раковина чаша накладная на столешницу 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стив все время меня обманывал. Я не понимала этого, когда мы были вместе, но потом, когда я начала вспоминать…
— Как он погиб?
— В автокатастрофе. Они с приятелями угоняли машины и катались на них по округе. Он врезался в стоящий автомобиль на скорости под сотню километров в час.
— И Робби совершенно ничего о нем не знает?
— Нет. У меня были фотографии, но я порвала их после того, как Стив предложил мне сделать аборт.
Дэниел нахмурился.
— Он так сказал тебе?
— Да, и много чего добавил. — Кэти едва заметно улыбнулась. — Но тебе не обязательно выслушивать остальное. Поэтому я ничего не говорила Робби. Как можно сказать ребенку, что родной отец не хотел, чтобы он родился? Конечно, я сама виновата, что связалась со Стивом…
— Но если бы не связалась, у тебя сейчас не было бы Робби. Вот живое доказательство того, что все, что ни делается — к лучшему.
— Да. — На ресницах Кэти блестели слезы. — Робби — все для меня.
— И это заметно. — Дэниел поднял руку и погладил Кэти по щеке. В его темных глазах светилось сочувствие. — Ты выглядишь усталой.
— По-моему, я все время уставшая, — пробормотала она. — Этот переезд дался мне тяжелее, чем я ожидала.
— Хочешь лечь? — Дэниел улыбнулся. — Не красней. У меня еще куча работы. Ты можешь спать в моей комнате. А я лягу в мастерской.
— Ты… уверен?
— Абсолютно.
— Если бы ты знал, как я ценю твое отношение ко мне. Я всего лишь плаксивая, запутавшаяся дурочка, но…
— Кто здесь говорит о дурочках? У тебя было тяжелое время. Ты кажешься такой ранимой…
— Я не хочу казаться ранимой. Я хочу быть сильной и отважной! — возразила Кэти.
— Очень интересно. — Дэниел одарил ее самой очаровательной улыбкой. — Эй! — Он нахмурился, нежно погладив ее по щеке. — Кэти, кисонька, не плачь. Зачем плакать?
— Просто я такая… такая… — Она покачала головой, моментально забыв все слова.
— Красивая? Смелая?
— Не шути! — Кэти отвернулась, избегая его прикосновения, и вытерла глаза. — Плакса, — веско добавила она — вот я кто!
— Ты не плакса. — Дэниел взял ее за плечи и снова развернул лицом к себе. — Не говори так. Ты смелая и красивая женщина, у которой была трудная жизнь, и которая заслуживает лучшего.
— Я трусиха.
— Почему?
— Сам знаешь, почему, — смутившись, пробормотала Кэти. — Любая другая женщина…
— Потому что ты не хочешь переспать со мной? — искренне удивился Дэниел. — Кэти, не суди себя строго. Я умею ждать. Ну, может, терпение не самая сильная моя сторона, но в отношении тебя я буду очень стараться вести себя хорошо.
— Почему ты так говоришь? Я… — Она покачала головой и посмотрела на входную дверь. — Наверное, мне лучше уйти.
— Ты действительно этого хочешь? — Темные, завораживающие глаза не отпускали ее. — В таком случае я отвезу тебя домой. Верь мне, Кэти, когда я говорю, что твое желание важнее для меня всего остального. — Дэниел подумал о собственных желаниях и решил на время забыть о них. Черт! Это было не просто. Он не знал, откуда и силы берутся. — Тем более, меня ждут дела, — с улыбкой добавил он.
— Какие дела? Живопись?
— Живопись?… — Дэниел попытался собраться с мыслями. — Нет, не живопись. — Но позже он непременно собирался вернуться к работе над портретом. — Нет… бумаги. Это связано с благотворительностью.
— А, ясно. — Кэти улыбнулась. — Ты добрый самаритянин?
— Зови меня святым Дэниелом из Лэнгфорда! — усмехнулся он. Кэти была так близко и бесподобно пахла жимолостью и шиповником. — Я покажу тебе мою спальню, — резко сказал Дэниел. — Она напротив комнаты, где спит Робби.
