https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Если ты его не убьешь, он убьет тебя.
Ч И ты позволяешь этой ходячей говешке стоять тут и портить нам воздух?
Ч говорит Ахилл.
Ч Вопрос простой: твоя жизнь или его, Ч не отстает Боб. Ч Убей его и поды
щи другого.
Ч У другого парня не будет хромой ноги, Ч убеждает Ахилл. Ч Другой не бу
дет в вас нуждаться. А мне вы нужны. Я согласен. Я тот, кто вам нужен. В этом ес
ть смысл.
Возможно, предостережение Боба все же подействовало на Недотепу. Она кол
еблется.
Ч А тебе не кажется, что потом тебе будет западло возиться с кучей малышн
и вместо своего собственного кодла?
Ч Это твое кодло, а не мое, Ч отвечает Ахилл.
Лжец, думает Боб. Неужели она не видит, что он все время врет?
Ч А для меня, Ч продолжал Ахилл, Ч это моя семья. Они мои младшие братиш
ки и сестренки. И я обязан заботиться о своей семье, не так ли?
Боб понял, что Ахилл выиграл. Он крутой хулиган, но он назвал этих малышей
братьями и сестрами. В их глазах Боб увидел голод. Не обычный голод, вызван
ный пустым желудком, а глубинную голодную тоску по семье, по любви, по ласк
е и родным. Кое-что из этого малыши нашли в кодле Недотепы, но Ахилл пообещ
ал им гораздо больше. Он побил козырную карту Недотепы. Теперь убивать ег
о уже нельзя.
Слишком поздно, но на какое-то мгновение Бобу показалось, что Недотепа на
столько тупа, что все же решила прикончить Ахилла. Она подняла свой шлако
блок, готовясь обрушить его на голову хулигана.
Ч Нет, Ч сказал Боб. Ч Нельзя. Теперь он член семьи.
Она опустила камень куда-то на уровень живота. Медленно повернулась и ус
тавилась на Боба.
Ч А ты убирайся отсюда, Ч рявкнула она. Ч Ты не из моего кодла. И ничего т
ебе тут не светит.
Ч Нет, Ч возразил Ахилл. Ч Тебе придется убить меня, если ты собираешьс
я с ним так обойтись.
Звучало это смело. Но Боб знал, что храбростью Ахилл не отличается. Он толь
ко очень хитер. Он уже победил. И то обстоятельство, что Ахилл все еще валя
ется на земле, а Недотепа все еще держит камень, ровно ничего не значит. С Н
едотепой покончено. Очень скоро это поймут и другие, а не только Боб и Ахил
л. А сейчас тут идет проверка, кто же здесь реальный хозяин, и эту проверку
Ахилл намерен тоже выиграть.
Ч Этот малыш, может, и не член твоего кодла, но он член моей семьи. И ты не им
еешь права говорить моему братишке, чтобы он убирался вон.
Недотепа замешкалась. Мгновение. Одно только мгновение. Но долгое. Его хв
атило, чтобы все решилось.
Ахилл сел. Потрогал свои ссадины. Погладил шишки. С шутовским восхищение
м оглядел ребят, только что швырявших в него камни.
Ч Ну вы и сукины дети!
Они опасливо захихикали. Неужели он будет бить их за то, что они сделали ем
у больно?
Ч Не бойтесь, Ч сказал Ахилл. Ч Вы просто показали мне, на что способны.
Нам ведь придется расправиться еще с несколькими хулиганами, вы это знае
те. И мне необходимо было понять, справитесь ли вы с этим. Отличная работа!
А как тебя звать?
Обращаясь по очереди к каждому ребенку, Ахилл узнавал их имена, запомина
л их, а если пропускал кого-то, то долго извинялся, делая вид, что очень огор
чен и что усиленно старается все запомнить. Через минут пятнадцать все у
же были в него влюблены.
Если он таков, думал Боб, если он так легко привлекает симпатии людей, то п
очему он не добивался этого раньше?
