https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/150na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Смешинка заметила это и сказала, протягивая руки:
- Скажите, почему вы такие грустные? Почему не смеетесь? Забудьте о своей усталости, о своих заботах. Ведь жизнь так хороша! Не нужно думать о плохом, давайте думать и мечтать о самом чудесном, самом лучшем... Давайте смеятьнся, петь и веселиться!
И она залилась своим самым заразительным смехом. Цанревич, стоявший рядом, тоже засмеялся - он не мог не засмеяться!
И так они стояли на балконе, смотрели друг на друга и смеялись. И глядя на них, красивых, молодых и жизнерандостных, морские жители сами стали понемногу улыбаться, глаза их заблестели.
Но тут Лупибею, стоявшему на нижнем балконе и наблюндавшему за порядком, показалось, что все радуются недостанточно, плохо выполняют призыв Смешинки.
- Смеяться! - заорал он. - Хохотать во все горло! Вынполняйте приказание, ну! Вы слышали, что вам говорят: весенлитесь, радуйтесь!
Он дал знак, и первая цепь Спрутов врезалась в толпу. Разндались крики, кто-то упал, кто-то побежал в страхе. Жители испуганно переглядывались тут уж всем стало не до смеха и веселья...
Смешинка в отчаянии смотрела на свалку, которую устроинли Спруты.
- Прекратите! Прекратите сейчас же! - кричала она, но ее никто не слышал: топот, шум оглушали всех.
Тогда царевич перегнулся через перила балкона, сказал что-то Лупибею, и тот замахал белым жезлом. Спруты ворча вернулись на свои места.
Расстроенная Смешинка убежала с балкона. За ней поспеншил царевич:
- Подожди, девочка! Послушай, случилось недоразунмение!
Но она бросилась в свою комнату. Рыдая, упала на кровать и повторяла:
- Ох, я несчастная! Из-за меня им попало, из-за меня! Обессилев, Смешинка заснула. Долго ли спала, она не знанла. Только неожиданно поднялась и стала протирать глаза. Рядом, в кресле, сидел Мичман-в-отставке.
- Выспалась? - приветливо улыбнулся он.- А почему такая заплаканная?
Смешинка вспомнила все и снова огорчилась. Опустив голову, она сплела пальцы рук на коленях.
- Ничего не получилось... - прошептала она. - Я принеснла жителям не радость, а горе... И она горячо заговорила:
- Давай уйдем куда-нибудь, а? Чтобы царевич Капелька не знал, чтобы никто-никто не знал! Куда-нибудь далеко... Мичман-в-отставке ласково погладил ее по головке.
- Бедная девочка! Не надо падать духом. Вчера ты все сделала правильно, только несколько подробностей забыла.
- Каких подробностей?
- А вот слушай...
И через некоторое время Смешинка передала через стражнников царевичу Капельке, что она хочет видеть его и начальнника стражи. Встреча произошла в небольшом Сиреневом зале дворца. Смешинка вошла вместе с Мичманом-в-отставке, и Лупибей, стоявший у кресла царевича, невольно поморнщился.
Капелька радостно приветствовал Смешинку. Вскочив, он подбежал к ней, пристально всматриваясь в ее лицо:
- Вчера ты была расстроена... Я тоже очень, очень огорнчен! Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо! - объявила Смешинка, лукаво улыбаясь. Цанревич подвел Смешинку к креслу. Она поерзала, устраиваясь удобнее, и сказала:
- Соберите опять всех жителей. Теперь-то они будут смеяться! Только перед этим нужно...
- Вызвать на площадь дополнительный отряд стражнинков,- вмешался быстро Лупибей.- И прикатить пушку для устрашения! Тогда они живо засмеются!
И он загоготал, довольный, запрокидывая кверху попугайский клюв.
- Нет! - резко сказала Смешинка.- Если вы хотите, чтонбы я научила всех смеяться, то никаких пушек, никаких запунгиваний! Слышите? Каждый стражник должен вооружиться цветами морской лилии...