Он упорно старался держаться от нее на расстоянии: не переступил через порог, не прикоснулся к ней.
— Я буду в мастерской, если тебе что-то понадобится.
— Дэниел… — Кэти поймала его за руку. — Спасибо.
— Мне это в радость, — хрипло пробормотал Дэниел. И, к своему собственному удивлению, понял, что это правда.
Седьмая глава
Дэниел подчистил контур мастихином, нанес еще несколько мазков огненно-алой краски и шагнул назад, оценивая результат. Он стремился отразить на холсте невинность и уязвимость Кэти, и чувствовал, что ему это удалось.
Он критически осмотрел полотно; возможно, этот портрет — лучшее его творение на сегодняшний день. А что будет дальше? Кэти, без сомнения, вдохновляет его. Можно только надеяться, что это чудо действует на обоих.
Дэниел потер ладонью ноющую шею, взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что уже почти три часа ночи. Дела Лэнгфордского благотворительного фонда отняли у него больше времени, чем он ожидал, а затем, как частенько бывало, он слишком увлекся работой над картиной.
Откуда-то доносились тихие сдавленные звуки, похожие на хныканье. Дэниел прислушался. Шум повторился, на этот раз еще громче. Дэниел положил мастихин на маленький столик и вытер руки промасленной тряпкой. Надо пойти и посмотреть.
Робби дрых без задних ног. Дэниел закрыл дверь спальни для гостей и направился к своей комнате.
Кэти спала беспокойно. Она металась и ворочалась на широкой двуспальной кровати, беспорядочно размахивая руками. Ее лицо в падающем из коридора свете казалось искаженным от боли. Она выкрикнула что-то неразборчивое, и Дэниел вбежал в комнату, плотно закрыв дверь, чтобы не разбудить Робби.
— Кэти… тсс… кисонька, это всего лишь сон… — Он присел на край кровати и легонько тронул ее за плечо. — Кэти… Ты спишь. Просыпайся… — Она снова вскрикнула, и Дэниел обнял ее, прижимая к себе. Он нежно шептал ее имя, убирая с ее лица влажные пряди волос. — Кисонька… все хорошо… все хорошо…
Кэти проснулась в объятиях Дэниела. Она услышала его низкий голос и, зажмурившись, прильнула к его сильному телу. Чудесное ощущение. После кошмара… Кэти плотно закрыла глаза. Ей не хотелось вспоминать свой сон. Она всхлипнула, осознав, что Робби жив, здоров и крепко спит в соседней комнате.
— Милая…
Его голос звучал для нее, как самая сладкая музыка. Он обволакивал ее во тьме. Кэти опустила голову Дэниелу на грудь, чувствуя, что их разделяет лишь тонкая ткань.
— Дэниел… это был ужасный сон. У меня забрали Робби, и я пыталась найти его, но где бы ни искала… — Кэти с дрожью перевела дыхание. — Там был человек с обожженным лицом и когтями на пальцах…
— Тсс. — Он крепче ее обнял. — Не думай больше об этом. Робби в безопасности… ты в безопасности.
— Да… — Кэти вздохнула снова. Ее возбуждал острый, чувственный запах мужского тела. — Дэниел?…
— Что?
Кэти сглотнула и подняла голову, глядя на него в мягком лунном свете.
— Ты не… поцелуешь меня? — спросила она.
Комнату затопила тишина. Сначала Кэти подумала, что он не расслышал, затем — что он не хочет ее целовать, что она совершила чудовищную ошибку и снова выставила себя дурой. Но потом Дэниел наклонился к ней, и она почувствовала жаркое прикосновение его губ…
Его губы были мягкими и теплыми, источающими медленную, томительную нежность. Кэти прижалась к нему, поддавшись охватившему ее желанию. Она никогда не испытывала такой страсти, такого радостного предвкушения, возбуждения и восторга, слившихся воедино.
— Кэти… — Голос Дэниела был хриплым от желания. Ей нравились эти резкие звуки, проникающие прямо в душу, нравились ласки его сильных рук. — Ты уверена?
