https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Идем. — Он начал спускаться по трапу.Стэнли двинулся следом. Едва они сошли, трап убрался внутрь, люк корабля закрылся. Овчарки подняли лай.— Хорош галдеть. — Милтон попытался их утихомирить. — Тихо! Лежать!— Пусть их, — сказал Дау. — Мехашей распугают.— Кого распугают? — недослышал Стэнли.— Звери тут такие — мехаши. — Дау вручил ему клетку с кошками. — Запомни: от мехашей держаться подальше. Ясно?— Ничего не ясно. — Стэнли поправил на плече сумку с вещами, удобней перехватил клетку.— Ловец Таи растолкует. — Пилот усмехнулся и вслед за командиром пошел навстречу мелькающей точке света.Милтон повел собак, Стэнли шагал рядом. Головокружение от поспешных сборов и мучительного перелета с Земли на Дархан проходило, и его начинало сменять недоумение. Всё-таки, зачем их сюда привезли? Космическая благотворительность? Не похоже…Яркая точка приблизилась и оказалась фонарем, который держал в руке шагавший навстречу Рики. Овчарки залились лаем пуще прежнего. Милтон остановился, удерживая псов.— С прибытием! — закричал Рики. — Что за горластый ужас привезли?Он повел лучом, рассматривая собак, затем яркий свет резанул по глазам землянам. Стэнли отвернул лицо — руки были заняты, он не мог прикрыть глаза ладонью.Псы надрывались.— Вот, значит, как… — тихо выговорил Рики; за лаем псов его никто не услышал. — Значит, такие… Они по-нашему говорят? — спросил он у Сайго.— Еще как. Я бы сказал, даже слишком… Да утихнут эти твари или нет? — рявкнул командир, внезапно озлившись на собак. Тяжелый перелет с двумя поломками измотал его, и короткое терпение Сайго стало еще короче.Рики присел перед псами на корточки, выключил фонарь. Его лицо с огромными глазами оказалось совсем близко от оскаленных собачьих морд; Милтон взялся за сворку обеими руками. Ну как не удержит — овчары парня вмиг порвут. Но псы, видно, раздумали лезть в драку. Под взглядом Рики они затихли, закрутили хвостами, Джой вытянул шею и попытался лизнуть чужака в лицо.Рики потрепал Джоя по ушам, поднялся.— Дай-ка мне. — Он забрал у Дау увесистый груз. — Подсоблю, пожалуй.— И то правда, — благодарно улыбнулся пилот. Пошли дальше. Собаки поскуливали и тянули Милтона к Рики; в клетке мяукала одна из кошек. Через несколько шагов ушедший вперед командир оглянулся:— Как в поселке?— Хорошего мало. Шеви распорядился: всех погулявших с дарханками — в Долину Огней.— Что? — поразился Дау. — В Долину?!— Представь себе. Эйро третьего дня попался — прямиком и угодил.— И что же? — напряженно спросил Сайго.— Что, что… Все чуть не спятили; в поселке его слыхать было — как будто Долина под боком.— А Эйро?— Утром назад привезли. Говорят, лежит пластом. Еле жив.— Что значит «погуляли с дарханками»? — подал голос Стэнли.«Заткнись!» — прозвучал у него в мозгу раздраженный голос Сайго. Стэнли поразился: обычно командир терпеть не мог общаться мысленно.— Дарханцы — это местные, — пояснил Рики. — А наша родина — Лайам.— В Долину Огней — это через край, — заявил Дау.— Ты об этом Шеви скажи. Или Ловцу — он Эйро туда отвозил.— Кто такой Шеви? — опять встрял младший землянин.— Начальник поселка, — ответил ему пилот.— А Ловец Таи — это наша погибель, — подхватил Рики, и непонятно было, говорит он всерьез или горько шутит. — Кстати, Дау, ты ему обязан: Ловец из-за Кис кое-кому морду крепко бил…Рики принялся рассказывать, какая заваруха случилась из-за жены Дау; в потоке незнакомых имен земляне быстро потеряли нить повествования. Ясно было только, что в поселке, о котором идет речь, живет всего одна женщина и десятка два не в меру азартных и крутых мужчин.