купить накопительный водонагреватель на 10 15 литров 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Немного. – Он оглядел иссеченную шрамами тыльную сторону ладони. – Она стала чуть лучше двигаться, и мне уже легче водить машину.
– А как насчет физиотерапии? Это помогло бы?
– Возможно. Здесь недалеко есть одно местечко. Доктора порекомендовали мне несколько упражнений.
– Но ты не делаешь их.
Это был не вопрос, а утверждение.
– Откуда ты знаешь? – проговорил Майк. Интересно, подумал он, почувствовала ли она, что он снова занимает оборону.
Джесси повернулись к Майку всем корпусом и открыто посмотрела в его лицо. Ее карие глаза лукаво блестели.
– А я знаю.
На ней не было никакого макияжа, однако кожа выглядела гладкой и нежной, как бархат. Темные волосы спадали на плечи. При каждом движении головы по этой тяжелой блестящей массе проходила волна. Джесси сменила обычные джинсы и тенниску на свободную красную блузку, которая то и дело сползала с плеча. Дважды Майку удалось увидеть белоснежную бретельку бюстгальтера. Яркая юбка в полоску из такого же легкого материала, что и блузка, подчеркивала тонкую талию и облегала крутые бедра. Наряд дополняли сандалии. Ногти на ногах были накрашены лаком в тон блузке. Терпкий аромат ее духов окутывал Майка словно покрывало. Более женственного создания, чем Джесси, он никогда в своей жизни не встречал. Он страстно желал ее и в то же время чувствовал себя в ее обществе удивительно легко.
Джесси провела пальцем вдоль одного из шрамов на его руке.
, – Каково это – больше не. ощущать себя совершенным человеком? – спросила она.
Майк собрался было обратить все в шутку, но, поймав ее взгляд, понял, что Джесси настроена серьезно.
– Что ты имеешь в виду?
– Теперь тебе придется жить, как большинству из нас.
– Я никогда не считал себя совершенством, – возразил он и, поддавшись искушению, заправил прядь волос ей за ухо. – На свете всегда существовало много такого, что я не умел делать.
– Перечисли.
Он слышал шум толпы вокруг них, краем глаза видел, как люди рассаживаются по местам, но воспринимал все как в дымке. Реальностью для него стала Джесси и радость от общения с ней.
– Я не умел строить отношения с людьми.
– Ой да ладно тебе! – Джесси отрицательно замотала головой. – Грейди рассказывал, что женщины тебе проходу не давали.
– Я же сказал – отношения, а не секс. Джесси сдвинула брови.
– Если я спрошу о Пэм, ты не оторвешь мне голову?
– Нет. – Майк слабо улыбнулся. Чувственные губы Джесси чуть растянулись в ответной улыбке. – Она модель, демонстрирует белье для каталогов.
Джесси поморщилась:
– Ну-ну.
– Пэм хорошая девушка.
– Не сомневаюсь, но я бы никогда не согласилась дружить с моделью, демонстрирующей нижнее белье. Я бы чувствовала себя рядом с ней неуклюжей и огромной. – Она оглядела свою грудь. – Наверное, у нее идеальный бюст размера 34В.
Майк наклонился к Джесси.
– Скорее 32А, – прошептал он. – Я не мог найти ее грудь в темноте.
– А ты злой, – засмеялась Джесси. – Ты считал ее сногсшибательной, и не пытайся убедить меня в обратном.
– Она казалась мне симпатичной, – признал Майк. – Но мы так и не стали по-настоящему близкими людьми. Те отношения, что сложились между нами, устраивали обоих.
– О, Майк, прости. – Джесси дотронулась до его руки. Майк вспомнил, как целовал ее, и ему захотелось сделать это снова, но он не успел исполнить свое желание, так как почувствовал, что за ними кто-то стоит.
– Джессика Росс. Я сразу узнала тебя.
