Скидки, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она работала в двух местах. Она продала свои драгоценности. В отчаянии она делала все, что он хотел. – Голос заскрежетал. – Догадываетесь? Ответа не было. Никто не знал правды об Аманде. А Аманды не было.
– Что случилось потом?
– В ту зиму, когда внуку исполнилось пятнадцать лет, Мария заболела воспалением легких. Денег не было, а значит, не было и медицинской страховки, а гордость не позволяла ей воспользоваться благотворительностью. Без медицинской страховки нет больницы, нет врачей, нет антибиотиков.
– Она умерла? – прошептала Рейчел.
– Она умерла.
Нана промокнула глаза платочком.
– Смотрите, что вы наделали, – попеняла она. – Ваша история довела меня до слез.
– Мария была твоей бабушкой, правда? – сказала Рейчел. В этом был смысл. Ужасный смысл.
– Да, – подтвердил он. – Мария была моей бабушкой. Я видел, как тот мошенник буквально съел ее заживо. Не успел я похоронить Марию, как он явился с предложением вызвать бабушку. – Рука Зака сжалась в кулак. – Я дал ему в ухо и поклялся… поклялся, что найду способ выводить этих шарлатанов на чистую воду.
Нана скомкала платочек.
– Но вы, конечно, не думаете, что Мадам Зуфало из этих типов.
– Не думаю – знаю. Мадам Зуфало была одним из первых медиумов, которых я разоблачил. Некой женщине, жившей по соседству со мной, показалось, что в ее доме появилось привидение. Она обратилась к Мадам Зуфало, и та согласилась за большую сумму вызвать этого духа и успокоить его.
Рейчел подалась вперед.
– Как ты об этом узнал?
– Ко мне обратилась хозяйка дома. У нее не оказалось требуемой суммы для Мадам Зуфало, и она просила помочь.
– Ты разоблачил привидение?
– Не было никакого привидения, – отрезал Зак. – И никогда их не бывает. Я обнаружил, что звуки, которых она испугалась, производят алюминиевые вентиляционные трубы. Дело было зимой, и ночью, когда температура падала, трубы охлаждались. Утром становилось тепло, металл, нагреваясь, расширялся и производил различные трески и щелчки. Это и были привидения, которых якобы вызывала Мадам Зуфало.
– Ты говорил, что всегда находятся физические объяснения сверхъестественных явлений, – в растерянности сказала Рейчел. Каждое его слово сотрясало ее веру, уменьшало убеждение в существований Франциски. Она прикоснулась к медальону и сразу успокоилась. Франциска – это не певучая вентиляционная труба. Она настоящая. Она существует на самом деле. Должна существовать.
– Во всех своих расследованиях я ни разу не встретил ничего, что указывало бы на существование призрака. Извини.
– Мадам может заставить стол двигаться, – храбро настаивала Нана. – Она вызывает духов, которые помогают ей. Я сама видела.
Зак взглянул на стол.
– Этот она двигала?
– Да. Как раз сегодня вечером. Мы обе держали руки на столе. Я бы заметила подвох.
– Она сидела напротив вас? – уточнил Зак. Нана кивнула. Он занял стул Мадам и положил руки, растопырив пальцы. – Ога вога, – бормотал он.
Стол приподнялся.
– Боже правый! – воскликнула Нана. – Как вы это делаете?
– Прижал руки и немного потянул на себя. С вашей стороны ножки стола приподнялись, – пояснил он. – Многие медиумы пользуются этим простым трюком. Если подсунуть туфлю под ножку со своей стороны, можно заставить стол приплясывать.
Нана побледнела.
– Так это все была ложь? Все, что Мадам делала и говорила? Ничего из этого не было правдой?
Сочувствие омрачило его лицо.
– Боюсь, нет, Бьюла. Правда в том, что Мадам Зуфало мошенница. Это ее способ зарабатывать на жизнь. Она наживается на беспомощных людях, отчаявшихся получить ответ. Отчаявшихся настолько, что готовы сделать что угодно… заплатить сколько угодно, чтобы получить нужный ответ.
