https://wodolei.ru/catalog/mebel/podvesnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей удалось так же припомнить, что девушку звали Хелен. Теперь же она своими глазами видела, что Хелен Ричарду ровня. Тина испытала смутное чувство, смесь ревности и азарта.
Закатное небо причудливо переливалось золотисто-розовым и зеленовато-голубым, мерцала одинокая звездочка.
– Смотри, первая звездочка! – Тина подошла к Ричарду и указала ему рукой направление, куда смотреть.
– Загадай желание! – улыбнулся он.
– Почему бы и нет?
– Но будь осторожна, а то вдруг исполнится!
– Сомневаюсь. Все мои желания исполнятся разве что лет через сто, и то не для меня.
– Тогда, может, моему желанию повезет больше? Мы ничего не потеряем, даже если ничего и не приобретем, так что давай попытаемся, – предложил Ричард.
– Странное у тебя желание, – заметила Тина.
– Это была всего лишь присказка.
– А где же само желание?
– Я желаю, – проговорил Ричард, глядя в небо, – чтобы желание, которое загадала Валентина, непременно сбылось! Надеюсь, не слишком эгоистично звучит? – спросил он, заглянув в ее глаза.
Тина побоялась произнести свое желание вслух. Ричард взглянул на часы и произнес:
– Уже скоро накроют к ужину, нам пора спускаться. И будь осторожна на ступеньках, ноги не переломай.
До холла они шли молча. Только войдя в дом, Ричард отчужденно спросил Тину:
– Хочешь привести себя в порядок, прежде чем сесть за стол?
– Да, если можно…
Ричард проводил ее на второй этаж в одну из спален, совмещенную с жилой комнатой.
– Эти комнаты занимали мои родители, когда был жив отец. После его смерти мама использовала их для «отдыха и размышлений», так она, во всяком случае, говорила, когда уединялась здесь. Вот ее секретер, за ним она писала и читала письма. Никто не знает, сколько ему лет, поэтому, чтобы не прогадать, будем датировать его временами царствования приснопамятной королевы Анны.
– В высшей степени элегантная вещица, – отозвалась Тина.
– Моя мама очень любила этот столик. Еще в детстве она пришла в неописуемый восторг, узнав, что в нем где-то есть потайной ящичек, и мечтала обнаружить его и открыть секретный замок. Она целых двадцать лет ломала голову над тем, как открыть тайник, пока на двадцать первый день рожденья ее бабушка не подарила ей столик вместе с разгадкой. С того самого момента секретер принадлежал маме… Но когда отца не стало, а мама вышла замуж за Брэдли, она отдала эту комнату мне. Я останавливался в ней, когда приезжал домой сначала из Оксфорда, потом из Лондона, а мама наведывалась сюда для «отдыха и размышлений». Но вообще это хозяйская спальня, и такой она будет всегда… – заключил Ричард.
Спальня показалась Тина величественной и элегантной. Ее нехитрое убранство отличалось добротностью и изысканностью: дубовые половицы и дубовые же стенные панели, строгая мебель, большая кровать на четырех столбах с бархатным пологом и двумя маленькими, обитыми алой парчой, канапе в изножье.
– Гостевая здесь, – сказал Ричард, указывая рукой на другую комнату.
Гостевая комната очень походила на спальню хозяев, но выглядела легкомысленнее за счет доминировавших в ней голубых обивок и драпировок. Тина с удивлением обнаружила здесь свой багаж и плащ, они лежали на канапе.
– В свое время мама использовала эту комнату как гардеробную, значительно позже ее переделали в комнату для гостей, на случай если я во время каникул соберусь пригласить к себе кого-нибудь из друзей. А я вот никак не собрался… Ну ладно, с рассказами покончено. Сколько времени тебе нужно на приготовления? Четверти часа хватит?
– Более чем. Благодарю за все. За рассказы – отдельное спасибо.
– В таком случае позволь удалиться. Пойду к себе, приму душ. Я жду тебя в столовой. Если заблудишься в лабиринтах коридоров, кричи! Обычно мы своих гостей быстро находим, – улыбнулся Ричард.
Ричард ушел. Несмотря на всю шутливость его тона, Тина заметила разительные перемены в его отношении к ней. Ей показалось, он специально ведет себя холодно и сдержанно, наказывая ее за отказ остаться в замке на ночь.
Раздумывая над этим, Тина отправилась в ванную. Девушка была приятно удивлена, обнаружив там все необходимые для привыкшего к комфорту человека мелочи.
Тина стояла под душем всего пару минут, затем, завернувшись в пушистое полотенце, она прошествовала в комнату, где в нерешительности застыла над сумкой. Некоторое время она размышляла над вопросом: переодеться ли ей в вечернее платье или натянуть простенький костюмчик, в котором она проходила весь день? Она представила себя в сером костюме и туфлях на плоской подошве за помпезным обеденным столом в огромной столовой старинного замка, и посчитала это нелепицей.