Майк почувствовал, что Джесси мгновенно насторожилась. Она подняла голову.
– Сандра! Какая приятная встреча.
Майк оглядел хорошо сохранившуюся даму в шитых на заказ слаксах и пиджаке. Ее светлые волосы были искусно уложены так, чтобы подчеркнуть достоинства породистого лица. Она выглядела на сорок лет. «Значит, – решил Майк, – ей все пятьдесят».
– Сандра Аланторп. А это Майк Кобурн. Он владелец ранчо, которое я отделываю.
– Мэм. – Майк приподнял шляпу, надеясь, что этого знака вежливости достаточно и можно обойтись без рукопожатия. В противном случае придется объяснять, почему он не в состоянии пожать ей руку.
Очевидно, его сразу же возникшая антипатия к Сандре Аланторп оказалась взаимной, потому что она ответила ему лишь слабой улыбкой.
– Я как раз говорила Милдред, что последнее время тебя совсем не видно, дорогая. Как поживаешь?
– Замечательно, – ответила Джесси. – У меня много работы.
– Ах да. Ты же продолжаешь заниматься дизайном. – Сандра махнула рукой в сторону участников аукциона. – Должно быть, именно это и привело тебя сюда. Все, я ухожу. – Она чмокнула воздух рядом со щекой Джесси. – Не пропадай. Пообедаем вместе. – Она помахала рукой. – До скорой встречи, дорогая.
Джесси откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Ее губы беззвучно шевелились.
– Что ты делаешь? – удивился Майк.
– Считаю до ста. Чтобы успокоиться. – Она сложила на груди руки, ее передернуло.
– Она всего лишь напыщенная светская дама, у которой куча денег и масса свободного времени. Она не стоит того, чтобы ты так нервничала из-за нее.
Джесси приоткрыла один глаз и посмотрела на Майка:
– Ты говоришь так, будто знаком с людьми подобного сорта. Майк поморщился:
– Я и знаком. Мне приходилось бывать на множестве приемов по приглашениям именно таких дамочек.
Джесси открыла и второй глаз.
– Значит, ты понимаешь, почему я всегда буду чувствовать себя чужой в их обществе. Ты обратил внимание, как она разглядывала мой наряд? С таким видом, будто она не то что бы ни за что не надела эту блузку, но даже и не воспользовалась бы ею, чтобы стереть пыль с кошачьего туалета! – возмутилась Джесси. – Ох уж эти тощие белокожие красавицы с вытравленными волосами!
Майк ухмыльнулся:
– Мне нравятся темные волосы, темные глаза и пышные... Джесси резко повернулась к нему:
– Пышные. Ты хочешь сказать «жирные»?
– Я хочу сказать «совершенные». – Он обнял ее за плечи и притянул к себе. Через мгновение ее тело освободилось от напряжения, и она прижалась к Майку.
К возвышению, расположенному перед навесом, подошел мужчина.
– Начинается, – предупредил Майк.
– Отлично, – вяло произнесла Джесси.
Улыбнувшись, Майк поцеловал ее в макушку. Джесси хотела было выпрямиться, но он придержал ее. Она вздохнула, но сопротивляться не стала и положила голову ему на плечо.
Майку хотелось, чтобы она всегда была рядом. Чтобы он всегда вот так прижимал ее к себе. Он знал, как больно чувствовать себя чужим. Он знал, какая ярость охватывает, когда хочешь приткнуться к кому-нибудь, но вдруг понимаешь, что приткнуться-то и не к кому. Он знал, насколько сильным может быть желание сбежать от всего этого и найти прибежище.
И вот сейчас его прибежищем стала Джесси. С ней он мог забыть прошлое и не думать о будущем.
Джесси села поудобнее, и он почувствовал, как она прижалась к нему своей грудью. В его чреслах тут же вспыхнул огонь. Он хотел ее. Он мечтал погрузиться в ее влажное лоно, и тогда ее тело вылечит их обоих.