Нана надменно задрала подбородок, но губы предательски дрожали, выдавая растерянность.
– Я удаляюсь, если вы не против. Рейчел, ты поможешь мне?
– Да, конечно. – Она взглянула на Зака. Он не хотел причинить боль. Но причинил. – Думаю, тебе лучше уйти.
– Мне очень жаль. Больше, чем ты можешь подумать. Поговорим утром, – сказал он, направляясь к двери. – Я заеду.
Рейчел не ответила, не могла ответить. Что можно было сказать? Она покрепче ухватилась за медальон Франциски. Вера испытала тяжелое потрясение. Рейчел пыталась придумать желание. Почему это стало так трудно сделать?
– Пожалуйста, Франциска. Пожалуйста, докажи, что он ошибается, – шептала она. Но сомневалась, что это желание исполнится, в отличие от всех предыдущих.
Курт вошел в номер и бросил на журнальный столик ключи.
– Невесело выглядишь, – отметил он, выключая телевизор. – Что случилось? Еще одна драчка с Эйвери?
– Кончай, Моррис, – оборвал Зак. – Я не в настроении.
Курт нахмурился.
– Что случилось?
– Вот что случилось. – Зак взял рукопись Рейчел и бросил ее рядом с ключами.
– Прочитал?
Зак кивнул.
– У этой женщины невероятный дар сооружать аллитерации и сравнения, а что она вытворяет с гиперболами, лучше не говорить. Эта рукопись стала бы кошмаром для любого учителя английского языка.
– Продать ее нельзя?
Зак устало потер шею.
– Сказать прямо или хочешь послушать сказочку?
– Я перенесу правду. Во всяком случае, мне так кажется.
– Последнее слово сказано. О'кей. Ты сам попросил. За исключением одной или двух строк, все идет в мусорную корзину.
Курт опустился в кресло напротив Зака.
– Может быть, хороший редактор…
– Любой редактор скорее сделает себе харакири. – Он бросил листок через стол. – Вот. Прочти здесь.
Курт пробежал глазами страницу и присвистнул.
– Половина этих прилагательных мне просто неизвестна. Расстрелять бы того, кто дал ей в руки словарь.
– Расстрелять следует ее агента. Впрочем, я бы предпочел оторвать ему руки и ноги. Лично. Она убеждена, что книга будет продана. Она рассчитывает на это.
– Спорим, он взял гонорар за рецензирование? Зак взглянул на своего ассистента.
– Не понимаю. Женщина работает в газете! Кто бы мог подумать, что она не умеет писать?
Курт помрачнел.
– Все выходит не так, как мы рассчитывали, да?
– И близко нет. – Зак взъерошил волосы. – Черт возьми, Курт! Рейчел верит в своего призрака душой и сердцем. Это видно из каждой беспомощной фразы.
– Мы выбрали ее, потому что решили, что задумано мошенничество. Мы думали, что она решила, пользуясь этим привидением, хладнокровно набить карманы. Но дело обстоит иначе, верно?
– Совершенно верно.
– И что делать?
Зак стиснул челюсти.
– Выбора нет. Мы связаны обязательствами. Значит, продолжаем игру.
Курт скривился.
– Бред.
Следующие несколько недель были самыми тяжелыми в жизни Рейчел. Она беспомощно наблюдала, как Зак и Курт с неустанной энергией носились по Ранчо. Они были полны решимости найти рациональное объяснение феномену Франциски, хотели найти аналог «поющих вентиляционных труб».
Рейчел загадывала одно бесплодное желание за другим.
Они заново просматривали видеозаписи, обсуждая каждый нюанс. Они дважды, трижды, четырежды проверяли оборудование, поддерживали его в состоянии полной готовности и приглашали независимых консультантов, чтобы подтвердить свое мнение.