Потому что дураки всегда стремятся к власти. Люди, которые стоят выше по р
ангу, своей властью делиться не желают.
Так зачем же к ним подлизываться? Они тебе все равно ничего не дадут. А люд
и, которые стоят ниже тебя, если ты дашь им надежду, сделаешь вид, что уважа
ешь их, они наделят тебя властью, ибо им неизвестно, что они ею обладают, а п
отому и отдадут ее тебе охотно.
Пошатываясь, Ахилл встал на ноги. Хромая нога болела еще сильнее. Все расс
тупились, давая ему место. Если бы он захотел, то мог бы уйти. Уйти и не верну
ться. Или вернуться сюда еще с несколькими хулиганами и жестоко покалечи
ть детей. Он постоял, потом сунул руку в карман и вынул оттуда удивительну
ю вещь. Изюм. Целую пригоршню изюмин. Дети смотрели на его руку так, будто н
а ладони вырос ноготь.
Ч Сначала самым маленьким братишкам и сестренкам, Ч сказал Ахилл. Ч Н
у-ка самый маленький" выходи! Ч Поглядев на Боба, он добавил:
Ч Ты!
Ч Нет, не он, Ч пискнул второй по возрасту. Ч Мы его не знаем.
Ч Этот Боб…, он же хотел убить тебя, Ч еле слышно шепнул другой.
Ч Боб, Ч сказал Ахилл, Ч но ведь ты же только хотел стать членом моей се
мьи, верно?
Ч Да, Ч отозвался Боб.
Ч Хочешь изюма?
Тот кивнул.
Ч Тогда ты первый. Это ведь ты свел нас всех вместе, так?
Ахилл или убьет его, или не убьет. А в данный момент значение имел только и
зюм. Боб взял изюмину. Положил ее в рот. Он не стал ее грызть. Просто дал слюн
е размягчить ягоду и долго наслаждался ее ароматом.
Ч Знаешь, Ч сказал ему Ахилл, Ч сколько ни держи ягоду во рту, все равно
она не станет виноградиной.
Ч А виноград Ч это что?
Ахилл рассмеялся, а Боб все еще не мог решиться разгрызть изюм. Потом Ахил
л стал раздавать его другим. Недотепа еще никогда не наделяла их таким ко
личеством ягод. Просто она столько и сама еще в руках не держала. Но малышн
я этого не понимает. Они думают: вот Недотепа кормила их объедками, а Ахилл
Ч дал им сладкий изюм. Они думают так, потому что дурачье. Вот почему.

2. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ СТОЛОВ
КА

Ч Я знаю, что вы весьма тщательно обследовали весь наш район и, полагаю, п
очти покончили с Роттердамом; но в последнее время, то есть уже после ваше
го отъезда, тут кое-что произошло, что…, о, я не знаю, важно ли это…, даже не зн
аю, следовало ли мне звонить вам…
Ч Говорите, я вас слушаю.
Ч Вы же знаете, у нас всегда в очереди создается напряженка. Мы пытаемся
предотвращать драки между детьми, но у нас так мало добровольцев, да и те з
аняты почти исключительно поддержанием порядка в самой столовой…, ну и е
ще, конечно, раздачей еды. Нам известно, что очень многие малолетние дети н
е могут получить даже место в очереди, так как старшие их оттуда вышвырив
ают. И если нам еще как-то удается справиться с хулиганами в самом помещен
ии столовой и впустить малышей внутрь, то старшие их потом избивают на вы
ходе и больше мы этих маленьких никогда не видим. Ужасно, не правда ли?
Ч Да, выживают лишь наиболее приспособленные.
Ч Или самые жестокие. А ведь считают, что цивилизованность должна прогр
ессировать.
Ч Так это вы цивилизуетесь, а они Ч нет.
Ч Ну вот…, кое-что изменилось. Внезапно. Буквально за последние дни. И не з
наю почему. Но я… Вы же говорили, что если появится что-то новенькое…, даже
неизвестно по каким причинам… Так вот, я не знаю, а не может ли цивилизован
ность возникнуть сама собой, прямо среди этих детей, живущих в городских
джунглях?