«Это больше чем страсть», – с долей удивления подумал он. Возможно, это доверие. Джессика Лейтон Росс не просто нравилась ему. Он доверял ей.
– Не могу поверить, что ты заплатил восемьсот долларов за этот стол, – воскликнула Джесси, когда они собрали все чеки и отправились за своим грузовиком.
– Я думал, что ты будешь рада.
– Это твои деньги.
– Я сделал это ради тебя, – заявил Майк, лукаво ухмыльнувшись. – Ты заметила, кто еще торговался за него?
– Да. – Она улыбнулась. – Сандра Аланторп. Она пришла в ярость, когда ты предложил более высокую цепу. Ты заметил, как она посмотрела на тебя, когда уходила?
Давившая со всех сторон толпа заставила их прижаться друг к другу. Джесси взяла Майка за руку. Когда ее пальцы переплелись с его, он напрягся, но не отдернул руку. В первое мгновение Джесси овладело удивление. Разве он больше не хочет идти с ней за руку? Но тут же сообразила, что взяла его за правую, искалеченную руку. Она заколебалась: сделать вид, будто ничего не произошло, или под каким-нибудь предлогом отпустить его руку. Майк решил проблему за нее: грустно улыбнувшись ей, он продолжил свой путь через толпу.
Только теперь Джесси заметила, что сдерживает дыхание. С шумом выдохнув, она рассмеялась, радуясь счастливому окончанию хорошего дня.
– Ладно, – сказала она, когда они добрались до грузовика. – Я действительно благодарна тебе за этот стол, но ты и в самом деле потратил очень много.
Майк открыл дверцу и подождал, пока Джесси усядется.
– Сейчас только пять, – проговорил он, трогая ее за локоть, – но здесь на шоссе есть потрясающий ресторан. Давай поужинаем там? Он расположен в старой мельнице, переоборудованной в гостиницу. Думаю, тебе понравится.
Он хочет только поужинать с ней или что-то еще? Джесси пристально посмотрела на Майка. Она не видела его лица, поэтому бесцеремонно сдернула с него шляпу. И сразу распознала в его глазах огонь страсти. Он приглашал ее всего лишь поужинать, но тело его молило совсем о другом.
– Я не очень голодна, – тихо проговорила она.
На его лице читалось разочарование. Повернувшись к дверце машины, Джесси взяла обе его руки в свои и притянула к себе. Он уперся в ее колени. Джесси передвинулась на край сиденья и развела колени, скрытые от посторонних взглядов широкой юбкой. Сквозь тонкую ткань она чувствовала тепло его бедер.
Она действительно не проголодалась, но ей до безумия хотелось быть с ним. Ей страстно хотелось излечить его душевные раны и любить его.
Джесси заморгала, шокированная собственными мыслями. Любить его? Она на мгновение прикрыла глаза. Теперь все обрело свой истинный смысл. Но почему ее все время влечет к сломленным невзгодами людям, которым она не может помочь?
– Я не голодна, – повторила она. – Однако я с удовольствием взгляну на гостиницу.
Майк наклонился к ней и поцеловал. Когда их губы соединились, он запустил левую руку в ее волосы. На Джесси волной накатила боль.
Семь месяцев назад, когда он был летчиком-истребителем, он ни за что бы не выбрал ее. Когда он излечится от душевного недуга и опять почувствует себя полноценным, то бросит ее. В ее распоряжении лишь этот короткий промежуток.
Он бросит ее и никогда не узнает, что, отдав свое тело, она также вручила ему и свое сердце.
Глава 12
Их номер оказался просторным, с камином и королевской кроватью. Цветочный рисунок обоев странным образом сочетался с клетчатым одеялом. Через кружевные гардины в комнату проникало предвечернее солнце. «А не стоит ли попросить его опустить жалюзи?» – подумала Джесси. Прикусив губу, она уставилась на среднюю пуговицу рубашки Майка. Они стояли почти вплотную друг к другу. Джесси мучилась от раздвоения личности: одна ее часть порывалась покинуть гостиничный номер, а другая замирала от тоски при мысли, вдруг что-то помешает им насладиться друг другом.
