Недорогой Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стоящие в очереди попятились. Дело в том, что был нарушен существовавший
протокол. Когда хулиганы выясняли отношения друг с другом, они делали эт
о в укромных тупичках и переулках, причем старались не наносить противни
ку серьезных повреждений. Они дрались ради подтверждения своего статус
а, и когда цель была достигнута, драка сразу кончалась.
Применение булыжников вообще оказалось новшеством, равно как и перелом
ы костей. Все испугались не потому, что Ахилл был страшен на вид, а потому, ч
то он нарушил обычай и сделал это открыто Ч на глазах у всех.
В ту же минуту Ахилл подал Недотепе сигнал подвести остальных малышей и
заполнить разрыв в очереди. Сам же он носился взад и вперед вдоль очереди
и орал во весь голос:
Ч Можете меня презирать, хрен с вами! Пусть я калека, пусть я жалкий хрому
ша, который еле-еле стоит на ногах! Но я не позволю вам толкать моих детей! И
не вздумайте гнать их из этой очереди! Слышите! Потому как, если вы выкине
те такую штуку, из-за угла обязательно вылетит какой-нибудь грузовик, кот
орый вас сшибет с ног и переломает вам кости точно так, как это случилось в
он с тем недоноском! Только у вас это может кончиться и проломом башки, да
еще таким, что мозги размажутся по мостовой! Берегитесь грузовиков, несу
щихся на скоростях, вроде того, что сшиб этого парня с говном заместо мозг
овых извилин, сшиб прямо у дверей моей столовки.
Да, это был уже вызов. Надо ж Ч МОЯ столовка! И Ахилл ничего не стыдится, нич
уть не смущен. Он продолжает выпендриваться, он быстро хромает вдоль оче
реди, заглядывая прямо в глаза громилам, как бы вызывая их на новый сканда
л. А по другую сторону очереди за ним следуют двое маленьких пацанов Ч те
х самых, что помогли свалить чужака, а рядом с Ахиллом идет Сержант Ч радо
стный и довольный. Они прямо-таки излучают уверенность, тогда как удивле
нные хулиганы бросают через плечо осторожные взгляды Ч дескать, что это
там такое случилось и что делают за их спинами остальные члены кодла?
И все это совсем не похоже на пустую похвальбу и глупые разговоры. Когда о
дин из хулиганов осмеливается пробормотать себе под нос угрозу, Ахилл по
давляет бунт. Правда, поскольку он сам запланировал эту драку и она соотв
етствует его интересам, он наваливается не на ворчуна, а на парня, который
стоит рядом. Малыши кидаются на того, кто стоит за спиной ворчуна. Следом з
а броском детишек Ахилл бьет в грудь новую жертву, вопя на пределе своих г
олосовых связок:
Ч Ты чего оскаляешься, подонок!
В руке у него сразу появляется булыжник, он стоит над поверженным хулига
ном, но удара не наносит.
Ч Убирайся в конец очереди, болван! И скажи спасибо, что я все же разрешаю
тебе пожрать в моей столовке!
Происшествие напугало ворчуна, ибо хулиган, которого Ахилл повалил и мог
искалечить, был всего лишь на одну ступеньку ниже его по статусу. Злобног
о критика никто не бил, никто ему не угрожал, но победу у него из рук вырвал
и бескровно.
Дверь столовки открывается. Ахилл уже тут как тут Ч рядом с женщиной, отк
рывшей дверь. Он улыбается и говорит с ней чуть покровительственным тоно
м.
Ч Спасибо, что кормите нас сегодня, Ч говорит он. Ч Я буду есть последни
м в очереди. Благодарю вас от имени всех моих друзей. И особая благодарнос
ть за то, что вы покормите мою семью.
