https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Kuvshinka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Парня удивило не столько появление соседки, сколько ее внешний вид, от которого захватывало дух: на девушке было облегающее черное платье, которое скорее открывало тело, чем скрывало его. Короткая юбка и низкий вырез — Лизбет никогда раньше так не одевалась. Пушистые белокурые волосы, обычно стянутые в небрежный пучок, волнами спускались на обнаженные плечи.Трей открыл было рот, собираясь предупредить сразу, что не играет в подобные игры. Но Либби тряхнула головой и приложила палец к губам.— Тише, молчи, — прошептала она. — Если ты произнесешь хоть слово, я уйду.Гостья стала медленно приближаться, и длинный шелковый шарф касался ее ног. Мужчина почувствовал, как сердце сильнее забилось в груди. Фантазия начала рисовать картины ее прекрасного нагого тела под этим маленьким платьем.Поднявшись по ступенькам, Лизбет медленно подошла к Трею, призывно покачивая бедрами на ходу.— Я все время пытаюсь понять тебя, Трей Марбери, — едва слышно проговорила Лизбет, обходя вокруг мужчины и мягко касаясь его. Задаюсь вопросом: зачем ты вернулся сюда и купил этот дом? И ради чего так настойчиво пытаешься соблазнить меня? Да, и главное — почему написал то письмо?Трей нахмурился, пытаясь сообразить, о каком письме она говорит — может, об одном из тех шести, что он присылал во время учебы в университете? Но сейчас было неподходящее время для расспросов. К тому же девушка сама запретила говорить — таковы были правила игры, и он не хотел их нарушать.Лизбет накинула шелковый шарф ему на плечи: прикосновение тонкой ткани к коже было похоже на ласку.— Но потом я поняла, что все это — не главное.Ты сам так сказал на днях. Мы оба — взрослые люди и должны уметь справляться со своим физическим влечением.Либби снова обошла вокруг парня, на этот раз слегка коснувшись рукой его бедра. Следующий круг — и девушка скользнула пальцами между ног Трея, задержалась там на мгновение и снова убрала руку.Мужчина едва сдержал стон. Если гостья решила помучить его, то лучшее начало невозможно было придумать. Возбуждение нарастало с каждой секундой, и тонкая ткань шорт уже не скрывала мощную эрекцию. Несмотря на смущение, которое вызвала такая быстрая реакция собственно тела, Трей знал, что Либби именно этого и добивается. Красавица пришла не ради разговоров — ее целью было соблазнение.— Я подумала и решила, что не стоило так близко принимать все к сердцу. События позапрошлой ночи, когда ты пришел в мою спальню, действительно не идут у меня из головы, это правда.Но если учесть, что мы оба испытываем сходное влечение, почему бы нам не получить желаемое? продолжила она и взглянула на собеседника широко открытыми глазами. — Ты согласен?Трей кивнул.Делая очередной круг, Лизбет скользнула шарфом по ногам мужчины. Взяв на ходу его ладонь, она завязала шелковую петлю вокруг запястья. Потом связала обе его руки за спиной. Парень усмехнулся.— Мне кажется, ты спрашиваешь себя, что я буду делать дальше, — произнесла Либби, мягко подталкивая красавца к ограждению веранды и привязывая свободным концом шарфа к балюстраде. — Я думаю, сегодня вечером нам стоит позаботиться о твоем удовольствии. Ты ведь этого хотел?На такие предложения не принято отвечать отказом. Трей лишь пожал плечами. План гостьи сулил особое наслаждение. Но, разумеется, он сумеет выпутать руки и отблагодарить красавицу тем же, когда настанет время брать ситуацию под свой контроль.