https://wodolei.ru/brands/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Корь не вызывает сердцебиения» Джереми Деррингера. – Заметив, что Лео стала слушать внимательно, она прервалась. – Что такое?
– Прочитай список еще раз, пожалуйста, – побледнев, попросила Лео.
– «Корь не вызывает сердцебиения». Вы знаете Джереми Деррингера? Он просто великолепен.
Лео не ответила. Дрожащей рукой она выхватила книгу у Джоан и даже не заметила, как та выскочила из кабинета.
…Эмир наслаждался написанием эссе. Он начал его, с бешенством вспоминая Лео. Как она посмела бросить ему вызов, сообщив о себе ложные данные? А затем скрыться настолько тщательно, что пришлось приложить титанические усилия, чтобы найти ее?
Но пока он писал, его гнев улетучился, и статью он закончил, веселясь от души. Затем поспешил отослать написанное издателю, пока не передумал.
…Лео, конечно же, не знала об этом. Но за время их краткого знакомства она успела составить представление о характере Эмира. В голове звучал его ликующий голос. Высокомерный цинизм, сквозивший в каждом слове, в каждой фразе эссе, вызвал раздражение, которое затем сменилось страхом, а потом у нее из глаз потекли слезы.
«Рудольфу Валентине есть за что ответить, – наслаждаясь собой, писал Эмир. – Он давал женщинам то, чего они хотели, а потом говорил, что все это они смогут найти в мужчинах пустыни. Для тех из нас, кому приходится нести эту тяжкую ответственность, я предлагаю несколько вариантов поведения». Далее следовало краткое описание их совместного вечера. Эмир ничего не забыл. Ни того, как переносил ее на борт судна. Ни ее капитуляции под влиянием романтической атмосферы и удобных подушек. Ни того, как накидывал ей на плечи свой пиджак. Ни – о господи, ее сердце сжалось от стыда – ее впечатлительности и наивности. Лео с содроганием вспоминала все это.
«Вы действительно не знаете, как играть в эту игру, не так ли?» – спросил он. И здесь это было написано черным по белому.
«Помните, что вы приглашаете их в экзотическое путешествие в мир их собственных грез».
– О нет, – простонала Лео. «Берите все в свои руки. Женщины примут любые правила, которые вы им предложите, особенно безумные. Именно этого они тайно желают, но не решаются признаться в этом».
– Я убью его, – заявила она, схватила буклет и швырнула через комнату.
Ее мучил озноб, словно Эмир публично раздел ее. Скольким женщина он показывал нильскую фантазию? Скольких он обольщал, смотрел так, что их начинало трясти? А он все это время смеялся над ними.
Лео вспомнила худшие ощущения своей юности и вновь стала ужасно неуклюжей, грубой и прямой. Ни один мужчина никогда не посмотрит на нее.
Кроме Саймона. Скорее всего, он не влюблен в нее безумно, но она ему нравится. К тому же он ее уважает и честно сказал об этом.
Помедлив, Лео нехотя сняла телефонную трубку.
Эмир завтракал в обсерватории своего дома. Он наслаждался теплыми лучами солнца, которые проникали через окно, и потягивал апельсиновый сок, просматривая утреннюю прессу. Я ничего не жду, твердил он себе. Эмир безразлично просматривал очередную газетную полосу и вдруг наткнулся на колонку «Предстоящие свадьбы». Он уже собирался перевернуть и эту страницу, когда… Стакан выпал из его руки, и апельсиновый сок разлился по мраморному полу.
Она не могла этого сделать. Она не настолько глупа. Она не могла…
Но это невозможно было опровергнуть.
«Леонора Джейн, единственная дочь мистера Гордона Грума и миссис Деборы Грум, выходит замуж за мистера Саймона Хартли, старшего сына сэра Доналда и леди Хартли».
– Она помолвлена! Я убью ее! – закричал Эмир.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Лео позвонила отцу в Сингапур, чтобы сообщить о помолвке с Саймоном. Реакция Гордона Грума обескуражила ее.