Женщина, стоящая в дверях, отлично разбирается в законах улицы. Знает она
и Ахилла и потому чувствует, что тут происходит нечто странное. Ахилл все
гда ел последним в группе старших ребят и всегда держался очень принижен
но. Его теперешняя фамильярность еще не успевает вызвать у женщины раздр
ажение, когда к дверям подходят первые ребятишки из кодла Недотепы.
Ч А вот и моя семья, Ч гордо сообщает Ахилл, пропуская ребят внутрь стол
овой. Ч Позаботьтесь о моих детках хорошенько.
Он даже Недотепу называет своим ребенком! Хотя она, возможно, и сочла себя
униженной, но ничего не говорит.
Все, о чем она сейчас думает, так это о чуде Ч она стоит в сказочной столов
ой, где кормят супом! Их план сработал!
Думала ли она о плане как о своем или как о плане Боба Ч значения не имело.
Особенно для самого Боба. И особенно после того, как он сунул в рот первую
ложку дивного супа.
Он глотал суп медленно, крошечными глотками, так медленно, как только мог.
И все же суп кончился слишком быстро, куда быстрее, чем можно было ожидать
. Неужели все? И как он умудрился пролить столько драгоценной влаги на сво
ю рубашку?
Он быстро сунул под рубашку кусок хлеба и пошел к двери. Спрятать хлеб и ух
одить Ч идея Ахилла, и очень хорошая.
КоеЧ кто из хулиганов, сидящих сейчас в столовке, может потребовать сво
ю долю. Вид малышни, лопающей суп, способен вызвать у них недовольство. Пот
ом-то они привыкнут к этому, обещал Ахилл, но сегодня первый день и очень в
ажно, чтобы маленькие вышли из столовки, пока хулиганы еще едят.
Когда Боб подошел к двери, другие ребята еще продолжали в нее входить, а Ах
илл стоял у дверей на стреме, болтая с той женщиной о печальном инциденте,
который произошел в очереди. Только что приезжала «скорая», которая и ув
езла раненого Ч он уже и стонать-то перестал.
Ч А ведь это мог быть и кто-нибудь из малышни, Ч разливался Ахилл. Ч Над
о бы тут полицейского поставить, чтоб следил за транспортом. Там, где стоя
т полицейские, лихачи себе такого не позволяют, знаете ли.
Женщина с ним охотно соглашалась.
Ч Совершенно ужасный случай! Говорят, у него переломана половина ребер,
причем некоторые из них проткнули ему легкие. Ч Она, очевидно, сильно пер
еживала происшествие, даже пальцы у нее дрожали.
Ч Очередь начинает выстраиваться еще затемно. Время опасное, так нельз
я ли наладить здесь освещение? Мне приходится думать о своих детях, Ч гов
орил Ахилл. Ч Неужели вы хотите, чтоб такие малыши попадали в опасные пер
еделки? Или я обречен быть единственным, кому не безразлична их судьба?
Женщина что-то пробормотала насчет денег и о том, как скромен бюджет их ст
оловой.
Между тем Недотепа пересчитывала детей на выходе, а Сержант выпроважива
л их на улицу.
Боб понял, что Ахилл пытается убедить взрослых подумать об организации с
истемы защиты малышей в очереди, и решил, что пришло время показать, что и
он может тут чем-то помочь. Так как женщина была благожелательна, а Боб Ч
самый крошечный из детей, он знал, что обладает над ней определенной влас
тью. Боб подошел к женщине и тихонько подергал ее шерстяную юбку.
Ч Спасибо, что присмотрели за нами, Ч пропищал он. Ч Я ведь впервые в жи
зни был в настоящей столовой. Папа Ахилл сказал нам, что вы будете защищат
ь нас, чтобы мы Ч самые маленькие Ч могли быть сытыми каждый день.
Ч Ах ты бедняжка! Нет, вы только поглядите на него! Ч Слезы ручьем текли п
о ее щекам. Ч Ах ты мой милый! Ч И она крепко обняла Боба.
Ахилл смотрел и улыбался.