Опустив взгляд, мужчина наблюдал, как Лизбет расстегивает его рубашку — так медленно, что сам несложный процесс раздевания приобрел необыкновенно эротическую окраску. Разобравшись с пуговицами, Либби обнажила плечи и грудь мужчины.Тонкие женские пальчики пробежались по голой коже, посылая электрические разряды по телу Трея. Он откинул голову назад и блаженно закрыл глаза, наслаждаясь ласковым скольжением ее рук. Покрывая поцелуями грудь Трея, Либби скользнула ладонью по животу и запустила пальчики под пояс шорт. В следующий момент ее рука целиком оказалась под тонкой тканью.— Ты сводишь меня с ума, прошептал он.— Мы же решили, что ты ничего не будешь говорить.— Тогда поцелуй меня, и я замолчу, — предложил Трей. — Обещаю.Лизбет взглянула снизу вверх и улыбнулась.Красота ее лица пробудила в мужчине новую волну желания. Медленно продвигаясь вверх, Либби продолжала ласкать тело возлюбленного.Когда же губы их сомкнулись, острый язычок соблазнительницы властно проник внутрь, доводя тело Трея до кипения своими ненасытными движениями. В красавице пробудился дух завоевателя, и такая смена ролей возбуждала парня еще сильнее.Он почувствовал, как растворяется в этом фантастическом поцелуе, и только одна мысль пульсировала в голове: «Как, черт возьми, такое можно выдержать?» Не будь его руки связаны за спиной, одного лишь прикосновения к Лизбет было бы достаточно, чтобы унести Трея на вершину блаженства.— Я ничего не путаю? — шепотом спросила Либби, касаясь губами его груди. — В твоем сне все было именно так?— Это прекраснее любого сна, — ответил Трей, судорожно вздохнув.Через секунду шорты мужчины уже сползали с бедер. Красавица начала медленные, ритмичные движения, от которых блаженство волнами прокатывалось по телу Трея. Он закрыл глаза, растворившись в собственных ощущениях. Каждый раз, чувствуя приближение разрядки, мужчина сдерживал себя, стремясь еще хоть на мгновение продлить эту сладкую пытку.А проворный язычок Либби продолжал сводить с ума своим фантастическим танцем, заставляя сердце быстрее биться в груди. Дыхание стало частым и прерывистым, в полузабытьи мужчина бормотал ее имя. Если бы только руки были свободны и можно было обхватить голову девушки и умерить бешеный ритм!Лизбет продолжила ласку рукой и, прижавшись всем телом к Трею, прильнула губами к его жадному рту. Через мгновение по телу парня пробежала сладкая судорога, а счастливая Либби устало положила ему голову на плечо. Стоны наслаждения, вырывавшиеся из груди партнера, ласкали ей слух.— Что ты хочешь, чтобы я теперь сделала?Расскажи мне, прошептала соблазнительница, поглаживая ладонью влажный живот Трея.— Я хочу заняться с тобой любовью, — выдохнул он в ответ, — но, боюсь, уже не смогу.Девушка отступила на шаг и заглянула в лицо мужчине.— Почему? Неужели я тебя так утомила?Лукавая улыбка появилась в уголках губ Трея.— Да нет, еще на пару раз меня бы хватило. Но только со средствами предохранения сложно.— А как же в тот раз…— Я их так и не купил. В этом городе презервативы покупать нельзя — сразу все узнают, чем мы с тобой собираемся заняться. Думаю, мне придется ехать в Саванну или Чарлстон, чтобы избежать сплетен.— Тогда тебе лучше собираться в дальнюю дорогу, — проворковала Либби. — Позвони мне, когда вернешься.Она медленно отодвинулась и чмокнула его, прежде чем изящным шагом спуститься по ступенькам.— Рада была повидаться, Трей Марбери.Она помахала рукой на прощанье.— Ты что, так и оставишь меня здесь привязанным?— Теперь мы квиты, — ответила Лизбет с легкой усмешкой.