https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vannoj-komnaty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От напряжения лицо его исказилось, он невольно замычал. Дерево затрещало и поддалось. Спок от неожиданности упал. Когда он встал, столб был у него в руках. Но руки были связаны.
– И что теперь? – спросил Маккой.
– Минуту, доктор.
Спок согнулся, просунул руки под ягодицами и перешагнул через веревку. Когда он снова выпрямился, руки его находились уже спереди, и вскоре сложный узел был развязан.
– Это намного проще, чем я думал. Теперь приступим к работе руками, – сказал Спок, сгибая и разгибая пальцы, чтобы восстановить кровообращение.
– Это каламбур, Спок?
– Я так не думаю, – ответил вулканец и направился к столбу, к которому была привязана Кейлин.
* * *
Охотник открыл глаза, чтобы посмотреть на своего друга. Два копья с блестящими наконечниками были у него в руках. Итак, все в порядке. Нужно посмотреть, как пленники. Охотник забыл о своем гневе, ничего лучше приобретенного копья он не ждал. Схватив мешок с жареными костями, дикарь вместе с другом отправился к пленникам.
Когда они вышли наружу, то накинули на лица плащи, потому что этой ночью боги ветра гнали холодный воздух с гор. Огонь трепетал в чаше, которую нес старший охотник. Он откинул покрывало у входа под навес, где ночевали пленники. Рев ярости вырвался у него из груди – существа с обнаженными лицами ушли. Но друг успокоил его – нет нужды искать пленников сейчас. Надвигалась буря. При утреннем свете они скорее найдут беглых рабов. Конечно, маловероятно, что те останутся в живых, но, по крайней мере, их можно будет приготовить на ужин. Седовласый охотник не получит копья, но запас еды для деревни позволит ему иметь успех на рыночной площади.
* * *
У Сигмы 1212 был спутник, который, подобно земной Луне, освещал планету. Но постоянная облачность полностью изгнала ночной свет. Маккой, Спок и Кейлин были вынуждены прокладывать себе дорогу через холодную лесистую местность в кромешной тьме. Ветер теперь дул без перерыва, пригибая маленькие деревья к земле и сплетая ветви больших. Свист ветра и стон деревьев полностью перекрывали шум, который создавали беглецы.
Если бы их сейчас преследовали, неизвестно, кто был бы в лучшей ситуации – преследователи или они. Спок не сомневался, что погоня отложена, но для большей безопасности искал укрытие. Уже давно рассвело, осадки еще не выпали, но холодный воздух отяжелел от сырости. Кейлин, закутанная в меховое покрывало, которое они прихватили с собой, чувствовала себя все хуже и хуже.
Поиски укрытия уводили беглецов от единственного маршрута, который они знали, – тропинки вдоль реки, что вела назад, к месту крушения.
– Втроем мы ничего не найдем, – сказал Спок.
Они укрылись под стволом огромного дерева, которое росло около тропы. Необходимо было решить, что делать дальше.
– Но «Галилео» находится не так далеко, – сказал Маккой, прижимая к себе Кейлин, чтобы защитить ее от ветра. – С того самого момента, как нас поймали, и до нашего появления в деревне прошло только два часа.
– Но мы уже успели сбиться с пути, который ведет к кораблю. А охотники имеют определенное преимущество перед нами, потому что прекрасно знают эту местность. А мы здесь ориентируемся плохо.
– И что ты предлагаешь? Провести ночь на открытом воздухе?
– Нет. Я вспомнил о горах, которые заметил во время посадки.
– Теперь понятно, почему мы так удачно приземлились. Я думал, что ты управлял кораблем, а не разглядывал пейзажи.
– В тот момент горы были препятствием, а не пейзажем, – ответил Спок. – Я запомнил их, когда пытался избежать столкновения.
– О… прости.
– Во всяком случае, они находятся недалеко, и мы сможем там найти укрытие для себя. Например, пещеры. В данный момент лично мне в голову больше ничего не приходит.
Маккой и Спок снова подняли Кейлин. Она была в сознании, но идти без помощи не могла.
– Это хорошо, что ты такая легкая, молодая леди, – заметил Маккой.
Принцесса улыбнулась в ответ и вдруг почувствовала капли на щеке.
– Дождь, – слабо прошептала она. Маккой и Спок прибавили шагу. Они спешили. Лес заканчивался, и деревья уже не скрывали беглецов. Но зато теперь ничто не мешало движению. Горы оказались скалистыми, с редким покровом светло-желтой травы, которая держалась вопреки всем законам природы на голых камнях.
* * *
Вход в пещеру был расщелиной в скале. Без фонарей и оружия забираться туда было довольно рискованно. Маккой испытывал большие опасения по этому поводу. «Даже если Спок пойдет туда первым, неизвестно, чем все может закончиться.» Подвергнуться нападению диких животных – такая перспектива его не устраивала. Снаружи, по крайней мере, единственной неприятностью были стихии. Конечно, дождь – весьма неприятная вещь, но жизнь все-таки дороже. Богатое воображение рисовало бесчисленное множество опасностей, с которыми лучше не сталкиваться даже при дневном свете, а уж тем более в темной пещере.