Ч Приходится за ними присматривать, Ч сказал он тихо, Ч Я обязан сдела
ть их жизнь спокойной и радостной.
А потом он увел свою семью, которую теперь уж никак нельзя было считать ко
длом Недотепы. Увел прочь от столовки Хельги, и они послушно тянулись за н
им цепочкой. Так продолжалось, пока они не завернули за угол дома. Тут они
рассыпались и помчались изо всех сил, разбившись на мелкие группки, член
ы которых держались за руки. Главное было оставить между собой и столовк
ой Хельги как можно большее расстояние. Ведь весь остальной день им прид
ется провести в своих убежищах. Хулиганье, тоже разбившись на тройки и дв
ойки, будет тщательно прочесывать окрестности в поисках детей.
Но в данном случае дети вполне могли позволить себе такую роскошь, так ка
к сегодня им не надо было заботиться о еде. Похлебка дала им куда больше ка
лорий, чем они получали обычно, да к тому же у них еще оставался и хлеб.
Конечно, им предстояло уплатить с этого хлеба свой первый налог. Этот нал
ог предназначался Ахиллу, который похлебки так и не получил. Каждый ребе
нок почтительно протягивал свой ломоть новому папе, а тот от него откусы
вал кусок, медленно прожевывал, а потом возвращал ломоть владельцу.
Ритуал затянулся надолго. Ахилл откусил от каждого ломтя, кроме двух Ч Н
едотепы и Боба.
Ч Спасибо, Ч сказала Недотепа.
Она была так тупа, что приняла поступок Ахилла за проявление уважения. Но
Боб-то отлично понимал, где тут зарыта собака. Отказавшись от их хлеба, Ах
илл как бы ставил их вне семьи. Мы уже мертвяки, подумал Боб.
Вот почему теперь Боб пытался всегда быть в тени, вот почему он прикусил я
зык и старался быть совершенно незаметным. Кроме того, он взял за правило
не оставаться в одиночестве и постоянно быть возле кого-то из детей.
А вот к Недотепе он не лип. Не хотел, чтоб кто-то удержал в памяти картинку
Ч он якшается с Недотепой.
Со следующего утра у двери столовки Хельги уже стоял взрослый сотрудник
, а на третий день над дверью зажгли электрическую лампочку. К концу же нед
ели взрослого сотрудника сменил у дверей здоровенный коп. Однако и в эти
х условиях Ахилл никогда не выводил свою семью из укрытия раньше, чем у дв
ерей появлялся взрослый. Тогда Ахилл громко выражал благодарность тому
хулигану, который стоял в очереди первым, якобы за то, что тот занял места
в очереди для малышей, а также вообще присматривает за ними.
Но ребятишки нервничали, видя, какие взгляды бросают на них хулиганы. Пра
вда, тем под взглядами стражей порядка приходилось вести себя хорошо, но
в их мозгах шевелились мысли об убийстве.
Облегчение не приходило, хулиганы не желали «привыкать» к новой ситуаци
и, несмотря на разглагольствования Ахилла, что они обязательно привыкну
т. Так что хотя Боб и решил оставаться незаметным, но он понял, что надо что-
то делать, что-то такое, что отвлечет тупые головы хулиганов от пожирающе
й их ненависти. И такое, чего Ахилл делать не собирается, ибо считает, что в
ойна кончена и победа досталась ему.
Тогда одним ранним утром Боб занял свое место в очереди в столовку, умышл
енно постаравшись оказаться самым последним. Обычно очередь малышей за
мыкала Недотепа. Она старалась таким образом показать, что играет важную
роль в процессе доставки пацанов в столовку. Боб же ухитрился в это утро в
стать за ней, прямо под ненавидящим взглядом хулигана, который должен бы
л быть в очереди первым, а потому сгорал от злобы.