— Гмм… — Кэти утратила дар речи, когда он начал покрывать поцелуями ее шею.
Дэниел снова уложил ее на постель. Кэти ощутила разгоряченной кожей прохладное прикосновение простыни.
— Ты знаешь, что я хотел тебя с самой первой секунды? — Дэниел приподнялся, чтобы видеть ее глаза. — В тебе есть что-то необыкновенное, Кэти. Ты меня очаровала. Я чувствую… — Он покачал головой, словно не находя слов. — Позволь, я покажу тебе… — хрипло пробормотал он.
Проснувшись на следующее утро, Кэти не сразу поняла, где находится. Она открыла глаза и увидела перед собой стопку книг и маленький будильник в серебряном корпусе, часовая стрелка которого замерла на восьми.
Затем она начала вспоминать, и по ее телу пробежала дрожь восторга. Прошлая ночь была самой прекрасной в ее жизни. Ужасный кошмар обернулся сказочным сном. Она вспоминала, как Дэниел обнимал ее, прикасался к ней, ласкал. Они любили друг друга, и это были самые чудесные, самые захватывающие и приятные мгновения ее жизни…
Снаружи донесся знакомый вопль. Кэти отбросила одеяло, схватила халат, который надевала прошлым вечером, и подошла к маленькому решетчатому окну.
Робби в саду играл с мячом. Кэти, присев на подоконник, с улыбкой смотрела, как ее сын носится между заросшими сорняками цветочными клумбами.
— Дэниел! — Он повернулся и радостно закричал. — Иди еще поиграй со мной, Дэниел!
Кэти открыла окно.
— Робби, тише! Не надо так орать.
— Привет, мама. — Лицо Робби светилось от радости. — Мы с Дэниелом играли в футбол.
— Правда, котенок? — улыбнулась Кэти. — И ты победил?
— Да! Дэниел показал, как надо бить по воротам, и у меня получилось. Ты долго спала. Я давно уже хотел прийти к тебе, но Дэниел сказал, что тебе надо отдохнуть.
— Очень мило с его стороны… — В дверь спальни постучали. Кэти перевела дыхание и пригладила растрепанные волосы. — Войди!
Дэниел вошел. Он был одет в шорты и облегающую футболку. У Кэти екнуло сердце при виде его мускулистых рук и ног.
— Я подумал, что тебе будет приятно позавтракать в своей спальне.
— Это твоя спальня, — поправила его Кэти. Она улыбнулась, глядя на поднос в его руках: там стоял кувшин с апельсиновым соком, кофейник и полная тарелка горячих, истекающих маслом тостов. — Как здорово! Спасибо.
— Пожалуйста. — Дэниел поставил поднос на подоконник и поцеловал ее в губы. — Сегодня будет прекрасный день.
— Да… — Кэти лучезарно улыбнулась. — Думаю, да…
Внизу раздался очередной громогласный вопль. Кэти с неохотой отвернулась от Дэниела и выглянула в окно. Робби гонял мяч по саду.
— Он очень рано проснулся?
— В шесть часов.
Кэти поморщилась.
— Он всегда был жаворонком… — Она взглянула на Дэниела, вспоминая прошлую ночь. — Выходит, ты совсем не выспался?
— Любовь требует жертв. — Он наклонился к ней, взял в ладони ее лицо и снова поцеловал. — Я в любом случае встал бы пораньше. Не знаю, что бы почувствовал Робби, если бы обнаружил нас с тобой в постели. — Он помолчал. — После всех моих обещаний…
— Да… — Кэти нахмурилась. — Дэниел… ты не жалеешь о том, что случилось?
— Как я могу жалеть? А ты не жалеешь?
— О, нет! — Кэти рассмеялась. — Ни капельки. Я просто до сих пор поверить не могу.
— Это случилось. — Его взгляд был полон страсти. Чувственные губы изогнулись в улыбке. — И даже не один раз. — Дэниел взял кувшин и разлил апельсиновый сок по стаканам. — Нам стоило бы выпить шампанского, чтобы отметить.