- Морской лилии? - крякнул Лупибей. А Мичман-в-отставке уточнил:
- В каждом щупальце по три цветка - ни больше, ни меньше.
- Дальше,- продолжала девочка,- всем жителям вындать завтрак, обед и ужин.
- По раковине ламинарии и морского винограда каждонму,- добавил опять Мичман-в-отставке. Лупибей воздел кверху щупальца:
- Придется опустошить склады дворца!
- Иначе ничего не получится,- сказала веско Смешинка. И царевич повторил, глядя на нее влюбленными глазами:
- Иначе ничего не получится.
- Можно и не опустошать склады,- вкрадчиво вставил Мичман-в-отставке,- если приказать стражникам у ворот гонрода не отбирать у жителей ту еду, которую они соберут на морских лугах.
Лупибей недовольно заворчал.
- И, наконец, созвать жителей города не криками Больншой Глотки, которые нельзя слушать без отвращения, а спенциальными пригласительными листками.
- Эти листки вручат каждому Красавки, приятные и вежнливые,- снова вмешался Мичман-в-отставке.
- Да! - сказала Смешинка.- Вот необходимые условия, при которых я научу жителей смеяться. Иначе вся волшебная сила смеха моего пропадет.
- Ты понял? - спросил царевич Лупибея. Тот мрачно поплелся к выходу выполнять условия Смешинки.
И вот по городу засновали быстрые симпатичные Красавнки. Они вручали каждому жителю - малому и большому - красный листок порфиры с именным приглашением (Лупибей засадил всех Каракатиц надписывать листки, и они строчили в десятки щупалец, бочками расходуя свои чернила) и ласнково щебетали, советуя прийти на прекрасный бал.
В то же время в воротах города происходило удивительное:
Спруты не отбирали ни у кого добычу, а лишь тоскливыми гланзами провожали вороха еды, которые несли жители. Мало того, тут же стоял Омар-пушкарь и громадной клешней накладынвал каждому неудачнику, возвращающемуся с пустыми плавнниками, раковину капусты - ламинарии и раковину морского винограда - саргассов.
Сытые, довольные и недоумевающие собрались жители гонрода на площади. Они с изумлением смотрели на стражников:
Спруты держали в щупальцах цветы морской лилии и, не зная, что с ними делать, то и дело нюхали их. Многие одурели от густого запаха лилий и тупо вращали мутными глазами. В толнпе при виде такой картины то там, то здесь возникал смех. Он нарастал, рос, и вот уже все на площади смеялись, хватаясь за животы и утирая слезы.
Тут по знаку Мичмана-в-отставке грянула веселая музыка. Минуту все стояли, в растерянности глядя друг на друга, понтом какая-то бесшабашная Перкарина пустилась в пляс, вокруг нее, приговаривая "топ-топ-топ!", закружился Чоп. И вот уже вся площадь поет и пляшет.
- Но... как же это? - спросил царевич Смешинку.- Ты даже не выходила на балкон!
Смешинка и сама с удивлением смотрела на веселящихся жителей. Никто не призывал их смеяться, а они смеются, никто не приглашал их танцевать, а они пляшут - да так лихо! Что случилось?
- Дело в том,- пояснил с ученым видом Мичман-в-отставке,- что волшебная сила смеха нашей чаровницы Смешинки достигает полной силы только на второй день, но при соблюндении тех условий, о которых я говорил.
Подошел хмурый Лупибей.
- Можно страже снова вооружиться? - спросил он царенвича, прикладывая щупальце к каске.
- Нет, - сказал Мичман-в-отставке. - Если вы хотите, чтонбы морские жители были веселыми и впредь, стражники долнжны быть вооружены лишь цветами, не посягать на еду житенлей и наводить порядок только с помощью шуток. Они дейстнвуют сильнее пушек.
- Вот как? - сказал Лупибей и удалился в глубоком разндумье.
