https://wodolei.ru/catalog/mebel/napolnye-shafy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они вместе владели весьма успешной компанией по продаже недвижимости. Напряженная каждодневная работа не лучшим образом сказалась на характере Марка, и его звонок, мягко говоря, не обрадовал Трея.— Привет, Марк. Что случилось?— Это не дело, так не работают!— Меня не было меньше двух недель, — заметил Марбери. — Это нельзя назвать даже нормальным отпуском. И потом, мы сегодня утром говорили с Дейвом. Он обещал позвонить, если возникнут какие-то проблемы. В случае необходимости я всегда могу вернуться на день или два.— Слушай, когда ты говорил, что уезжаешь на пару месяцев, я решил, что это означает пару дней. Ты что, действительно решил пробыть там два месяца?— Мне понадобится время, чтобы разгрести весь этот завал, — пояснил Трей. — Когда в мае умер отец, я приехал сюда на похороны и вернулся в Чикаго в тот же день. Ты же не думаешь, что я успел все утрясти тогда. Теперь приходится заканчивать дела. Но, с другой стороны, у меня ведь есть партнер, не так ли?— Ты что, не можешь разгребать свои завалы из Чикаго?— Нет, дело требует личного присутствия.Нужно разобраться с правами на недвижимость.Да и потом, я купил дом и теперь занимаюсь ремонтом.— Ты купил дом? удивленно выдохнул Марк.— О да, его нужно видеть. Представляешь, середина девятнадцатого века, и все архитектурные особенности сохранены. Когда я закончу с ремонтом, это будет просто сказка. Собираюсь многое сделать своими руками. Поначалу я хотел продать его, но теперь думаю, может, оставить себе, чтобы приезжать сюда в отпуск?— Судя по всему, тебе двух месяцев не хватит, протянул Марк.— Ну почему же? Слушай, ты позвонил по делу или я могу продолжить работу?Они поговорили еще пару минут. Трей заверил своего партнера, что не собирается выходить из бизнеса. Когда он наконец повесил трубку, Красавчик по-прежнему сидел у входа, постукивая хвостом об пол. Трей открыл дверь, чтобы выпустить собаку, но в следующую минуту пожалел об этом. Пес стремглав бросился к кустам азалии.— О, черт, — сокрушенно покачал головой Трей, пускаясь вдогонку.Он добежал до зеленой изгороди как раз в тот момент, когда золотистый ретривер прошмыгнул в дырку между кустами. Трей тихо свистнул и позвал собаку. Но Красавчик никогда не отличался особым послушанием. Будь это любой другой двор, можно было бы спокойно развернуться и возвращаться домой. Но Марбери не улыбалась мысль дать Лизбет Пэрриш повод барабанить в его дверь на рассвете и высказывать претензии по поводу состояния ее драгоценных роз.Мужчина бегом обогнул кусты азалии и вошел в калитку соседнего участка. Влажная трава приятно холодила босые ноги. Обойдя вокруг дома, Трей увидел на заднем крыльце Красавчика, который сидел, прижав нос к двери с натянутой сеткой.— Иди сюда, — прошептал парень. — Красавчик, ко мне!Пес повернул голову, посмотрел на хозяина, но так и не тронулся с места. Трей стал продвигаться к двери. В это время на пороге появилась женская фигура, и он замер на месте.Либби успела переодеться в тонкую ночную рубашку, без рукавов и с открытыми плечами.Волосы были подняты наверх и заколоты в пучок, на висках и на затылке выбивались маленькие влажные завитки. Трей подумал, что еще никогда в жизни не видел такой красивой девушки, как Либби Пэрриш. Темный силуэт ее стройного тела выделялся на фоне освещенной кухни в обрамлении мерцающего сияния. «Словно ангел, пронеслось в голове у мужчины, — непорочная и недоступная».— А ты что здесь делаешь? — раздался женский голос.Трей не сразу понял, что Лизбет обращается к Красавчику, а не к нему.— Да ты, наверное, голодный? — продолжала Лизбет.Пес завилял хвостом и встал на задние лапы, обнюхивая руки девушки.— Подожди здесь, — приказала Либби. — Место. Сидеть!Хозяйка исчезла в доме и через минуту вернулась с тарелкой крекеров в руках. Теплый аппетитный запах разлился в воздухе, и Трей тихо застонал, почувствовав приступ голода. Мужчина ничего не ел с самого обеда, и от этого волшебного аромата у него слюнки потекли. Лизбет взяла хрустящий кусочек с тарелки. Красавчик подпрыгнул, выхватил лакомство у нее из рук и заглотил, почти не разгрызая.— Понравилось, да? Тот был с беконом. Теперь попробуй другой. Здесь добавлен сыр чеддер и кусочки мексиканского перца.Пес щелкнул челюстями и заглотил второй крекер, даже не разгрызая.— Ты точно проголодался. Неужели хозяин тебя совсем не кормит? Хорошая собачка. Попробуй еще. Я добавила в эти крекеры маленькие кусочки колбасы. Очень вкусно.