https://wodolei.ru/brands/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прежде чем выполнить нашу просьбу, они должны получить разрешение у этого самого Шинга.
Мартэн обессилено прислонился к Ухуре, сжимая виски ладонями. Губы его посинели, а лицо стало мертвенно-бледным.
– Все-таки нужно заставить его лечь, – сказала Ухура, взглядом прося у Маккоя поддержки.
– Посмотрите! – воскликнула клингонка, протянув руку в сторону ближайшей скалы.
Все дружно повернулись и увидели, как, степенно перебирая ластами, к лагерю двигался огромный взрослый тайгетянин. Лучи утреннего солнца переливались на его серебристо-белой шерсти. Царственная, осанка свидетельствовала о видном положении среди сородичей.
– Мистер Мартэн, – позвал Спок, стараясь перекричать радостные вопли детенышей. – Без вашей помощи не обойтись…
– Конечно, – отозвался музыкант. Он сел за синтезатор и положил трясущиеся руки на клавиатуру.
Взрослый тайгетянин в сопровождении эскорта малышей приблизился к людям и уставился на них огромными проницательными глазами. Трудно было выдержать этот взгляд, некоторые из исследователей поспешили отвернуться или попросту опустили глаза – настолько велика была энергия этого существа, казалось, вобравшая в себя холодную вечность космоса.
Лишь Мартэн бестрепетно встретил пронзительный взгляд Шинга. Спок подошел к тайгетянину и встал перед ним, надеясь завязать диалог. На лицо вулканца набежала тень тревоги, никогда прежде он не сталкивался с таким мощным телепатическим полем.
– Кто вы такие и почему требуете, чтобы наши дети нарушили святость «Великой Песни»?
– Мы земляне. Мы прибыли сюда, чтобы избавить ваш народ от величайшей опасности.
Патриарх Шинг с удивлением посмотрел на человека.
– Нам ничто не угрожает, потому что у нас есть «Великая Песнь». Я слышал, что помощь требуется именно вам.
– Это правда, – признался Спок под аккомпанемент маэстро. – Наши товарищи пропали в водовороте искривления пространства-времени. Мы просим вернуть их в наше измерение.
– Это невозможно. Нельзя без особой надобности обращаться к силе, которая защищает наш мир, поддерживает в нем равновесие и оберегает нас от напастей.
– Но юные тайгетяне обещали помочь нам, – настаивал Спок. – Требуется только ваше согласие.
Патриарх Шинг вопросительно взглянул на детенышей и разразился громкой, весьма недвусмысленной «песней» – бранью. Дав малышам возможность объяснить происходящее, он помолчал, как-то совсем по-человечьи вздохнул и запел:
– Хорошо. Мы позволим нашим детям оказать вам содействие, но лишь потому, что вы убрали с планеты чужеземных убийц. Услуга за услугу. Однако у нас есть условие: мы спасем ваши корабли, но вы покинете планету. Ваше присутствие нежелательно для нас.
– Но… – хотел было возразить Спок.
– Это мое последнее слово, – отрезал патриарх, повернулся и поковылял обратно в скалы.
– Ну? – нетерпеливо спросил Маккой. – Они помогут?
– Юные «певцы» получили разрешение патриарха Шинга, но он поставил условие: как только «Энтерпрайз» вернется, мы должны покинуть Тайгету-Пять.
– Хорошенькое дельце! – недоуменно протянул Регсдейл, – Не повезло нам с их командиром. Ладно, как только вынырнет «Энтерпрайз», мы быстренько затащим свои задницы на борт и будем таковы. Пусть сами разбираются со своим феноменом!
– Не слишком ли вы торопитесь, мистер Регсдейл? – заметил Маккой. – Мы еще не знаем, удастся ли тайгетянам вернуть наши корабли. Все, что мы пока видели, это забавные фокусы с рыбой и деревьями. Феномен искривления пространства-времени – орешек покрепче.
– Справедливое замечание, доктор.
Мартэн не проявлял к разгоревшемуся спору никакого интереса. Больной и смертельно усталый он хотел только одного: как можно скорее оказаться в тиши медицинского отсека «Энтерпрайза». Присев рядом с одним из детенышей, маэстро погладил его по спинке, с удивлением заметив, что с каждым прикосновением к шелковистой шерсти боль в голове и суставах стихает.
– Ну, маленькая бестия, – пропел Мартэн, – так как насчет помощи?
– Мы начинаем «Великую Песнь», – тайгетянин выскользнул из-под руки маэстро и присоединился к своим товарищам, тесным кольцом обступившим синтезатор. В воздухе остро почувствовалось напряжение. Детеныши подняли головы и «запели».
Все, кто находился поблизости – и земляне, и прятавшиеся в скалах клингоны – скорчились от боли, смятые потоком огромной энергии, исходящей от маленьких «певцов». Люди заметались в поисках укрытия, но нигде не было спасения от волшебных, всепроникающих звуков.