– Наконец-то.
– Что?
– Тебе потребовалось слишком много времени. Он славный парень, и я доволен.
– Спасибо за поздравление, – сухо сказала Лео.
– У меня совещание, Передай Хартли, что я позвоню ему завтра в восемь часов. – И отец повесил трубку.
– Да, я уверена, что мы будем очень счастливы, – ответила Лео раздающимся в трубке гудкам и уставилась на телефон как на своего личного врага.
Может быть, мама на девичнике отреагирует более нормально? Но, в отличие от Гордона Грума, Дебора совсем не одобрила решение дочери.
– Ты меня не обманешь, – заявила мать. – Это дело рук твоего отца.
Лео покачала головой.
– Папа здесь ни при чем. Саймон предложил мне выйти за него замуж. Я согласилась. Вот и все. Я действительно все обдумала, мама.
– Обдумала? – театрально повторила Дебора Грум. – Если ты влюблена, ты не думаешь. Ты просто летаешь. – Она столь бурно выражала чувства, что Лео забеспокоилась, как бы мать не задела руками официантов, снующих мимо их столика.
– Успокойся, мам. Пойдем потанцуем.
Дебора возмущенно хлопнула длинными ресницами (единственное, что она передала по наследству своей дочери).
– Смеешься? Ты даже не представляешь, насколько все это серьезно.
– Я очень серьезно отношусь к замужеству, – непреклонно отрезала Лео.
Дебора Грум пропустила ее слова мимо ушей.
– Ты уже была с ним в постели?
– Мама!..
– Думаю, нет, – удовлетворенно сказала Дебора. – Тебе это не кажется странным? Если, конечно, он влюблен в тебя.
– Он не любит меня, – спокойно заметила Лео.
– Это остановило Дебору.
– О, Лео. Моя дорогая!
– Мама! Это действительно мое решение. Саймон не любит меня, и я не люблю его. Но у нас много общего.
Дебора готова была расплакаться. Лео отчаянно подбирала слова, чтобы убедить мать.
– Он никогда не врет. Говорит мне только правду.
Это не произвело ожидаемого эффекта. Дебора выпрямилась.
– Правду о чем?
Лео не ожидала подобного вопроса.
– Ну, какой он. Что чувствует. Чего хочет.
– А кто этого не говорит?
– О, мама, – насмешливо сказала Лео, – ты гораздо лучше меня знаешь мужчин. Тебе прекрасно известно, что они играют в игры. Из-за них ты попадаешь в затруднительные ситуации. И они всегда обманывают.
Она умолкла, заметив, как сузились глаза Деборы Грум.
– Мы говорим о мужчине, посоветовавшем тебе отрастить волосы? – заинтересованно спросила мать.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты годами стригла волосы под «космический шлем». И вдруг отрастила до плеч. Смотрится хорошо. Значит, кто-то посоветовал тебе это. Кто?
– Никто. Мама, ты выдумываешь. Это прозвучало слишком грубо.
– Он причинил тебе боль, – догадалась Дебора.
– Чепуха.
– Дорогая, нам всем иногда бывает больно. Мужчины, – пояснила она, – не думают. Это не значит, что…
Но Лео, не дослушав, резко рассмеялась.
– Некоторые думают. Обо всем. У них даже есть отработанный план, позволяющий обольстить любую женщину.
Дебора уставилась на нее.
– Но…
– Любую женщину, – подчеркнула Лео.
– О, дорогая, – с сожалением произнесла мать, – ты не попала в сети Дон Жуана? Успокой меня.
– Я ни к кому никуда не попадала, – зло огрызнулась Лео. – И не собираюсь.
– Везет же старине Саймону, – ухмыльнулась Дебора Грум.
…Лео вернулась в офис в приподнятом настроении. Она решила просмотреть свою электронную почту и почти сразу же обнаружила имя, заставившее ее вспыхнуть. Она вызвала Джоан.