А Рейчел загадывала одно бесплодное желание за другим.
Несмотря на разногласия, чувство к Заку все усиливалось. Она не могла не оценить его ум, чистоту намерений и чувство честной игры. Она пыталась удерживать отношения в профессиональном русле, но скоро убедилась в бессмысленности попыток. У нее не было его силы воли.
И все-таки она загадывала одно бесплодное желание за другим. И ничего не происходило. Франциска зловеще молчала. Это знак, в отчаянии решила Рейчел. Наказание за сомнения. Потому что как-то, когда-то коварное сомнение прокралось в ее сердце и укрепилось там. И что бы она ни говорила или ни делала, вырвать его с корнем не удавалось.
– По-моему, с тебя довольно, Рейчел, – сказал Зак как-то утром. – Когда ты последний раз смотрелась в зеркало?
Рейчел метнула на него уничтожающий взгляд. Без толку. Этот человек… неуничтожим.
– Недавно. Сегодня утром, когда причесывалась. А что? – Как будто сама не знала.
– Когда мы познакомились, ты была загорелым, излучающим энергию созданием. А теперь такая бледная, что смотреть страшно. Я все боюсь, что тебя унесет ветром в залив.
– Какой ты стал боязливый. – Почему он всегда прав? И кто бы мог подумать, что сочувствие может вызвать такое раздражение?
– Стал. Возьми несколько выходных. Отправляйся на пляж. Расслабься. Почитай хорошую книжку. Что угодно. Только исчезни на время с Ранчо.
Она тревожно распахнула глаза.
– Нет! И не думай. Я не уйду. Я должна быть здесь. Что, если Франциска появится?
– Мы уже три недели и звука от нее не слышали. Не думаю, что несколько дней что-то изменят.
Она уцепилась за его руку.
– Ты не понимаешь. Она придет. Я знаю, что придет.
– Рейчел…
– Через два дня будет свадьба. Я не могу пропустить, – в отчаянии пыталась убедить она. – Может быть, мы переночуем здесь? В ночь перед свадьбой что-то всегда бывает.
– Что-то?
– Ну да. Что-то. Колокола звонят. Огни мигают. Что-то.
– Думаешь, и на этот раз случится?
Она уставилась в носки его туфель.
– Может быть.
Он пальцем поднял ее подбородок.
– Рейчел?
– Я не знаю, – согласилась она, решив честно принять удар. Он заправил прядку светлых волос за ухо. – Я знакома с невестой, и…
Появилась его знаменитая полуулыбка.
– И?..
Она откашлялась.
– По-моему, Франциска вряд ли благословит этот брак.
Смеясь глазами, он притянул Рейчел и сплел свои пальцы с ее.
– Он заключается не на небесах?
Она вздохнула, расслабляясь, отдыхая в его руках.
– Ее первые три брака точно заключались не там, так что и у этого мало шансов.
– Да уж, – хмыкнул Зак.
– С другой стороны, – настойчиво добавила она, – я боюсь делать поспешные заключения. Франциска уже удивляла меня раньше.
– Ты хочешь переночевать здесь?
Она прильнула к нему.
– Да. Пожалуйста, Зак. Я не знаю, сколько у нас еще будет шансов.
Он размышлял с минуту.
– Ты права. Я не могу задерживаться здесь надолго. Максимум несколько недель.
– Несколько недель! – Она сжала его пальцы. – Ты обещал дать Франциске время. А это вообще ничто.
– Я хотел бы дать ей все время на свете. Но скоро мне нужно начинать работу. Я должен подготовиться к учебному году. Между прочим, канун Дня всех святых – наш крайний срок. Помнишь?
Она прикусила губу и прошептала:
– Значит, так тому и быть. – Дрожь пробежала по ее телу, и рука Зака напряглась в ответ.
– Рейчел…
Почувствовав боль и растерянность в его голосе, она поднялась на цыпочки, нежно поцеловала его и сказала успокаивающе:
– Все хорошо. Я понимаю.