Лишь Мартэн стоял посреди лагеря, его глаза светились восхищением и какой-то детской радостью. Он подошел к инструменту и стал подыгрывать увлеченно поющим детенышам. Где-то в глубинах космоса приоткрылась завеса, разделяющая параллельные миры, и невидимая, но властная сила, вытолкнула «Энтерпрайз» на орбиту Тайгеты-Пять. Крики, вырвавшиеся в момент перехода их четырехсот глоток, мощным хором прозвучали из передатчика.
Капитан Кирк, протирая затуманенные глаза, с удивлением уставился на голубовато-зеленый шар, сиявший на центральном экране. Кор испуганно озирался по сторонам, но в это мгновение невидимая сила раздробила его тело на миллиарды молекул, устремившихся в неизвестность.
– Капитан!
Крик Чехова заставил Кирка собрать волю в кулак. На орбите покачивались все три клингонских крейсера. Неужели все повторится сначала?
Глава 14
Карсул долго не мог прийти в себя. Преодоление барьера, разделяющего параллельные миры, оказалось весьма болезненным. Клингон потряс головой и попытался сфокусировать взгляд на каком-нибудь определенном предмете. Командный отсек «Клотоса» наполнился испуганными криками, постепенно перешедшими в ожесточенные споры.
На главном экране маячил одинокий и беспомощный «Энтерпрайз». Почуяв легкую добычу, молодой офицер до боли сжал подлокотники кресла, прищурил глаза и по-волчьи хищно ухмыльнулся.
– Вот где они… Ну все, теперь уж я не упущу их. Земляне не смогут восстановить силы так быстро, как мы, клингоны. А переделка была еще та! – самоуверенно процедил Карсул то ли сам себе, то ли обращаясь к притихшим офицерам. – Кант, готовь фазеры. Они – мертвецы.
Однако офицер не спешил выполнять приказ самозваного капитана. Бледный и разбитый, он сидел в кресле и безучастно смотрел куда-то в сторону.
– Эй, ты, щенок! – взорвался Карсул, вскакивая с места. – Может, ты оглох? Я отдал приказ – немедленно выполняй его!
– Похоже, твои приказы потеряли силу на борту «Клотоса», – раздался за спиной Карсула ироничный, до боли знакомый голос.
– Вы?! – первый офицер обернулся и застыл с открытым ртом. Он переводил испуганный взгляд с лица Кора на бластер, нацеленный прямо в его грудь. – Но как? Как вы оказались здесь? – не в силах поверить своим глазам, пробормотал Карсул. – Как вы могли незаметно прибыть на борт «Клотоса»?
– Прежде чем претендовать на командирское кресло, Карсул, нужно предварительно своими глазами увидеть труп капитана, – невозмутимо ответил Кор, снимая бластер с предохранителя. – Вы должны были убедиться, что я мертв. Иногда и этого мало: в один прекрасный день оскорбленный командир может восстать из могилы и появиться за спиной. Вы всегда отличались халатностью…
Кор нажал на курок. Командный отсек наполнился тошнотворным запахом горелого мяса.
– Уберите это, – приказал капитан. – Упакуйте в мусорный контейнер и выбросьте в космос.
На мостике воцарилась жуткая тишина. Наконец двое офицеров осторожно приблизились к останкам Карсула и собрали их в пластиковый пакет.
– У кого-нибудь еще есть желание покомандовать? Нет? Тогда перейдем к текущим делам… Что-с капитаном Канди? – повернулся Кор к офицеру связи. – Он убит или арестован?
– Он арестован, сэр, – неуверенным голосом ответил молоденький лейтенант.
– Кто командует третьим крейсером? Должно быть, капитан Шибот?
– Думаю, что он, сэр.
– Похоже, вы не уверены ни в чем, Коракс… – с подозрением спросил Кор. – Что это с вами?
– Н-ничего, капитан, – позеленел от испуга офицер связи.
– Понимаю. Хотите подстраховаться на тот случай, если меня снова не станет? – улыбнулся капитан «Клотоса», впервые за несколько дней усаживаясь в собственное кресло.
На главном экране замелькали полосы, через несколько мгновений связь была установлена. Перед Кором появилось несколько растерянное лицо Шибота.
– Кор, старина! – радостно закричал капитан третьего крейсера. – Счастлив видеть вас живым и невредимым.
– И удивлены, не так ли?
– Ах… вы об этом…
– Забудем, – неожиданно произнес Кор. – Как видите, я полностью контролирую ситуацию на «Клотосе». Экспедиция не нуждается больше в вашей помощи, поэтому можете следовать по своему первоначальному маршруту.
– А «Энтерпрайз»?
– Это не ваша проблема, капитан. Федералы никуда не денутся.
– Но…
– Шибот, не заставляйте меня тыкать пальцем в очевидные вещи. Мы вдвое превосходим противника по численности, – раздраженно заявил Кор, отчаянно жестикулируя. – К тому же, сейчас перед нами стоят куда более серьезные проблемы, чем какой-то там корабль федерации. Не осложняйте мне жизнь, отправляйтесь по маршруту.
– Я должен доложить командованию…
– Докладывайте. Мне некогда тратить время на рапорты. Как бы там ни было, но я либо вернусь победителем, разгадав тайну феномена искривления пространства-времени, либо погибну здесь.
– Да, понимаю вас. Сам терпеть не могу бюрократов.