Мичман-в-отставке проводил его настороженным взглядом.
НЕУДАВШИЙСЯ УЖИН
- Как я рад! Как я рад! - приговаривал царевич. От воснторга он даже протанцевал круг.- Все смеются, всем весело. Приятно посмотреть. Сегодня продолжим наш грандиозный бал! Позвать немедленно портных!
Через минуту Лупибей притащил трех Коньков-тряпичнинков. Их тоненькие хвостики дрожали от испуга.
- Сейчас же сшейте девочке Смешинке бальное платье из ресничек медузы Аурелии! - приказал Капелька. - Чтобы к ужину оно было готово!
А Лупибей, наклонившись к портным, что-то тихо добанвил, и они опрометью бросились к дверям.
Вечером царевич пригласил Смешинку на ужин и повел ее, бережно держа за руку. По пути он рассказывал о роскошном платье, которое сшили ей для бала придворные портные.
- Ах! - воскликнула девочка, увидев платье. - Оно дейнствительно чудесное!
Платье переливалось и струилось между пальцами, невесонмое, мерцающее бесчисленными искрами.
- Я сейчас же переоденусь! - заторопилась Смешинка. Но царевич возразил:
- Сначала поужинаем. Иначе, если ты наденешь платье, мой шеф-повар Судак оторопеет и перебьет всю посуду.
Окна обеденного зала были распахнуты настежь, чтобы слышен был доносившийся из города веселый смех.
- Как он бодрит, как радует! - воскликнул царевич, усанживаясь за стол.
Толстый Судак повязал салфетку вокруг его шеи и подал блюдо, наполненное зелеными листьями.
- Что это? - спросил царевич.
- Салат из ламинарии и саргассов,- почтительно ответил Судак.- С приправой из планктона и соусом "букет хлорелнлы". Легчайшая и полезнейшая закуска, как утверждает наш уважаемый Хирург.
Смешинка, улыбаясь, попробовала. Салат ей понравился, и она с аппетитом принялась есть. Судак, лоснясь от удовольнствия, глядел на нее.
- А сейчас будет коронное блюдо ужина! - объявил он торжественно и подал знак.
Распахнулись двери, и две официантки Прилипалы, изгинбаясь, внесли громадное блюдо. На нем лежал, подпрыгивая II хихикая, большой Палтус.
- Внимание! Улыбающийся Палтус! Сейчас мы отправим его в печь...
Смешинка, побледнев, приподнялась со стула.
- В печь?! Этого веселого доброго Палтуса?
- Ну да! - подтвердил Судак.- Он будет запечен с улыбнкой на устах. Я думаю, этот Палтус будет очень-очень вкусным.
- Какой ужас! - Смешинка закрыла глаза руками, чтонбы не видеть улыбающегося Палтуса. Судак встревожился:
- Что случилось, дорогая гостья? Вы не любите Палтусов?
- Я их очень, очень люблю, - ответила тихо девочка. - Они такие толстые и забавные...
- Так в чем же дело? В печь его!
- Нет! - крикнула Смешинка. И добавила: - Я люблю их живых.
Судак от удивления выронил черпак:
- Как? Живых? Но будет очень неудобно... есть его жинвым. Нужно крепко держать...
- Что вы говорите?! - возмутилась Смешинка и повернунлась к царевичу.
Царевич недоумевающе развел руками:
- Я ничего об этом не слышал. - Он обратился к Суданку. - В чем дело?
- Сейчас все объясню, - засуетился тот, глядя на Сменшинку. - Пока морские жители не смеялись - мы не готовили во дворце рыбных блюд. Эти блюда невозможно было есть - такие они получались горькие и невкусные, ибо были пропинтаны желчью, которая разливается от плохого настроения. "Вот если бы вы заставили всех жителей смеяться..." - однажнды посоветовал я Лупибею. Но он только отмахнулся: дескать, никто из жителей этого давно не умеет.