– А что, если здесь только два фута высоты? – спросил Маккой, стуча зубами. Было трудно уяснить: зубы стучали от холода или от страха.
Дождь усиливался. Спок громко крикнул, заглянув в пещеру.
– Поскольку внутри звучит эхо, то, скорее всего, она больше двух футов.
– А вдруг там живет кто-нибудь. Если у него большие зубы, то я не хочу быть незваным гостем.
– Сначала мы возвестим о своем присутствии, – Спок поднял большой камень, который лежал у его ног, и бросил в пещеру. Брошенный камень простучал вдоль стены, и когда докатился до препятствия, наступила тишина.
Маккой прижал к себе Кейлин, она едва стояла, и ее голова безвольно лежала на его плече. Спок прислушивался к звукам в пещере. Ничего не было слышно. Они подождали, а потом вулканец бросил еще один камень. Снова раздался стук и больше ничего. Спок посмотрел на доктора.
– Кажется, пещера необитаема. – Тот сглотнул.
– Может быть. А вдруг раздраженный зверь ожидает того момента, когда войдет тот, кто его потревожил.
– Ждите здесь. Я скоро вернусь, – бросил Спок.
– Я надеюсь, – пробормотал Маккой. Вулканец поднял увесистый сук, взвесил его на руке и направился к входу в пещеру. Вскоре он исчез. Маккой прислушался, успокаивая себя тем, что слышит звуки шагов и постукивание палки. Пока они слышны, опасаться нечего.
Спок появился приблизительно минуты через три.
– Я не думаю, что вам понравится ночь в этом месте, но здесь все-таки безопасней, чем снаружи.
Вулканец помог доктору занести Кейлин в только что найденное убежище. Маккой последовал за ним, заботясь о том, чтобы Кейлин не стукнулась головой о какой-нибудь неожиданный выступ скалы. Доктор попытался осмотреться, но совершенно бесполезно.
– Темень кромешная, – чертыхнулся он и решил двигаться, ориентируясь по шуму шагов Спока.
– Мы как кроты, – снова проворчал он, – я ничего не вижу.
– Здесь почти нет света, – сказал Спок, чтобы успокоить доктора.
– Да уж, – раздраженно ответил Маккой. – Разве можно быть уверенным в безопасности в такой темноте?
– Я простучал все палкой. И к тому же, мои чувства в некоторой степени острее, чем твои. Но я ничего не заметил. А эта пещера – лишь маленькая комната, у которой нет других выходов.
– Ты уверен?
– Вполне.
Маккой нервно щелкнул языком. А потом переспросил:
– Ты мог бы сказать, что абсолютно уверен?
– Нет.
– Тогда я не могу чувствовать себя в безопасности.
– Хватит спорить, доктор. Я отправляюсь к кораблю, чтобы найти лекарство для Кейлин и другие необходимые запасы.
Маккой протянул в темноту руку и нащупал плечо вулканца.
– Ты шутишь, да?
– Нет.
– Я никогда не говорил о том, чтобы остаться в этой пещере.
– Ты не один. Ты с Кейлин. Она нуждается в тебе так же, как и в лекарстве. Здесь вы в сравнительной безопасности. Тем временем я смогу отыскать корабль. Один я быстрее с этим справлюсь, – в голосе Спока звучала искренняя забота.
Маккой немного успокоился.
– Я полагаю, что нужно поступать разумно?
– Ты совершенно прав.
Маккой улыбнулся, несмотря на то, что испытывал большое беспокойство, и на мгновение даже обрадовался темноте – Спок не видел его улыбки.
– Ну, чего ты ждешь? Рассвета? Отправляйся, Спок, – Маккой почувствовал, что сжимает в руках что-то твердое. Через мгновение он понял, что держит Спока за руку, и отпустил его.
– Отдохните, доктор.
– Едва ли это возможно.
– Тогда следите за входом в пещеру.
– А если я увижу, что сюда войдет кто-то, у кого нет заостренных ушей, то я огрею его вот этой дубиной, – сказал Маккой, схватив принесенный Споком сук.
– У животных тоже могут быть заостренные уши.
– Но не такие, как у тебя, – доктор потер свои ладони.
– Пусть будет по-твоему, – согласился вулканец.
– И не задерживайся. Будь осторожен.
На фоне слабой полосы света, которая пробивалась сквозь вход в пещеру, вырисовывалась тень. Маккой благодарно смотрел на ночной свет: наконец-то звезды помогли беглецам.
– Если ты думаешь, что мы будем ожидать твоего возвращения всю ночь напролет, то ты ошибаешься, Спок… – но вулканец уже направился к выходу. Темный силуэт на мгновение заслонил ночное небо, которое было видно через выход, и исчез.
Маккой попытался устроить Кейлин поудобнее, насколько это было возможно. Когда он начал сворачивать одеяло для нее, то понял, что будет гораздо теплее, если они будут спать вместе. Чем ближе они будут находиться друг к другу, тем быстрее он сможет определить изменения в ее состоянии.