Благодаря свету из кухни, каждое движение девушки делало ткань ее ночной рубашки почти прозрачной. Сходство с ангелом исчезло теперь Трей видел перед собой настоящую соблазнительницу, почти обнаженную и по-прежнему недоступную. Наверное, подглядывать из темноты было не совсем хорошо, но парень никак не мог заставить себя обнаружить собственное присутствие.Он чувствовал сильное возбуждение, и фантазия начала рисовать картины одну красочней другой. Почему увиденное так сильно подействовало на него и сколько еще удастся держать себя в руках? Трей сделал шаг назад, собираясь уйти, пока не поздно. Но в эту минуту Красавчик настороженно поднял уши и мелкой рысцой направился к хозяину.Хуже того, Либби спустилась следом. Пришлось выйти из-за дерева. Девушка чуть не подпрыгнула от неожиданности.— Извини, — сказал Трей. — Я не хотел тебя напугать. Красавчик забежал в твой сад, мне не удалось его поймать.Минуту Лизбет напряженно смотрела на него, как будто пыталась решить, продолжать ли разговор или сразу развернуться и уйти.— Ты не напугал меня, — пробормотала она наконец с деланым равнодушием.— Извини, — повторил Трей, стараясь смотреть в лицо собеседнице и не опускать глаза ниже.Оставалось только надеяться, что его шорты достаточно широкие, чтобы скрыть непрошеную реакцию на их неожиданную встречу.— Очень вкусно пахнет.— Я опробую новые рецепты крекеров, пояснила Либби.Трей закашлялся.— Я сейчас заберу собаку, а ты можешь возвращаться к своей выпечке.— Хочешь угоститься? — предложила Лизбет. Я все равно много напекла.Мужчина никак не ожидал такого предложения — это было похоже на перемирие. Не стоит отталкивать руку дружбы. Естественно, он предпочел бы поцелуй, но и так неплохо.— Конечно.— Подожди, я сейчас принесу.Девушка поспешила в дом и через минуту вернулась с маленькой корзинкой. Она успела даже постелить клетчатую салфетку на ее дно и уложить крекеры аккуратными столбиками.Трей медленно приблизился и взял корзинку у нее из рук. При этом пальцы молодых людей на мгновение сомкнулись, и показалось, будто электрический разряд проскочил между ними.— Спасибо. Пахнет очень вкусно.— Да ты попробуй, — предложила Либби.Трей взял один крекер и откусил.— Фантастика, — пробормотал он.Угощение буквально таяло во рту. Снаружи крекер был зарумяненным, а внутри теплым и рассыпчатым.— Никогда в жизни не пробовал ничего подобного. Это даже лучше, чем… — Трей замолчал и кашлянул.— Чем что? — спросила Либби.— Да так.— Нет, серьезно. Давай начистоту.Парень покачал головой.— Я хотел сказать, это лучше, чем… секс.На губах девушки заиграла легкая улыбка.— Скверная еда и скверные подруги. Ты поэтому решил уехать из Чикаго?— Я рад, что вернулся домой, — ответил Трей, глядя Либби прямо в глаза.Некоторое время они смотрели друг на друга, не отрываясь и не произнося ни звука. Треем снова овладело непреодолимое желание заключить девушку в объятия и выяснить, насколько серьезно это увлечение. Может, снова поцеловать ее? Неужели эта красавица не понимает, какое сильное желание пробуждает в нем? Фантазия у него разыгралась не на шутку, в своих мечтах он уже не ограничивался поцелуями. Чтобы хоть как-то отвлечься, Трей взглянул на своего золотистого ретривера и сказал:— Ну что ж, спасибо за угощенье.Он протянул хозяйке корзинку.— Не надо, возьми с собой. Потом как-нибудь занесешь корзинку.— Договорились, спасибо.Трей взял пса за ошейник и потянул за собой.— Я прослежу за тем, чтобы он больше не забегал в твой сад. Чем выше заборы, тем добрее соседи — так, кажется, говорят?— Именно. Спокойной ночи.Мужчина обернулся и взглянул через плечо на радушную хозяйку.— Спокойной ночи, Либби.Трей впервые назвал девушку по имени, и в его устах оно прозвучало как-то чересчур нежно, но парня больше не волновали подобные мелочи. Хватит уже ходить вокруг да около, от этих реверансов с ума можно сойти. Не задумываясь о том, что он делает, Трей отпустил поводок Красавчика, поставил корзинку на траву и решительно двинулся в обратную сторону.Мужчина взял лицо Лизбет в руки и страстно прильнул к губам девушки. Его язык мягко проник внутрь, не встретив никакого сопротивления. Когда наконец объятия разомкнулись, Трей взглянул Либби в лицо. Красавица стояла, закрыв глаза, с блаженной улыбкой на устах.— Ну вот, — произнес он еле слышно. — Так-то лучше.Девушка медленно открыла глаза и судорожно вздохнула.— Т-то, что я… сказала о газонокосилке… Я не это имела в виду.Трей усмехнулся:— Это, это. Но я не держу на тебя зла.Он медленно вернулся к Красавчику, снова взял собаку за ошейник и поднял корзинку с земли.— Пока, Либби, увидимся.— Пока, счастливо, — ответила она.