У дверей, где Ахилл разговаривал с той же самой женщиной, с гордостью погл
ядывая на свою семью. Боб повернулся к стоящему за ним громиле и очень гро
мко спросил:
Ч А где твои дети? Почему ты не водишь их в эту столовку?
Хулиган явно готовился ответить ему какой-то похабщиной, но женщина у дв
ерей смотрела на него, выжидающе подняв брови.
Ч Значит, ты тоже присматриваешь за малышами? Ч спросила она, явно расс
читывая на утвердительный ответ. Как бы ни был глуп этот громила, но он зна
л, что со взрослыми, ведающими распределением еды, лучше дружить. И ответи
л:
Ч Еще бы, конечно.
Ч Что ж, приводи их сюда, как это делает папа Ахилл. Мы с радостью принимае
м малышей.
Боб снова пискнул:
Ч Они тут маленьких пускают в столовку первыми.
Ч Отличная мысль, Ч подхватила женщина. Ч Надо сделать это правилом. Н
у а теперь пора начинать. Мы задерживаем голодных детей.
Проходя в столовую, Боб даже не взглянул на Ахилла.
Позднее, уже после завтрака, когда они выполняли ритуал подношения хлеба
Ахиллу, Боб снова попытался протянуть ему свой ломоть, хотя тут и присутс
твовала опасность напомнить остальным, что Ахилл никогда раньше у него п
ищу из рук не брал. Но сегодня, когда Боб проявил ум и смелость, ему надо был
о выяснить отношение Ахилла к себе.
Ч Если они все начнут таскать сюда малышню, нам не хватит похлебки, Ч хо
лодно бросил Ахилл. Его глаза не выражали ровно ничего, что само по себе мо
жно было считать дурным предзнаменованием.
Ч Если хулиганы все станут папами, они перестанут думать о том, как истре
бить нас, Ч ответил Боб.
При этих словах глаза Ахилла немного оттаяли. Он протянул руку и взял лом
оть Боба. Надкусил корку и оторвал ее чуть ли не целиком. Почти половину ло
мтя. Потом сунул ее в рот, медленно разжевал и только тогда вернул остатки
хлеба Бобу.
В результате Боб в тот день остался голодным, но дело того стоило. Происше
дшее вовсе не означало, что Ахилл раздумал его убить, но зато он больше не
изолировал мальчика от остальных детей семьи. А оставшийся хлеб…, что ж, е
сли уж говорить по правде, его все равно было больше, чем доставалось Бобу
раньше не на день, а чуть ли не на неделю.
Боб поправлялся. На ногах и руках снова появились мышцы. Переход через ул
ицу уже не оставлял его без сил, он уже мог держаться на равных с другими р
ебятишками, перебегавшими улицы вприпрыжку. Да, энергии прибавилось у вс
ех.
Они стали здоровее по сравнению с тем временем, когда у них не было папы. Э
то очень заметно. Другие хулиганы теперь без всякого труда могут вербова
ть беспризорников в свои новые семьи.

***

Сестра Карлотта была вербовщиком рекрутов для Международного Космичес
кого Флота по программе воинского воспитания детей. Ее деятельность в эт
ом направлении навлекла на нее критику со стороны Ордена, но ей все же уда
лось сохранить свое прежнее положение, напомнив руководителям Ордена н
асчет Договора о Защите планеты Земля, что представляло весьма слабо зав
уалированную угрозу. Если бы сестра Карлотта доказала, что Орден мешает
ей работать на МКФ, то его лишили бы налоговых льгот и ограничили бы прито
к в Орден новых членов. Сестра, однако, прекрасно понимала, что, когда войн
а кончится и Договор потеряет значение, она превратится в бездомную мона
шку, которой не будет места в Ордене святого Николая.
Самым важным делом своей жизни сестра Карлотта считала заботу о детях, п
ричем в той форме, которая вытекала из представления сестры, что если жук
еры выиграют последнюю битву с людьми, то все дети на Земле обязательно б
удут уничтожены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я