– Я просматриваю сообщения. Расскажи мне о шейхе Эль-Барбари. Что он хотел?
Голос Эмира звенел как сталь:
– Ты хочешь сказать, что она не ответит? Гарри пожал плечами. Он был удивлен таким всплеском эмоций по поводу женщины, о которой никогда не слышал.
– Секретарша утверждает, что мисс Грум нет в офисе.
– Я этому не верю.
Гарри хотел было опять пожать плечами, но, перехватив взгляд Эмира, поперхнулся и передумал.
– Она только что объявила о помолвке. Сегодня утром их телефоны дымились от поздравительных звонков, – сообщил он, пытаясь успокоить шейха.
– Я не собираюсь, – сквозь зубы процедил Эмир, – поздравлять ее. Что, черт возьми, она делает?
– Думаю, выбирает обручальные кольца, – ответил Гарри и получил в ответ взгляд, заставивший его содрогнуться. – Кто эта женщина? – с тревогой, спросил он.
Эмир достал распечатку досье и бросил ее Гарри.
– Леонора Роберте? Ваша загадочная дама из Каира – наследница Гордона Грума?
– Точно.
– Да, она вела себя совсем не как наследница, – удивленно заметил Гарри.
Эмир перестал метаться по комнате.
– Правда? – неестественно тихим, идущим от самого сердца голосом заговорил он. – Мне интересно… Позвони этой женщине еще раз.
– Но ее нет в офисе.
– Не Леоноре Грум, – нетерпеливо сказал Эмир, – а секретарше. Я хочу знать, прочитала ли она эссе.
Гарри все понял.
– Вы послали ей это? – он открыл рот от изумления. – Двадцать способов поймать леди? Вы, должно быть, сошли с ума. Она никогда больше не заговорит с вами.
– Заговорит, – низким голосом сказал он, – Даже если придется ее украсть и запереть, я все равно заставлю ее выслушать меня.
Гарри, сомневаясь, все же позвонил. Эмир отвернулся. В его висках стучала кровь. Он не должен был отпускать ее той ночью в Каире. Она уже почти принадлежала ему. Он имел достаточный опыт, чтобы понять: если бы он просто протянул руку и прикоснулся к этой женщине, она бы пошла за ним хоть на край света. Она была слишком бесхитростна, чтобы скрывать свои чувства. Возможно, даже слишком неопытна, чтобы понять их. Но Эмир-то все понял. В ту ночь он мог сделать с ней все что угодно.
Но он захотел… чего он захотел? С горькой иронией он вновь и вновь спрашивал себя об этом. Чем бы это ни было, в течение последних шести месяцев он беспрестанно жалел о том, что упустил то, что держал в руках.
Такое не должно повториться.
Гарри положил трубку.
– Она прочитала эссе. – Ответ прозвучал как приговор. – Это было в тот день, когда они объявили о помолвке.
Последовала тяжелая пауза. Затем Эмир грязно выругался.
Он посмел позвонить ей! Вспышка гнева перешла во что-то более сложное. Лео привыкла быть честной сама с собой и скрепя сердце признала, что очень взволнована. Что я за человек? Помолвлена с одним и покрываюсь мурашками, когда звонит другой. Она попыталась поговорить с Саймоном. В офисе ответили, что он находится в одном из отелей Бирмингема.
– О, – в замешательстве сказала Лео. – Ну, думаю, что это не срочно.
Но, видимо, это было срочно. Она безостановочно шагала по офису, металась из угла в угол. На столе лежали три документа, которые требовали немедленного рассмотрения, но Лео никак не могла сосредоточиться. Позвонила Джоан.
– Из приемной сообщили, что прибыла машина.
Через пятнадцать минут она сбежала по ступенькам с изящным кожаным портфелем в одной руке, пластмассовым кейсом – в другой и сумочкой через плечо. Лео заторопилась к стоянке для служащих, где из машины вышел человек в униформе и любезно распахнул перед ней дверцу.