Рядом с кроватью Лизбет тихо жужжал вентилятор, но в комнате не становилось прохладней. Девушка лежала на спине, раскинув руки и ноги и отбросив в сторону простыню. Она уже начинала подумывать о том, чтобы включить старый кондиционер, но от этого приспособления было столько шума, что точно не уснешь. А только сон мог принести забвение и освободить от тех мыслей, которые мучили Либби всю ночь.Легкий ветерок приподнял занавески. Девушка тихо вздохнула и перевернулась на живот. Она уже три часа ворочалась с боку на бок. Еще немного — и можно совсем забыть о сне.— Черт бы его побрал, — пробормотала Лизбет, со злостью ударяя кулаком в подушку. — Черт возьми Трея Марбери!Она приходила в бешенство при мысли о том, чем именно вызвана бессонница. Но прогулки по запретной территории не проходят безнаказанно, особенно если это страна Марбери-лэнд.С того самого момента, когда в соседнем доме поселился новый хозяин, Либби поклялась сохранять дистанцию. Ей и так потребовалось много лет, чтобы забыть этого человека. Нельзя допустить, чтобы все повторилось сначала.Вспоминая необыкновенный поцелуй, который Трей подарил на прощание, она невольно коснулась рукой губ. За прошедшие годы фантазия много раз уносила Лизбет в объятия Трея Марбери, возвращала в их романтическую ночь у реки двенадцать лет назад. Если позволить новому соседу целовать ее, когда ему вздумается, надолго ее самообладания не хватит.Либби поднялась с постели и вышла в коридор. Большие стеклянные двери вели на веранду в задней части дома. Отсюда хорошо были видны несколько окон Трея и часть соседнего сада. В комнатах до сих пор горел свет, и Лизбет с удивлением отметила, что Марбери тоже не спится.Надо срочно найти способ избавиться от глупых фантазий, расстаться с ними навсегда. Но как поговорить об этом с Треем, если Лизбет поклялась себе держаться от него подальше?— Нужно будет написать письмо, — пробормотала Либби.Она вернулась в дом и быстрыми шагами направилась по ступенькам вниз, на первый этаж, в свой рабочий кабинет. Стол был усеян листками с рецептами, написанными от руки, и завален старыми изданиями кулинарных книг южных штатов. Девушка хотела было включить компьютер, но потом решила, что личное послание здесь подходит лучше. Она взяла пару листков особой бумаги с персональными инициалами, выбрала свою любимую перьевую ручку и поднялась обратно в спальню на втором этаже.Там Либби удобно расположилась в мягком, обтянутом ситцем кресле у окна и, обмахиваясь листами бумаги, как веером, стала сочинять письмо.— Мне нужно описать, чего я, собственно, хочу, — произнесла девушка вслух. — Мы должны сохранить хорошие отношения — но только как соседи.Она стала задумчиво грызть колпачок ручки, не решаясь начать. «Дорогой г-н Марбери». Нет, не подходит. Может, «Дорогой Трей»? Зачем вообще нужно «дорогой»? Подобное вступление звучит чересчур нежно. Но как в таком случае обратиться?«Я пишу это письмо в связи с некоторыми… сложностями, которые возникли из-за недавнего…» Она застонала. О господи, я не могу написать «поцелуя», «…недавнего разговора. Несмотря на вражду, существующую между нашими семействами на протяжении долгих лет, я глубоко уверена в том, что мы сможем стать выше этого и сохранить добрососедские и, возможно, дружеские отношения».Либби перечитала первую часть письма и осталась довольна. Она ясно дала понять, что ни о каких поцелуях отныне не может быть и речи.«В этой связи мне хотелось бы предложить следовать определенной схеме, когда дело коснется наших дальнейших взаимодействий».Лизбет добавила еще пару строк и снова перечитала письмо. Внезапно идея придерживаться каких-то правил показалась по-детски наивной. Она скомкала лист бумаги, бросила его в корзину и начала заново.Необходимо было найти особые слова, чтобы выразить собственные чувства и опасения, но при этом не дать Трею понять, какого труда ей стоило разлюбить его тогда. Поэтому любой контакт между ними сейчас — все равно что прогулки по краю пропасти.Когда Лизбет заканчивала пятый вариант своего послания, над городом уже всходило солнце.Каминные часы на первом этаже пробили пять раз. Либби поставила подпись, сложила листок бумаги и запечатала конверт. Сочинение письма заняло у нее почти три часа, зато удалось облечь свои мысли в слова. Теперь надо доставить письмо адресату.Лизбет с трудом поднялась с кресла и потерла кончиками пальцев усталые глаза. Она накинула домашний халат, застегнулась и положила записку в карман. Будь сейчас ночь, можно было бы избежать встречи с любопытными соседями и столкновения с Треем.Девушка осторожно вышла из дома. Вокруг все было тихо, только где-то высоко, в кроне развесистого дуба, трещала голубая сойка. Либби бросила взгляд направо и налево — улица была пуста — и побежала по влажной от росы траве к соседней калитке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я