Впереди показалось строение: светлый шестигранник, опоясанный посередке черной полосой шириной в полметра. Луч света утонул в этой черноте, как в бездонном провале. Контур двери тускловато блеснул металлом; здесь не было видно ни рукоятей, ни кнопок.— Это станция слежения, — сказал Рики землянам и посветил наверх. Над крышей оказались три гигантских, наклонно расположенных веера, каркас которых обтягивала металлическая сеть. — Она очень старая, — добавил Рики, словно застыдившись убогого вида станции.— Какая есть, — отрезал командир корабля. — Ну надо же — в Долину! Что они — рехнулись?!Он провел рукой по контуру двери, раздалось короткое низкое гудение, дверь уехала вбок. Внутри загорелся свет — золотистый, яркий, веселый — и длинным прямоугольником лег на притоптанную траву у входа. Опоясывающая станцию полоса тоже осветилась и стала дымчато-желтой, непрозрачной.— Заходите, — велел Сайго землянам и спросил у Рики: — Даншел вызвал?— Обязательно. Но он больше не летает — придется подождать.— Как не летает?— Правая раолика сдохла. Беа над ней мудрил, мудрил — да разве ее починишь? Так что даншел теперь только на колесах.Дау и Сайго застонали.Лайамцы зашли внутрь станции. Стэнли поставил на землю клетку с кошками и придвинулся к брату. Овчарки больше не стремились к Рики — они уселись рядком и настороженно нюхали ночной воздух.— Милт, как по-твоему, куда нас занесло?— По разговорам, похоже на перевалочную базу космических пиратов, — ответил старший брат полушутя. — Причем, я бы сказал, пиратов не слишком удачливых.— Не болтай вздор! — крикнул Дау через дверь. — Заходите, вам было сказано.Овчарки забеспокоились. Они поднялись с земли, переступали лапами на месте, поскуливали.— Эй! — окликнул лайамцев Стэнли. — Собаки чуют зверя.В дверном проеме появился Сайго.— Быстро внутрь! Проклятье…Кошки внезапно завыли и загудели, собаки с воем ринулись в дверь, Милтона дернуло за ними. Псы чуть не сшибли с ног командира корабля, нырнули под стоявшую в углу койку, тут же кинулись вон и скуля забились в противоположный угол, словно они были не взрослыми овчарками, а перепуганными щенками. Подхватив клетку, Стэнли бросился в дверь. Изнутри станция казалась разрезанной в горизонтальной плоскости, и верхняя ее часть висела в полуметре над нижней: идущее по периметру окно было совершенно прозрачным, в нем ничего не отражалось, и отчетливо виднелся мираж над космодромом.Сайго достал из кобуры излучатель; хотя кобура была старой, потертой, само оружие блестело как новенькое. Стоя в дверях, командир повертел головой:— Не вижу.— Сейчас, — сказал Рики, — я их ракетой…С шипением и свистом ракета ушла в небо, взорвалась маленьким белым солнцем. Космодром озарил мертвенный свет.— Вон они!Почти сливаясь с темным полем, вдалеке удирали две тени. Двуногие, отметил прильнувший к окну Стэнли. Командир не стал стрелять, убрал излучатель на место.— И часто они тебя навещают? — спросил Дау у Рики и уселся на скрипнувший под ним складной стул.Нехитрая мебель станции была изготовлена одинаково: выцветшая, но добротная ткань натянута на легкий металлический каркас. На столе стояли три небольших прибора, у одного на цветном табло выплясывали и крутились ярко-зеленые смерчики.