Тина достала из сумки пару возможных нарядов, тщательно их осмотрела и остановилась на шелковом платье зеленого цвета и подходящих к нему туфельках на высоких каблуках.
Быстро одевшись, Тина повертелась перед зеркалом. Увиденное ей понравилось. Оставалось привести в порядок мокрые волосы. Она насухо вытерла голову, расчесалась и собрала пряди на затылке в элегантный пучок, затем еще раз оглядела себя. Сзади нее в зеркале отражалась кровать с пологом. Девушка невольно поймала себя на мысли о прошлой ночи.
Тине не терпелось дожить до понедельника, чтобы рассказать Рут о том, что с ней происходило в этот уик-энд. Конечно, некоторые подробности следовало опустить.
Но что же делать сейчас? Наверно, сразу после ужина следует отправиться в Лондон.
Тина присела на канапе рядом со своими вещами.
Стоит ли брать сумку и плащ с собой к ужину, тем самым давая Ричарду понять, что сразу после я намерена уехать? – думала девушка. Он наверняка отпустит на этот счет какую-нибудь шутку, а после весь ужин будет непроницаемо холоден. Или…
Она поднялась и направилась к двери.
Когда Тина спустилась в столовую, Ричард был уже там. Он принял душ, побрился и переоделся в элегантный костюм. Девушка обрадовалась, что ее платье пришлось как нельзя кстати.
– Что за прекрасная незнакомка? Как попала эта принцесса в берлогу старого медведя? Вы ехали на бал и заблудились в наших лесах? – с улыбкой поприветствовал ее Ричард. – Сжалься надо мной, красавица, глядя в твои бездонные глаза, я могу лишиться чувств. Надеюсь, ты умеешь делать искусственное дыхание?
– Никогда не пробовала, – рассмеялась Тина.
– Иди-ка сюда, я тебе сейчас быстренько покажу, как это делается, – Ричард приблизился к ней.
Тина выскользнула из его объятий, ее щеки порозовели от смущения.
– Может быть, перед ужином выпьем по бокалу вина в моем кабинете, незнакомка? – предложил Ричард.
– Не стоит, – ответила Тина.
– Но это нарушит веками установленную традицию этого дома.
Она умоляюще посмотрела на него, надеясь на его понимание.
– Видела бы ты сейчас свое лицо! – рассмеялся Ричард. – Не беспокойся, бокал шерри еще никого не лишал рассудка.
– От шерри, пожалуй, не откажусь, – улыбнулась Тина.
Ее щеки снова залились прелестным румянцем. Ричард обнял ее за талию и повел в кабинет.
– Итак, что желаешь? – спросил он.
– Кажется, речь шла о шерри.
Ричард подал Тине бокал, доверху наполненный темно-бордовым напитком, и присел на подлокотник кресла. Он жадно наблюдал, как она пьет. Тина опять смутилась и спросила:
– А себе ты почему ничего не налил?
– А кто просил отвезти тебя в Лондон? – упрекнул ее Ричард.
– Виновна! – призналась Тина.
– Ты просто железная!
– Почему?
– Я решил, будто фантастические виды моих владений растрогают тебя настолько, что ты захочешь провести в этих легендарных стенах одну волшебную ночь, но ты демонстрируешь просто нечеловеческую стойкость к искушениям. Я восхищен и снимаю перед тобой шляпу! Но, если хочешь, могу снять что-нибудь еще.
Все это Ричард проговорил без тени иронии в голосе, продолжая холодно смотреть на Тину.
– В дверь твоей комнаты врезан замок. Запрись и не пускай меня, даже если я буду жалобно скулить под дверью и царапаться, просясь внутрь. Тебе ничего не грозит. Я не лягу рядом, не буду ласкать тебя, целовать и покушаться на твое священное одиночество, – добавил он.
Ричард встал и подошел к Тине, он приподнял за подбородок ее лицо, наклонился, заглянул в ее широко распахнутые глаза и спросил:
– Ты когда-нибудь ночевала в замке, на постели под пологом?
– Нет.
– То-то же. Но я не уговариваю. Не хочешь – не надо.
– Не сердись, пожалуйста. Я лучше в Лондон…
– Лучше, чем что? – Ричард махнул рукой в ее сторону и совершенно другим тоном продолжил: – Я навел справки о недорогих, но приличных гостиницах, мне порекомендовали «Рочестер» на Кромби-стрит. Отвезу тебя туда, если, конечно, у тебя нет других пожеланий.
– Спасибо за заботу, но, наверно, будет лучше, если я позвоню им перед выездом.