— Не надо. — Кэти сделала огромный глоток. — Я однажды пила шампанское, но мне оно не понравилось. Оно было сухое и кислое, и от пузырьков щекотало в носу.
— Приятного мало, — с улыбкой согласился Дэниел. — Но шампанское шампанскому рознь. Стоит только раскошелиться, и ты получишь бесподобный вкус.
— Ты говоришь, как знаток. — Кэти радостно улыбнулась. — Ну и чем ты занимался все утро? Робби сказал, ты научил его бить по воротам.
— Из него выйдет отличный игрок. К тому же, мы вместе поработали в мастерской.
— Рисовали?
— Да. Робби дал мне очень важный совет по поводу моей последней картины. У него цепкий глаз.
— Ты святой, ты знаешь это? Не спишь, развлекаешь моего сына, готовишь мне завтрак…
— Я не святой. — Его голос оставался серьезным.
Кэти взглянула на Дэниела и наткнулась на его напряженный взгляд.
— Нет? — мягко переспросила она.
— Вовсе нет. — Дэниел шагнул к ней. — Если бы ты знала…
— Мама, смотри, что я сделал! — Робби влетел в комнату с огромным листом бумаги в руках. — Дэниел помог мне смешать краски, но рисовал я сам.
Кэти неохотно отвела взгляд от полных страсти глаз Дэниела и обняла Робби за талию.
— Чудесно! — воскликнула она, любуясь оранжевыми и красными завихрениями. — А что это?
— Закат, конечно! — Робби удивленно выгнул брови. — Я нарисовал его сегодня утром.
— А, ясно! — Кэти улыбнулась его ошибке. Решила поправить, но затем передумала. — Ты знаешь, какой ты умница?
— Дэниел тоже так говорит. — Лицо Робби вдруг стало серьезным. — Он говорит, что я не должен драться и обижаться, когда меня дразнят в школе.
— Тебя дразнят? — Кэти нахмурилась. Она отбросила прядь шелковистых волос с лица сына и посмотрела ему в глаза. — Почему? Почему они тебя дразнят?
Робби потупился.
— А… так просто.
— Почему? — Кэти прижала его к себе. — Скажи, лапа. Другие дети обижают тебя? Поэтому ты не хочешь ходить в школу?
— Я хочу еще поиграть в футбол! — Робби начал вырываться.
— Но, Робби!…
— Отпусти меня!
Кэти разжала руки и проводила мальчика испуганным взглядом.
— Может, мне догнать его? — взволнованно спросила она у Дэниела.
— Думаю, лучше оставить его в покое.
— Ты знал, что его дразнят?
— Раньше нет. Сегодня, когда мы рисовали вместе, я упомянул школу, и Робби рассказал мне.
— О чем рассказал? Что случилось?
— Дети могут быть жестокими. — Дэниел передвинул поднос и присел на подоконник рядом с Кэти. — Они сразу чувствуют слабое место и пользуются этим.
Кэти нахмурилась.
— Слабое место?
— То, что они считают слабостью. — Дэниел глубоко вздохнул и продолжил. — Похоже, несколько ребятишек воспользовались тем обстоятельством, что у Робби нет отца. — Кэти зажмурилась. — Подло, да? И они постоянно долбят его этим.
Кэти молчала. Сейчас она могла думать только о Стиве. Его лицо в тот последний, роковой день было искажено яростью. Как он мог быть таким жестоким? Он был ее первым, ее единственным мужчиной. Может, он проявил бы больше сочувствия, захотел бы ощутить себя отцом, если бы знал, что ему осталось жить всего несколько часов?
— Кэти, с тобой все в порядке?
Она кивнула, поняв, что ей очень хочется прижаться к Дэниелу.
— Просто я чувствую себя такой… беспомощной, такой одинокой…
— Ты не одинока. — Его голос был низким и уверенным. Сильные руки обхватили ее за плечи. Кэти опустила голову на его широкую грудь и прикрыла глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я