Молчание между тем затягивалось, напряжение росло. Гнетущая тишина нарушалась лишь их дыханием, учащенным, судорожным. А еще тихим тиканьем часов на камине.
– Я боюсь, – наконец прошептала Джесси.
Майк взял ее за подбородок и приподнял голову. Его глаза потемнели, не только от страсти, но и от тревоги за нее.
– Почему?
– Я ни с кем не была после Брендона.
– Я тоже ни с кем не был после того случая.
– А вдруг окажется, мы все забыли? Майк слабо улыбнулся:
– Я ничего не забыл.
Джесси примостилась на краешек кровати.
– Майк, я боюсь опять привести тебя в ярость, но все же – как твоя рука? – Майк покраснел и отвернулся, но Джесси ухватила его за рукав. – Нет, подожди. Ты не так меня понял. Я лишь прошу понять меня, если сделаю какую-нибудь глупость. Ты же знаешь, что бывает со мной, когда я нервничаю. А сейчас я действительно очень нервничаю.
Майк сглотнул.
– Я не разозлюсь.
Джесси провела пальцами по его искалеченной руке, потом взяла ее в обе руки.
– Ты что-нибудь чувствуешь?
– Я чувствую, что ты дотрагиваешься до меня.
Она принялась разглядывать его длинные пальцы и шрамы, портившие красоту этой мужественной руки, затем провела кончиками пальцев по шраму, опоясывавшему большой палец. Внезапно наклонившись, она коснулась его языком.
У Майка перехватило дыхание.
– Я чувствую.
– Тебе приятно? – спросила она, не осмеливаясь поднять на него глаза.
– Да. – Джесси снова принялась ласкать Майка. Она нежно гладила каждый шрам на искалеченной руке, затем взяла в рот его палец, сначала один, потом другой, и ощутила на губах солоноватый привкус. Бросив быстрый взгляд на Майка, она обнаружила, что он возбужден – его набухшая плоть распирала джинсы. Перецеловав каждый его палец, каждые дюйм его ладони, она прижала его руку к своей груди и подняла глаза.
– Возьми меня, – прошептала она.
Майк поднял ее на ноги.
– Ты потрясающая женщина.
– Нет, – покачала головой Джесси. – Я просто Джесси.
Он прижал ее к себе и завладел ее ртом. Ее губы приоткрылись, язык устремился к его языку. Она обвила руками его шею и приникла к нему всем телом.
«Мне нужно это, – думала Джесси, чувствуя, как все ее существо охватывает огонь. – Я так нуждаюсь и его объятиях и ласках».
Майк сжал ее лицо ладонями и заглянул в глаза. Она улыбнулась, и он провел большим пальцем по ее губам.
– Боже, как же ты нужна мне, – проговорил он и принялся снимать с нее блузку.
На этот раз ему не пришлось сражаться с пуговицами. Джесси не смогла бы утверждать наверняка, что надела блузку без пуговиц сознательно. Не исключено, что где-то в глубине души она надеялась на то, что они останутся одни. А может, это просто так удачно сложилось, что на ней одежда, которую легко снять? Застежка бюстгальтера расстегнулась при легком прикосновении его рук, и Джесси, поведя плечами, скинула бретельки.
Майк отступил на шаг и принялся с восхищением разглядывать Джесси. Она же боролась с желанием прикрыться. Она отнюдь не совершенна. Грудь уже не такая упругая, как в юности, а живот и прежде не был плоским. «Интересно, – подумала она, – в чем заключались красота и совершенство Пэм? «
Майк опустился на колени и медленно снял с нее трусики. Прижавшись губами к ее животу, он начал гладить обнаженные ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я