На койку была наброшена великолепная шкура: серебристо-серый, с черными подпалинами мех так и притягивал, приглашая погладить его или поваляться. Над койкой висел на шнурке портрет молодой женщины. Ее милые черты были с большим тщанием вырезаны из темно-желтого дерева; однако на взгляд землянина, лицо портили громадные лайамские глаза, казавшиеся слепыми.— Это моя жена, — сухо сказал Рики, проследив, куда смотрит Стэнли. Затем он ответил на вопрос Дау: — Гоняю каждую ночь.— В Долину Огней! — взорвался Сайго. Мысль о новых порядках не давала ему покоя, его серые, с шелковистым блеском глаза стали бешеными. — Ну, гады!Милтон присел на койку, провел ладонью по шкуре.— Дарханцы и мехаши — это одно?— Угадал, — ответил ему пилот. — На дарханской шкуре ты как раз и сидишь.— Так они звери или кто?— По-своему дарханцы не глупее нас с тобой, разве что шерстяные.— То есть они — разумные существа? — Милтон встал.— Вполне. А тут из-за них — в Долину! — рыкнул Сайго.— А что ты разволновался? — с обычной прямолинейностью брякнул Стэнли. — Много гулял с дарханками?Сайго влепил ему оплеуху — видно, даже не успел подумать, рука сама рванулась.— Не распускай язык!— Не трожь Стэна. — Милтон плечом отодвинул брата, оказался лицом к лицу с командиром корабля.— Отвяжись, — буркнул Сайго, отступил и плюхнулся на койку, на серебристый мех.— Расскажите про Землю, — попросил Рики. Дау с готовностью расстегнул сумку:— Иди смотреть.Он достал несколько толстых каталогов. Милтон придвинулся, желая узнать, что в первую очередь интересует лайамцев на Земле. Оказалось — техника, транспорт, оружие.Стэнли отошел к двери. Мираж над космодромом тускнел, пропадал яркий блеск отраженного солнца, черные клыкастые скалы суровели. Ночное небо глядело на землянина холодными глазами чужих звезд. Дарханцев было не видать. Лицо горело от пощечины и от обиды. Слова не скажи. Сами-то — наглые пришельцы, ввалились на планету, гуляют с дарханками напропалую… Он попытался обуздать неуместные мысли — но разве их сразу уймешь?— Я тебе последний раз говорю: заткнись! — заорал Сайго.Стэнли обернулся. Командир был в ярости, Дау кривил губы в усмешке; Рики отодвинул сумку пилота к стене — чтобы сокровища с Земли не пострадали, если начнется свара.— Стэн, что еще? — сдержанно спросил Милтон. За этой сдержанностью могло таиться что угодно: и забота, и угроза.— Ничего. — Его захлестнула новая обида. Уже и думать не моги о чем хочешь! Он шагнул из станции наружу.— Никуда не ходи, — сказал ему вслед Дау. Землянин постоял, пытаясь успокоиться. Чертовы лайамцы. Ничего не скроешь. Сами-то, поди, умеют друг от друга таиться — иначе вслух бы не разговаривали, а напрямую читали бы мысли… Он вдруг остро ощутил свою полную беззащитность. Вот же угораздило их с Милтоном — и главное, сами полезли в эту петлю, никто не заставлял… Так-таки никто? — пришла новая мысль. Разве беды, которые обрушились на них с братом, не загнали их в угол, не довели до отчаяния? Кому было нужно, чтобы братьям загорелось тайком удрать с Земли? Уж не добреньким ли, готовым помочь лайамцам? Ах, проклятье!.. Закусив губу, Стэнли зашагал прочь от станции. Не хочу, чтобы они меня слышали, не желаю!— А ну вернись! — крикнул за спиной Дау. Стэнли и ухом не повел. Буду я тебе подчиняться, как же… Взвыли и залаяли собаки, закричал Дау — а землянину что-то со страшной силой сдавило горло, и железная скоба прижала к телу руки. Его оторвало от земли и куда-то понесло. Руки были стиснуты ниже локтей, он дергался, не в силах даже нащупать то, что захватило его в плен.