— Если ты развяжешь мне руки, я приглашу тебя на чай с тортом. У меня есть такой вкусный торт.— Думаю, это не самая лучшая идея.Трей очень не хотел, чтобы Либби уходила, и спешно искал причину, которая заставила бы ее задержаться хоть на пару минут.— Я еду завтра в Саванну по делам. Может, поедем вместе? предложил он.— Надеюсь, ты сумеешь выбрать презервативы и без моей помощи.— Мы могли бы поехать за город и побыть спокойно вместе, не опасаясь сплетен и пересудов. Сходить в ресторан, пообедать, покататься в экипаже или просто погулять по берегу залива.— Я не могу, — ответила Лизбет кокетливым тоном.— Не можешь или не хочешь?— А что, есть какая-то разница?— Рано или поздно нам придется поговорить об этом, Либби. Сама по себе проблема никуда не денется.Да брось, постепенно все забудется, — пробормотала она.— Как? Когда?— После твоего отъезда из города.Девушка резко повернулась и побежала через лужайку к дому. Через пару мгновений ее фигурка скрылась за кустами азалии. ГЛАВА ПЯТАЯ — С кем, с кем ты собираешься на свидание?— Ни с кем. Ты меня прекрасно слышала, — ответила Либби. — У меня назначена встреча с Карлайлом Уитби. Я позвонила ему сегодня утром и сказала, что принимаю его приглашение. Вечером мы идем ужинать в ресторан Таррингтона.Он заедет за мной в пять.— Не могу в это поверить, — протянула Сара, запуская пальцы в свои темно-рыжие волосы. Ты бросаешь такого парня, как Трей Марбери, ради этого тюфяка Карлайла?Либби поднялась из плетеного кресла, которое стояло у окна с видом на сад.— Неужели ты не понимаешь, что это отличная идея? — пояснила она. — Если я буду встречаться с Карлайлом, сплетни про нас с Треем быстро улягутся. А больше мне ничего и не нужно.Она взяла стакан с маленького столика у входа на кухню, наполнила его и протянула кувшин Саре. Подруга отрицательно покачала головой.— Почему тебя так волнуют эти слухи?— Думаю, я могу сказать тебе, что отныне у нас с Треем будут исключительно сексуальные отношения. И я не хочу, чтобы это стало достоянием гласности в нашем городе. Иначе после его отъезда мне придется долго всем объяснять, что же все-таки между нами произошло. Еще лет пять потом все будут меня жалеть, дескать, бедняжка Либби Пэрриш этот негодяй, Трей Марбери, воспользовался ее наивностью, а потом бросил. Но если сейчас направить все внимание на Карлайла, так будет лучше для нас с Треем, тебе не кажется?— Знаешь, что мне кажется? Что от жары у тебя начали плавиться мозги.Сара окунула бумажную салфетку в стакан чая со льдом и попыталась промокнуть лоб Лизбет, но подруга раздраженно оттолкнула ее руку.— Представляешь, как будет чувствовать себя Уитби, когда узнает, что ты его использовала?Спать с одним парнем и встречаться с другим не самое благородное занятие.Либби сосредоточенно уставилась на свои ногти, пытаясь придумать достойный ответ.— Возможно, ты права. Но, с другой стороны, Карлайлу это тоже выгодно, ты не находишь?— Что? Неужели ты решила преподнести ему себя в подарочной упаковке? Заехать куда-нибудь подальше на речной пляж и дать ему себя потискать на заднем сиденье грузовичка его мамочки?— Я просто хотела сказать, что свидания со мной помогут парню произвести впечатление на других одиноких женщин в Белфорте.Сара задумчиво сморщила лоб.— Ну что ж, может быть. Я слышала, он подбивает клинья к Дженни Далтон, кассирше из супермаркета Уинн-Дикси.Либби приподнялась в кресле и сжала руку подруги.— Тебе не о чем беспокоиться.