, что вот он проснется утром и станет ломать себе голову, какие трусы надеть. Случись такое, у него бы крыша съехала!Смутная идея вдруг зародилась у Элли в голове. Дьявольская… но, нужно признаться, весьма и весьма соблазнительная.— О нет… я не смогу.— Не сможете что?— Э-э-э… ничего. Так, глупости. Нет, это просто детство, ей-богу. Я не смогу…— Что? Что не сможете?Увидев горящие любопытством глаза Хлои, Эллис закусила губу, стараясь скрыть улыбку.— Сыграть шутку с твоим дядей Скоттом.— Правда? Расскажите!— Ладно. Конечно, делать этого не стоит, но вот что пришло мне в голову… Глава 17 Вот уже около часа Скотт гулял по берегу бухты.У самого конца причала он вдруг заметил, как старенький джип, принадлежащий Синклерам, свернул на дорожку. За рулем сидела Эллисон. Она вихрем пронеслась мимо Скотта вниз по склону холма, крикнув на ходу, что они с Хлоей решили смотаться в город по делу. По какому еще делу? — успел удивиться Скотт, заметив в глазах Элли какой-то опасный огонек, но спрашивать побоялся. Это уже вошло у него в привычку — за последние пару дней он вообще остерегался задавать ей какие-либо вопросы, поскольку никогда нельзя было заранее знать, что она скажет. Кто бы мог подумать, что эта стеснительная мышка так быстро найдет способ вгонять его в краску?Господи, она его просто убивала! И прекрасно знала это. Да вот только сегодня утром за завтраком она нагнулась над ним, чтобы забрать чашку с остывшим кофе. И конечно, не упустила случая медовым голосом спросить, не нужно ли ему «подогреть» еще что-нибудь, кроме кофе. С губ Скотта сорвался стон, а Эллисон, естественно, захихикала.Скотт не помнил, когда еще с такой силой его влекло к женщине… когда он еще чувствовал себя до такой степени заинтригованным. К несчастью, просто избегать Эллисон он не мог. Даже когда ее не было в комнате, где одно ее присутствие сводило его с ума, мысли о ней не покидали Скотта ни на мгновение, и это было хуже всего. Достаточно было подумать о ней, и все его внутренности разом сводило судорогой — ничего подобного ему еще не приходилось испытывать.Добравшись до дороги, Скотт укрылся в прохладной зеленоватой тени могучих дубов. Где-то высоко над головой шелестели пальмы, а плотный шатер дубовых ветвей и плюща укрывал его от палящих лучей солнца и соленого морского бриза. Давя подошвами кроссовок гранитную крошку, Скотт задумался.Насколько он мог судить, у него оставалось три варианта. Признаться, кто он на самом деле, чтобы быстро положить конец всем ее попыткам соблазнить его.И дальше стоять насмерть. Ничего не говорить и не идти на условия Эллисон.Или… поддаться соблазну, но продолжать держать язык за зубами.Скотт устремил взгляд вдаль, где узкая змейка дороги, петляя, то скрывалась в тени, то вновь выпрыгивала на солнце. Что будет, если он проведет этот месяц так, как ему хочется, занимаясь любовью с Эллисон, но при этом станет молчать, что Генри Лерош приходится ему отцом? Все его тело разом содрогнулось в сладостном предвкушении, но… долго ли ему удастся держать ее в неведении?В общем-то это не так уж сложно, учитывая, сколько ему еще осталось пробыть на острове, решил Скотт, повернув в обратную сторону. Да… возможно, его план удастся. Конечно, не слишком порядочно водить Эллисон за нос, но это может сработать. А если она вообще не узнает об этом, то большой беды в этом нет.«А что потом?» — внезапно подумал Скотт. Не может же он обманывать Эллисон вечно, особенно если рассчитывает встречаться с ней и дальше. Кстати, неужели он действительно собирается встречаться с Элли?Скотт остановился, чувствуя, как страх и желание раздирают его сердце. Да. Он действительно этого хочет.Однако если их отношения будут продолжаться, Элли неминуемо узнает правду. И чем дольше будет длиться их роман, тем больнее будет удар. Остается лишь надеяться, что к тому времени Эллисон не будет увлечена им до такой степени и эта маленькая невинная ложь уже не будет иметь для нее никакого значения.Но сможет ли он заставить ее потерять голову? И будет ли он вообще пытаться это сделать?Скотт тут же отбросил эту мысль — вместе со своим хитроумным планом снова завлечь Эллисон в постель. Если он поддастся соблазну, то неизбежно будет проводить с Элли еще больше времени, чем сейчас. И захочет, чтобы так было и дальше. А он явно к этому не готов. Если они снова кинутся друг другу в объятия, ничего хорошего из этого не выйдет. Потом они оба будут страдать.
Эллисон и Хлоя бегом бросились наверх. Они видели, как Скотт, стоя на пристани, провожает взглядом лодку. Он в любую минуту мог вернуться в гостиницу.— Думаете, успеем? — театральным шепотом спросила Хлоя.— Придется поторопиться. — Ворвавшись в комнату Скотта, Эллисон махнула в сторону окна. — Скажи, если он еще на пристани.— Ладно. — Хлоя прилипла носом к стеклу. — Я его не вижу!— Беги на лестницу. Если увидишь, что он поднимается, задержи его, хорошо? — Эллисон, юркнув в ванную, стащила сушившиеся там черные трусы. Потом, развернув пакет, принялась торопливо развешивать вместо них те, что они с Хлоей сегодня купили в городе. Получилось забавно — огненно-красные трусы чередовались с трусами в горошек, между ними красовались трусы с забавными мордами, и туда же затесались еще одни, словно в следах от губной помады. — Отлично!— Внизу его нет. — Слегка запыхавшаяся Хлоя выросла на пороге ванной. — Может, решил прогуляться?— Не важно, я уже закончила. — Собрав в кучу черные трусы, Элли запихнула их в пакет. — Давай выбираться отсюда.— Подождите, я хочу посмотреть. — Хлоя протиснулась в ванную. — Ухты! Здорово! Мне нравится.— Поторопись! — Элли чуть ли не силой вытолкала девочку из ванной.— Забавно! — хихикнула Хлоя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я