– Вот такие слова мне по душе, капитан Шибот!
Капитан третьего крейсера поерзал в кресле, борясь с любопытством, но не удержался:
– Я слышал, в вашей жизни произошли изменения?
– О чем это вы? – не сразу понял Кор. – А-а… да, мы с Кали поженились перед отлетом.
– Тогда примите мои искренние поздравления, капитан. – Изображение Шибота исчезло.
– Спасибо, – запоздало поблагодарил Кор, отрешенно глядя в черный экран.
Напоминание о Кали наполнило его сердце страхом за жизнь жены. «Черт бы побрал дураков-заговорщиков! – выругался он про себя. – Неужели она погибла?» Кор представил вдруг, как в эти самые минуты хрупкая бездыханная фигурка лежит среди равнодушных скал. Он слишком легко отправил Карсула на тот свет… С каким удовольствием он снял бы скальп с самозванца!
Экран засветился вновь.
– Капитан, нас вызывает «Гордость Империи». – Несмотря на синяки и ссадины на лице, капитан Канди выглядел довольно бодрым.
– Ситуация под контролем? – спросил Кор.
– Да. Какие будут распоряжения?
– Для начала разберитесь с бунтовщиками. И держитесь подальше от феномена. Не станем искать новых неприятностей.
– Зачинщики уже получили свое, – сообщил Канди со злорадством. – А вы что намерены делать?
– Попробую выйти на связь с лагерем. Меня волнует судьба исследователей.
– Надеюсь, с вашей женой все в порядке, – Канди тепло улыбнулся.
– Спасибо. Я тоже надеюсь на это.
Кор устало откинулся на спинку кресла и услышал новый требовательный сигнал. На этот раз на связь вышел Кирк.
– Я очень надеялся, что найду вас на мостике «Клотоса», Кор, но мне очень хотелось бы знать, как вы там оказались?
– Мне самому интересно. Откровенно говоря, я понятия не имею, в чем дело. Но я немедленно воспользовался ситуацией и восстановил порядок на корабле.
– А куда делся третий крейсер?
– Я отправил Шибота по маршруту. Просто сказал, что их присутствие здесь излишне. Я тревожусь о судьбе десанта. Наша экспедиция не подает никаких признаков жизни. А что слышно от вашей? – со сжавшимся сердцем спросил Кор. Ему не хотелось выказывать свою тревогу, но беспокойство за судьбу Кали пересилило.
– Сильные помехи. Мы не можем установить с ними связь. Остается только ждать и надеяться, – сочувственно развел руками Кирк.
Кор разочарованно хмыкнул и отключил экран. Быстрым шагом он направился в транспортный отсек. Спуститься на Тайгету-Пять – дело считанных минут. Только вот что ждет его?
* * *
– Попросите их остановиться! – закричал Спок. – «Песня» создает такие помехи, что я не могу наладить связь. Если, конечно, они действительно возвратили наш корабль…
– Не стоит оскорблять тайгетян недоверием, – вступился Мартэн.
– Делайте, что хотите, но заставьте их замолчать.
– Я устал, – пожаловался маэстро Ухуре. – Можешь ты подпеть мне?
Мартэн склонился над синтезатором, переключился в высокий регистр. Ухуре стоило большого труда поддерживать сложные пассажи. Детеныши один за другим присоединялись к их дуэту.
– «Энтерпрайз»! «Энтерпрайз»! Здесь Спок. Слышите меня?
– Слышим вас, мистер Спок, – совсем рядом прозвучал голос Кирка.
Капитан стоял на трапе шаттла в окружении охранников. Несколько минут спустя появились и клингоны. Увидев мужа, Кали радостно вскрикнула и бросилась ему в объятия. Вежливо отвернувшись от трогательной сцены, земляне столпились вокруг своего капитана.
– Рад видеть вас, мистер Спок, – искренне улыбаясь, приветствовал Кирк первого офицера. – Честно говоря, я не думал, что когда-нибудь встречусь с вами.
– Нам удалось отразить предательское нападение клингонов, сэр, – рапортовал вулканец. – К сожалению, мы потеряли двоих убитыми. Серьезно ранена Чоу.
– Простите, что не смогли придти вам на помощь, – опустил глаза Кирк. – Кстати, вы, случайно, не знаете, каким образом нам удалось вернуться из параллельного измерения?
– Знаю, сэр. Мы убедили тайгетян помочь. После каких-то их «песен» все вернулось на круги своя.
– Так значит, вы наладили с ними контакт?
– Да. Но лишь детеныши относятся к нам дружелюбно. Что касается взрослых, то…
– Посмотрите, Спок, – неожиданно вмешался Маккой, – похоже, патриарх возвращается.
Все обернулись. С холма спускался серебристо-белый огромный тайгетянин. Кор и Кали присоединились к землянам.
– Что здесь происходит? – недоумевал капитан клингонов.
– Кажется, нас почтили еще одной аудиенцией, – объяснил Маккой. – Интересно, что ему нужно?
– Наберемся терпения, доктор.
Тянулись томительные минуты ожидания. Наконец, Шинг приблизился к непрошеным гостям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я