– Привет, – удивленно сказала Лео, – разве у Уоррена выходной?
Но мужчина лишь улыбнулся и забрал у нее портфель и кейс. Лео утонула в сиденье и вытянула ноги. Вот это да! Впереди была пустота. Даже ее отец не мог позволить себе такую роскошь.
Лео показалось, что она не одна в машине. Шофер завел мотор.
– Добрый вечер, Леонора, – произнес голос из ее грез. Из ее снов. Из ее кошмаров. Из ее бессонных ночей. В течение нескольких секунд ее бросало то в жар, то в холод.
Лимузин бесшумно миновал ворота и влился в поток машин.
– Что вы здесь делаете? – Ее застывшие губы еле двигались.
– Взываю к вашему разуму, пока вы не совершили то, чего никто из нас не сможет изменить, – честно, но не очень тактично сказал Эмир.
– Выпустите меня.
– Вы не хотите этого, – самоуверенно заявил Эмир.
Лео взяла себя в руки.
– Вы знаете, что хочу. Это похищение, – подчеркнула она.
– Не было времени на обходительность. Мне нужно было срочно с вами увидеться.
– Неужели? – вежливо спросила она. – Шесть месяцев, не так ли? Даже семь. Весьма срочно.
Эмир сжал челюсти.
– Вы тщательно замели следы.
Лео подавила усмешку.
– Я не пыталась ничего скрывать, – беззаботно сказала она.
– Вымышленное имя. Ложная работа. Никакого адреса. Мои осведомители натыкались на одну каменную стену за другой.
– Осведомители? – Лео с любопытством повернулась, от напускной чопорности не осталось и следа. – Вы хотите сказать, что нанимали частных детективов, чтобы выследить меня?
Ее переполняли гнев и волнение. Значит, ее поведение задело Эмира. А она-то вообразила, что он философски пожимает плечами при исчезновении одной девочки и переключается на другую.
– Я хотел найти вас, – убежденно сказал он, точно это его оправдывало.
– А, ну тогда все в порядке, – вежливо протянула Лео. Ее трясло от негодования. – Чего бы ни пожелал шейх, он это получает, верно? И не задумывается, чего хотят другие.
Эмир улыбнулся.
– Вы отрастили волосы. Вам идет. Я знал это.
– Остановите машину. Выпустите меня. Сейчас же.
– Не паникуйте. Я отвезу вас домой, – успокоил шейх.
– Я не паникую, – сквозь зубы процедила Лео. – И не хочу домой. Меня ждут.
– Вы слишком много работаете. Завтра секретарша извинится за вас.
– А! Шейх опять чего-то захотел.
Он снова улыбнулся.
– Хватит злиться на меня, Леонора. Это важно. У нас есть незаконченное дело, и мы оба знаем об этом.
– Я помолвлена, – грубо отрезала она. Жаль, что не было кольца, чтобы подтвердить это. Они с Саймоном еще не выкроили время для покупок.
Эмир выказывал непривычное для него терпение.
– Да, это одна из вещей, о которых я хочу поговорить.
Лео уставилась на него, широко раскрыв красивые глаза:
– Простите?
Он откинулся на спинку сиденья, обольстительно улыбнулся. Она и забыла, что эта улыбка не только заставляет учащенно биться ее сердце, но и доводит до истерики.
– Очень глупо объявлять о помолвке только для того, чтобы позлить меня, – снисходительно заметил Эмир.
– Что?
– Вполне понятная реакция, – мягко заверил ее Эмир. – Я перечитал эссе еще раз и должен признать, что в некоторых местах превзошел самого себя. Но…
– Превзошли? – Лео презрительно посмотрела на него. – О, я бы так не сказала. Я думаю, вы достаточно точно все описали. По крайней мере то, что я помню. Хотя вам стоит проверить это на других жертвах.
Казалось, он что-то понял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я