— Стэнли! — как сквозь вату, донесся крик Милтона. Несколько мгновений задыхающийся землянин еще различал толчки, слышал топот бегущих ног, затем всё потонуло в глухой черноте.Очнулся он на земле, а в лицо смотрели пронзительно-яркие звезды. Стэнли перевернулся со спины на живот, закашлялся. Кругом была непроглядная мгла, вдали слышался лай собак.«Стэнли! — донесся едва различимый мысленный зов. — Не зли их!»«Дау!!!» — мысленно заорал он в ответ — однако пилот не услышал. «Не зли их», — еще раз донеслось до землянина, и это было всё.Чьи-то сильные пальцы взяли его за волосы, потянули вверх, заставили подняться на колени. Он вывернулся, оставив в чужой руке клок волос, и вскочил на ноги. Колени сейчас же сомкнуло металлической скобой. Стэнли схватился за скобу — и оказалось, что это рука сидящего у него за спиной дарханца: густой мех, а под ним литые мускулы. Эту руку не уберешь иначе, как разрубив ее мечом. Стэнли выпрямился — и уставился в лицо похитителю, который стоял перед ним.Громадный, на голову выше землянина, дарханец держал в руке короткую светящуюся палку. Голубоватый свет двумя черточками отражался в круглых глазах, слабо блестел на шкуре. Невозможно было понять, глядит чужак с угрозой или, к примеру, с невинным любопытством, но вид у него был недружелюбный. Дау, конечно, прав — злить этих громил не стоит.— Ты-ы? — протяжно выговорил незнакомец по-лайамски. Голос, в противовес могучему росту, оказался жидковат.— Я, — не слишком уверенно отозвался Стэнли.— Я. — Чужак стукнул себя светящейся палкой в грудь. — Ты. — Конец палки сунулся землянину в лицо.Стэнли отшатнулся, и рука, державшая в плену его ноги, стиснула их так, что он вскрикнул.— Ты! — повторил чужак пронзительно. — Жена?— Нет, — твердо заявил Стэнли, вообразив, будто мехаш намерен взять его себе в жены, и рванулся.Скованным ногам стало нестерпимо больно. Повернувшись в поясе, он сцепленными руками рубанул похитителя по загривку. Землю точно вышибли из-под ног, Стэнли упал; ударился плечом, но сберег голову. Ноги по-прежнему держало капканом.— Жена! Жена! — завопил чужак, размахивая светящейся палкой. Стэнли осенило: лайамцы гуляют с дарханками; вот и ему предлагают местную красотку. Но как насчет Долины Огней? От одной мысли о Долине командира затрясло, да и Эйро, о котором толковал Рики, вернулся с нее чуть живой… Что же делать? «Не зли их»! Ничего не скажешь, замечательный совет.— Жена! — визжал дарханец. — Жена!— Заткнись! — гаркнул землянин каким только мог низким, страшным голосом — куда более внушительным, чем у противника. — Я, ты — не жена! Ты, я — не жена!Дарханец умолк, поднес Стэнли к лицу свою палку и внимательно рассмотрел пленника. Что-то пробормотал, обращаясь к напарнику. Тот впервые раскрыл рот и коротко ответил. Отпустил Стэнли, потом взял его за подбородок и поставил на ноги. Землянин подавил стон. Челюсть вывихнут — и не поморщатся.Дарханцы стояли в молчании; мощные торсы высились перед землянином.«Дау! — мысленно закричал Стэнли. — Рики!» Не слышат. Наверное, дарханцы уволокли его слишком далеко.— Не Лайам, — объявил мехаш.Вдруг оба повернулись в одну сторону, вглядываясь в темноту. Обострившимся слухом Стэнли различил отдаленный топот — кто-то бежал ему на выручку.— Рики! — заорал он во всё горло.Дарханец сгреб его в охапку и с невообразимой быстротой помчал прочь.Когда мехаши посчитали, что удрали от преследования, пленника поставили наземь. Поначалу он бежал, понукаемый своими похитителями, затем шел, а под конец уже едва тащился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я