Ч Именно в таких-то трущобах и зарождаются ростки цивилизации. Мои дела
в Дельфте завершены. Здесь нам больше ничего не светит. Мне уже показали н
есколько голубеньких карточек.
Несколько последовавших недель Боб держался тише воды, ниже травы. Предл
ожить ему было нечего Ч его лучший план находился уже в чужих руках. Боб з
нал: их благодарность Ч вещь крайне непрочная. Он мал, ест совсем немного
, но если он начнет постоянно возникать и путаться под ногами, будет раздр
ажать старших своей болтовней, то вскоре его станут лишать еды Ч уже не р
ади забавы, а в надежде, что он или умрет, или уберется куда-нибудь подальш
е.
Боб чувствовал, что глаза Ахилла все чаще и чаще останавливаются на его л
ице. Что ж, если Ахилл его убьет, так тому и быть. Его все равно от смерти отд
еляют каких-нибудь двое суток. Значит, его план не сработал, а поскольку д
ругих у него нет, то не так уж и важно, что из этого плана ничего хорошего не
вышло. Если Ахилл запомнил, как Боб убеждал Недотепу убить его, а он, конеч
но, это запомнил, и теперь обдумывает, как и где лучше убить Боба, то предот
вратить это нельзя никакими силами.
Нечего и думать начать пресмыкаться. Это сочтут проявлением слабости, а
Боб уже не раз был свидетелем того, как хулиганы (а Ахилл Ч хулиган по при
званию сердца) особенно злобно терроризировали детей, обнаруживших пер
ед ними свою слабину. Не поможет ему и какой-нибудь новый хитроумный план
. Во-первых, потому что такого плана у Боба нет, а во-вторых, Ахилл примет ег
о за вызов своему авторитету. И другие ребята будут недовольны Бобом, ска
жут, что он выпендривается так, будто мозги есть только у него. Они уже и бе
з того ненавидят Боба за то, что именно он предложил план, изменивший их жи
знь.
А жизнь поменялась круто. Уже следующим утром Ахилл отправил Сержанта за
нять место в очереди в Хельгину столовку, что на Аэрт ван Нес-страат, пото
му что, как он сказал, раз уж им все равно придется терпеть побои, то лучше п
усть это будет после того, как они получат самую лучшую бесплатную шамов
ку во всем Роттердаме.
БолтатьЧ то о смерти Ахилл болтал, но все же заставил их весь вечер того д
ня репетировать каждое движение, отрабатывая элементы взаимодействия,
стараясь не выдать свои намерения слишком рано, как это случилось, когда
они напали на него самого. Тренировки заметно повысили уверенность дете
й в себе. Ахилл говорил им: «Вот этого они ожидают» или: «А тогда они поступ
ят вот так», и, поскольку он сам был хулиганом, дети верили ему так, как нико
гда не верили Недотепе.
Недотепа же, поскольку всегда была дурой, вела себя так, будто оставалась
вожаком кодла, а Ахиллу только поручила проведение тренировок. Боб даже
восхитился тем, как Ахилл не стал с ней спорить, но ни на волос не изменил с
воего плана, несмотря на высказанные Недотепой соображения. Вслух он нич
ем не выражал сопротивления, а делал то, что считал нужным. Он не боролся з
а власть. Просто действовал так, будто он уже победил. А поскольку дети ему
беспрекословно подчинялись, значит, он и вправду победил.
Очередь к столовке Хельги устанавливалась очень рано, и Ахилл вниматель
но знакомился с тем, как хулиганы, прибывшие позже, силой распределяют ме
жду собой места согласно неписаной иерархии. Хулиганы прекрасно знали, к
ак распределяются места «по чести». Боб очень старался понять, чем руков
одствовался Ахилл, выбирая того хулигана, с которым Сержанту предстояло
затеять драку. Тот должен был быть не самым слабосильным Ч если побить с
амого слабого, то дальше им придется ежедневно доказывать свою силу и св
ое право. И, конечно, не стоит сразу связываться с самыми сильными. Пока Се
ржант шел через улицу к очереди, Боб гадал, чем отличается тот хулиган, кот
орого выбрал Ахилл. И сейчас же понял: это самый сильный из хулиганов-один
очек, то есть из тех, у кого нет союзников.