Он покачал головой.
– Совсем не хорошо. Я причиняю тебе боль. Отрицать она не могла. Даже и не пыталась.
– У тебя нет выбора. Я знаю. Работа есть работа. – Она положила голову ему на грудь.
Он крепко прижал ее. Так крепко, что Рейчел подумала: слышит ли он, как разбивается ее сердце?
Зак стоял посреди кладбища, уставившись на кучу хлама.
– Что это? – спросил он Рейчел.
– Лагерное снаряжение. Подруга его завезла. – Она беспомощно разглядывала огромную груду. Какими силами это можно разобрать, не говоря уже о том, чтобы использовать? – Бетти сказала, что позаботится обо всем необходимом, но я и не думала…
Он порылся в вещах.
– Палатка, спальный мешок, одеяла. Одеяла? На дворе девяносто градусов.
– Это же пустыня. В октябре здесь бывает очень холодно по ночам.
Он поднял бровь.
– Ну, если ты говоришь. Походная печка, лампа, москитная сетка. Москитная сетка?
– Бетти грешит излишними предосторожностями.
– Голодать мы не будем, – сказал он, приподнимая ящик с консервами. – Твоя подруга была в женской организации скаутов, точно? Будь готов и тому подобное.
– Я тоже была. Хотя, – честно призналась она, – у Бетти получалось лучше.
– Более чем уверен. – Он продолжил осмотр вещей. – Спички, подстилка, еще одеяла, молоток, колышки.
– Брось это все, – сказала Рейчел, роясь в куче. – Где тут то, что действительно важно?
– А что действительно важно?
– Фонарик и экземпляр «Сказок, от которых волосы дыбом, и других страшных историй». Упс! Вот они. Полный порядок.
Он поднял несколько машинописных страничек.
– Вот это может пригодиться.
Она сунула книжку и фонарик под спальный мешок и подошла.
– Что это?
– Инструкция. – Он прочитал заголовок: – «Как разбить лагерь».
Рейчел выхватила листок.
– Слава Богу.
Он перелистал остальные странички.
– А вот это интересно. «Чем заняться после захода солнца». – Губы расползлись в улыбке. – Чем, говоришь, твоя подруга зарабатывает на жизнь?
– А я и не говорила. – Она взяла листки и посмотрела на указанное место, и брови ее взлетели вверх. У Бетти оказалось очень богатое воображение.
– Давай начнем. С чего?
Крепко зажав в руке инструкцию, Рейчел выбрала место в поросшем травой углу кладбища с прекрасным обзором могилы Франциски и Ранчо. Если произойдет что-то интересное, им будет хорошо видно.
Через полчаса все было готово. Сидя рядом, спинами к могильному камню, они наблюдали, как опускалось за холмы солнце, и погружались в мир тишины и уединения. Через несколько минут Зак повернулся и сказал:
– Нам нужно поговорить.
– О чем? – встревожилась Рейчел.
Зак обнял ее, убрал с глаз спутанную челку.
– Что ты будешь делать, если я разоблачу Франциску? Этот сборщик долгов, которого прогнал твой кот, упоминал о привлечении к суду за неуплату. Значит, твое финансовое положение серьезно. Насколько оно серьезно?
– Ты не разоблачишь Франциску. Ты увидишь…
– Остановись! – резко сказал он. – Нужно просчитать все варианты. Скажи, что будет с тобой и Бьюлой, если я это сделаю.
– Нана может потерять дом, – неохотно призналась она.
– Может или потеряет?
– Потеряет. – Это было сказано шепотом.
Он закрыл глаза.
– Черт!
– Но Франциска придет. Она сделает так, что поверишь даже ты. Я продам книгу и оплачу счета. – Она очень хотела убедить его. Она очень хотела поверить в это сама. – Так и будет. Будет.
Спустя минуту он сказал:
– Уверен, что ты права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я