— Спасибо. До встречи. И веди себя прилично. Еще не хватало опровергать слухи о тебе и Карле Уитби. Не позволь ему очаровать тебя своими великопочтовыми разговорами.Либби хихикнула.— Постараюсь.Проводив подругу, она тихо вздохнула и уселась обратно в кресло со стаканом ледяного чая в руке. За окном светило солнце, и сад радовал взгляд своей яркой зеленью. Воздух наполнялся ароматом роз. Либби закрыла глаза и улыбнулась. Ей вспомнилось, как Трей стоял у балюстрады, обнаженный и возбужденный. Девушка не сомневалась, что они встретятся снова. Теперь, когда решение принято, все остальное казалось таким простым и легким.— Всем привет.Лизбет открыла глаза. На нижней ступеньке лестницы стоял герой ее сладких фантазий, явившийся, словно в сказке, как только о нем подумали. На парне была белая накрахмаленная сорочка и брюки с аккуратными стрелками. Волосы, обычно растрепанные, сейчас были гладко причесаны.— Ты уже вернулся?— Как видишь. — Мужчина медленно поднялся на веранду. — Я зашел вернуть вот это.Он вынул руку из-за спины и протянул Либби шелковый шарф. Девушка покраснела.— Я вижу, тебе удалось освободиться.— Вроде того. Сегодня утром Уайли Бун завез разрешение на строительство и заодно развязал меня.Глаза Лизбет расширились от ужаса.— Ты что, всю ночь?..— Нет, я пошутил. Но в следующий раз, когда у тебя возникнет желание поиграть в связывание, буду очень признателен, если ты не забудешь потом меня распутать.Последнюю фразу Трей сопроводил обворожительной улыбкой.— Так когда же будет следующий раз, Либби? В голосе мужчины слышалась провокация.Лизбет повела плечом с деланым равнодушием.— Не знаю. А тебе понравилось?— О да, очень. Знаешь, если ты пообещаешь мне такое же приятное продолжение, как вчера, то можешь привязывать меня в любое удобное время.Либби густо покраснела, ее щеки пылали.— Я рада, что тебе понравилось.— Кстати, я не шутил по поводу поездки за город. Может, съездим в Саванну сегодня вечером?Сходим в кино, поужинаем в каком-нибудь ресторане, потом снимем комнату в хорошей гостинице.— Я не могу. Не сегодня.Мужчина усмехнулся.— В чем дело? У тебя свидание?Выражение лица Лизбет стало серьезным.— Да, у меня свидание.Трей задумчиво кивнул головой, пытаясь сделать вид, что его это ничуть не трогает.— Свидание. Ну что ж, интересно. И кто же тот счастливец?— Карлайл Уитби.— Кто?! — Трей открыл рот от удивления, потом расхохотался. — У тебя что, свидание с почтальоном?— Да. А ты ревнуешь?Он пожал плечами.— Нет, конечно. Черт подери, если Карл в твоем вкусе, мои шансы равны нулю. У него такой классный мешок для писем, форменная фуражка с кокардой и роскошная тележка с рулем. Куда уж мне до него.— Карлайл не в моем вкусе, — ответила Либби. Я согласилась провести с ним вечер, потому что тогда в городе перестанут говорить о нас с тобой. Мы всего лишь собрались поужинать в ресторане Таррингтона.Трей схватил ее за руки и заставил подняться с кресла.— Забудь ты об этих сплетнях. Никто ничего не знает наверняка. — Он наклонился к Лизбет и нежно коснулся ее губ. — Позвони Уитби и скажи, что у тебя изменились планы. Мы поедем куда-нибудь за город и проведем прекрасный вечер. — Трей потерся кончиком носа о щеку Либби и игриво куснул за шею. — А потом ты снова привяжешь меня. Или я — тебя, если хочешь.— Нет! — Девушка резко высвободилась из его объятий.Она не собиралась выпускать ситуацию из-под контроля. Надо же, каков хитрец, надеется с помощью поцелуя и ласкового взгляда опять сделать все по-своему! Пора дать понять этому Марбери, что не все в его руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я