«Цель» выглядела крупной и весьма опасной, так что если ребятишки его из
обьют, победа будет славной. Парень ни с кем не разговаривал и ни с кем не з
доровался. На этой территории он был чужаком, и некоторые местные громил
ы уже бросали на него мрачные взгляды, пытаясь оценить его силу. Так что др
ака все равно возникнет, даже если бы Ахилл не выбрал именно эту очередь з
а супом и именно этого чужака.
Сержант был абсолютно спокоен. Он нахально влез в очередь прямо перед но
сом намеченной жертвы. Несколько мгновений хулиган стоял, ошеломленно г
лядя на Сержанта, будто не веря своим глазам. Разумеется, сейчас несчастн
ый пацан с ужасом обнаружит свою ошибку и убежит. Но Сержант сделал вид, чт
о просто не замечает чужака.
Ч Эй! Ч крикнул чужак и с силой толкнул Сержанта. Судя по направлению то
лчка, Сержант должен был вылететь из очереди. Но, как приказал ему Ахилл, о
н отставил ногу и полетел прямо вперед, сильно ударив хулигана, стоявшег
о перед ним, хотя намеченная жертва даже не подозревала о существовании
этого второго хулигана весьма высокого ранга.
Передний повернулся и вызверился на Сержанта, который тут же начал жалов
аться:
Ч Это он меня пихнул!
Ч Это он сам трахнулся об тебя, Ч заявила будущая жертва.
Ч Да неужто я уж такой идиот! Ч взвился Сержант.
Передний хулиган тщательно оглядел заднего. Чужак. Сильный, но начистить
ему морду можно.
Ч Не зарывайся, Костлявый.
Такая кличка промеж хулиганья почитается за оскорбление, ибо содержит н
амек на физическую слабость и умственную отсталость.
Ч Сам не зарывайся, сука!
Пока шла эта словесная перепалка, к Сержанту подошел Ахилл с группой отб
орных малышей. Подойдя к Сержанту, который, рискуя жизнью и здоровьем, тор
чал между двумя хулиганами, двое самых маленьких прошмыгнули сквозь оче
редь и встали у стены так, чтобы будущая жертва не могла их засечь. А вот ту
т-то Ахилл и заорал:
Ч Какого дьявола ты о себе понимаешь, ты Ч измазанная Дерьмом промокаш
ка! Я послал своего мальчугана занять мне место в очереди, а ты его пихаешь
! Да еще швыряешь его на вон того моего приятеля!
Конечно, никакого приятеля у Ахилла не было. Он принадлежал к самой низко
й категории хулиганов в этой части Роттердама и всегда занимал самое пос
леднее место в очереди хулиганья. Но чужак-то этого не знал, а время на выя
снение подобных деталей уже истекло. Потому что, когда чужак повернулся
к Ахиллу, малыши, стоявшие позади и сбоку от него, отклеились от стенки и в
цепились ему в ляжки. На обычные в таких случаях церемонии обмена ругате
льствами и тычками времени не было. Началась драка. Начал Ахилл и тут же за
кончил ее с необычайной жестокостью. Он с силой ударил противника в груд
ь, тот споткнулся о малышей и рухнул на спину, больно ударившись головой о
камни мостовой. Там он и валялся оглушенный, тупо моргая глазами, а двое ре
бятишек в это время вооружали Ахилла булыжниками. Ахилл швырнул их Ч од
ин за другим Ч прямо в грудь врага. Боб слышал, как трещат, словно сухие су
чья, ломающиеся ребра.
Ахилл схватил лежащего за рубашку и вытащил его на середину улицы. Тот ст
онал, пытался сопротивляться, потом еще раз что-то простонал и потерял со
знание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я