Но через несколько дней он позвал меня снова и сообщил, что знакомая ему ведьма согласилась скупить для него весь смех у людей, а за это он должен отдать ей лучшие жемчужинны Кораллового города. "Тогда, - сказал он, - мы заставим жителей проглотить этот смех и они станут веселыми и вкуснными-вкусными". Но, как известно, ничего не получилось с чунжим смехом - на подводных жителей он не действовал. А тенперь наша драгоценная гостья научила наконец жителей весенлиться.
Смешинка вздрогнула и широко раскрытыми глазами понсмотрела на царевича Капельку.
- Сегодня я увидел, что все морские жители здоровы, веселы и жизнерадостны,- продолжал разглагольствовать Судак. - Это все действие вашего чудодейственного, волшебного смеха! И я решил порадовать вас сегодня и приготовить это несравненное блюдо - "улыбающийся Палтус с витаминным гарниром".
Смешинка стала бледной, как морская звезда Офиура.
- Так вот зачем... так вот для чего понадобилось тебе учить жителей смеяться, - прошептала она, глядя на царевинча. - Чтобы улучшить вкус твоих кушаний!
- Клянусь, я этого не думал! - воскликнул Капелька. - Я ничего не знал. Поверь мне!
Но Смешинка, не слушая его оправданий, выскочила из-за стола и убежала. Царевич грустно смотрел ей вслед. Потом сорвал с себя салфетку и бросил в толстого Судака:
- Какого морского черта! Что за дурацкое блюдо "смеюнщийся Палтус", я спрашиваю? Судак упал ниц.
- Я думал... я видел, как приятно царевичу, что все вокруг смеются, вот и решил сделать сюрприз...- бормотал он испунганно.
- Я люблю, чтобы смеялись вокруг, а не на моем столе! - закричал в ярости царевич, и Судак мгновенно исчез.
- Что же делать? - царевич в волнении ходил по залу, ломая пальцы. Как мне теперь вернуть радость девочке Сменшинке?
А Смешинка опять горько плакала в своей комнате.
- Ах, зачем я научила жителей города смеяться? - жанловалась она Мичману-в-отставке, сидевшему в своем кресле.- Прав был Храбрый Ерш: я хуже, хуже Лупибея, его стражнников. Я научила всех смеяться, а они по-прежнему страдают. Что сказал бы Храбрый Ерш, если бы узнал, как все получинлось? Что бы он сказал?
- Зачем гадать? - усмехнулся мудрый старец. - Надо спросить его самого.
Девочка с недоумением посмотрела на друга.
- Но ведь он сидит в темнице!
- Да, и в самой неприступной - темнице Тридакне. Нинкто не в силах открыть ее, кроме Лупибея...
Смешинка опустила голову и надолго задумалась. В двери показался Спрут. Он осторожно нес в щупальцах
платье из ресничек медузы.
- Вот... прислал светлейший царевич. Просит надеть его и прийти на бал.
Девочка гневно махнула рукой на Спрута.
- Нет! Неси прочь! Не нужно мне это платье. Не пойду на бал!
Спрут топтался на месте, недоуменно хлопая глазами.
- Но царевич приказал вручить платье... - жалобно пронбормотал он. Видно было, что он боялся возвращаться, не вынполнив приказания.
- Не хочу платья! - повторяла девочка. Тут подал голос Мичман-в-отставке.
- Чудесный наряд! - сказал он, осматривая платье.- Будет неразумно его вернуть. Подожди за дверью. Спрут, а денвочка в это время подумает.
Спрут обрадованно шмыгнул за дверь. Смешинка с недоуменнием посмотрела на своего друга.
- Почему ты решил, что я подумаю? - спросила она запальчиво.
- А ты разве совсем отказываешься думать? - удивился Мичман-в-отставке.
- Я буду думать, только не о бале и нарядах!
- Верно. Именно это я и имел в виду. Давай подумаем, например, о Храбром Ерше и его друзьях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я