Он нащупал большой валун. Точнее, даже наткнулся на него коленом, когда помогал Кейлин. Его можно использовать как спинку. Он подтащил девушку к этому месту, усадил ее, подложив под спину покрывало. После этого лег рядом с ней, накрывшись оставшейся частью.
– Если бы только где-нибудь еще, – вздохнув, пробормотал он. – Ну, я не так уж и стар, если могу провести ночевку на открытом воздухе с хорошенькой девушкой.
Он улыбнулся про себя, когда вспомнил свою молодость. Как он ухаживал за девушками. Вспомнил дедушкины рассказы о романтических подвигах. Да, тогда происходили всевозможные социальные перевороты, сексуальные и прочие революции. Время было веселое. Но чувства между мужчиной и женщиной не изменились. По-прежнему он любит ее, она любит его.
Маккой встретился со своей женой на танцевальной площадке летом, после окончания первого курса медицинской школы. Они удалялись от танцующих, шум их больше не привлекал, им хотелось остаться наедине. К чему свидетели, когда они не нужны. Когда молодой второкурсник со своей подругой достигли леса, где был спокойный душистый воздух, и поцеловались, казалось, что больше ничего в жизни не надо. Все, что нужно, уже есть. Глядя на холмы, они провожали взглядами грузовые суда и шаттлы, которые отправлялись в космические рейсы к орбитальным станциям. Конечно, эта суматоха мешала порою, отвлекала от более важных занятий, но приятно было видеть, как другие люди покидают землю, представлять, что их ждет в путешествии. Это была восхитительная пора. Время ухаживания – что может быть приятнее!
Маккой вспомнил, где он находится, и тяжело вздохнул. «Какова цена нашего прошлого? Может быть, оно ничего не стоит. Может быть, его даже не существует, ведь память не существует реально, как эта пещера. Но ведь страх тоже не реален, но в то же время…»
Доктор посмотрел на Кейлин. Та тихонько посапывала. Виден был только профиль ее лица, который вырисовывался на фоне входа в пещеру. Маккой не смог удержаться, чтобы не поцеловать девушку в лоб; его губы едва коснулись ее кожи.
Вдруг послышался жуткий вой, который доносился снаружи. Казалось, кто-то дрался. Доктор напрягся и сжал палку, которую держал до сих пор в руках. Он сидел не шевелясь.
Глава 12
Было невозможно скрыться от дождя и снега, который деревья уже не сдерживали. Спок держал путь в направлении реки. Ветер достиг силы бури, он сгибал стволы деревьев почти до самой земли, ветви, словно кнуты, хлестали по лицу. Термокостюм Спока, одетый поверх униформы, был тоже исхлестан и пропускал воду. Дождь усилился. Он лил, не переставая. Спок промок до нитки, но это – единственный верный путь к реке. Чтобы найти шаттл, нужно идти именно по этой тропе.
Последний раз они были у реки около шестнадцати часов назад, но казалось, что прошло не меньше недели. Там, где находился ручей, шумел бурный водяной поток. Молодые деревца, которые находились на берегу ручейка, теперь уже были в нем самом. Долина полностью заполнилась стремительным потоком белой воды. Даже почва под ногами Спока пропиталась насквозь. Земля оттаяла и чавкала под ногами. Огромные лужи, стремительные ручьи – вот во что превратилась долина за каких-то шестнадцать часов. Спок направился к окраине леса, продвигаясь параллельно потоку. Брызги поднимались вверх, смешиваясь с дождем, ледяные капли кружились в водовороте и обжигали глаза.
Спок наткнулся на камень, скрытый под водой, уровень доходил уже до лодыжки. Запнувшись, вулканец чуть не упал. Непроизвольно он схватился за тонкий ствол дерева с левой стороны, падая в противоположном направлении. Дерево согнулось, но держало. Вдруг Спок вскрикнул от боли, которая пронзила его плечо, однако не разжал рук и удержался на дереве. Мутный поток нес свои воды с шипением мимо повисшего человека, по-видимому, в гневе на то, что неминуемая жертва ускользнула от него. Осторожно держась за дерево, Спок выбрался на берег. Левая рука не чувствовалась, потом это состояние сменилось тупой, периодически прекращающейся болью. Насколько серьезным было повреждение, определить сейчас не представлялось возможным. Оставалась правая рука – это самое главное. Действовать можно, и Спок продолжил свой путь.
* * *
Вой и стоны оказались только ветром, и Маккой позволил себе вздремнуть. Казалось невероятным, что в такую ночь кто-то решится бродить и заглядывать в пещеры. Разве что только тот, кому жизнь не дорога. Самоубийство или отчаяние – это единственное, чем можно объяснить прогулки в такую бурю.
Доктору очень хотелось спать, но он отгонял сон. Было не то, чтобы страшно, однако рисковать не хотелось. «Пусть спит Кейлин, – думал Маккой, – а я буду сторожить ее сон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я