– Я сам свяжусь с отелем. Допивай свой шерри, и идем ужинать, я ужасно проголодался.
Ричард сел за рабочий стол, набрал длинный телефонный номер, дождался соединения и продиктовал портье свои пожелания. За все это время он ни разу не взглянул на Тину.
– Хорошо, я не буду класть трубку, – сухо проговорил он, а через некоторое время добавил: – Да, я бронирую этот номер.
Ричард повесил трубку и сообщил:
– Все, как ты и хотела.
– Спасибо, – поблагодарила Тина.
– Ты хотя бы не жалеешь о том, что побывала здесь?
– Нисколько. А ты не сердишься, что потерял из-за меня целый день?
Ричард ничего не ответил.
Они вернулись в большую столовую, там как раз накрывали на стол. На нем уже лежала красивая льняная скатерть, стояла большая ваза с восхитительными цветами и хрустальные бокалы.
Ричард отодвинул перед Тиной стул и помог ей усесться. Вскоре принесли закуску, затем главное блюдо. Ричард безупречно исполнял роль гостеприимного хозяина, развлекал девушку непринужденными беседами.
– …В стародавние времена на благо поместья Андерс трудилось множество добросовестных работников и фермеров с прилегающих земель… – рассказывал он.
– Иными словами, вы были крупными феодалами? – удивилась Тина.
– Да, именно так нас называют в учебниках истории, но любой краевед тебе расскажет о том, что Андерсы были добрыми сюзеренами, а их вассалы людьми честными и совестливыми. Им потомки до сих пор живут в округе.
– И насколько сейчас велики ваши владения?
– Они довольно обширны. В последний раз мы расставались с собственностью, когда моему прадеду в начале его банковской карьеры потребовались деньги для уплаты налогов. Он вынужден был продать некоторую часть наших земель…
Ужин пролетел быстро, быстрее, чем Тина предполагала.
– Где твои вещи? – спросил Ричард, поднимаясь из-за стола.
– Сейчас принесу, – проговорила Тина.
– А я пока свяжусь с Маллинзом, чтобы он подал машину.
Когда Тина, неся сумку и плащ, спустилась вниз, Ричард с разочарованным видом сообщил ей, что жена Маллинза сказала, будто его сейчас нет дома, но он обещался скоро быть. Где-то через полчаса он доставит машину к подъезду.
– Возможно, мои подозрения совершенно безосновательны, но если бы я наткнулся на «порше» с ключами в замке зажигания, я непременно отправился бы покататься на нем по округе, – предположил Ричард.
– Он взрослый человек, более того, у него уже абсолютно взрослая дочь, а кататься на чужой машине – это мальчишество, – улыбнулась Тина.
– Мальчишество, говоришь? А я бы прокатился! Посмотри, какая лунная ночь! Чтобы не ждать Маллинза с постными лицами, лучше пойдем прогуляемся по саду. Если повезет, наткнемся на привидение. Здесь это случается.
– Привидение? – удивилась Тина.
– А почему это тебя так удивляет? В каждом порядочном замке должно быть хотя бы одно привидение или на худой конец какой-нибудь докучливый полтергейст, – рассмеялся Ричард.
– И ты его видел?
– Кого?
– Да привидение же!
– А ты, часом, не наклюкалась?
Тина обиженно посмотрела на Ричарда, его насмешки стали ее раздражать.
– Ну ладно, если быть до конца откровенным, наша Мэг достаточно стеснительна, она показывается далеко не каждому Андерсу. Меня она пока игнорирует, так что у тебя с ней есть кое-что общее.
– Мэг?
– Маргарет, для друзей – Мэгги. В средние века она разгуливала по окрестностям и по замку не таясь, возможно, потому, что была еще жива, во всяком случае, так говорят хроники и прочие архивные свидетельства. Но потом стала появляться все реже и реже. Но местные до сих пор рассказывают, будто иногда с ней встречаются. Пойдем, я расскажу тебе о Мэгги. Поговаривают, удивительная была девушка.
Тина накинула на плечи плащ, но легкое вечернее платье и такой же тонкий дождевик не стали преградой на пути холодному осеннему ветру.
– Замерзла? – спросил Ричард.
– Нет, просто ветер довольно прохладный, – ответила Тина. – Покажись, Мэгги! – крикнула она в темноту.
– Семейная легенда гласит, будто Мэг – дочь лорда Андерса – умница и красавица, была влюблена в сэра Гервэйна, сына знатных соседей. Тот задурил девушке голову. Он обещал, что, когда его престарелый папенька отойдет к праотцам и он станет полноправным хозяином своего поместья, он возьмет ее в жены. Бесстыдник заманивал бедняжку Мэг в башню Даланд в такие же лунные ночи, как сегодняшняя. Она поднималась на бойницу башни, туда по преданию вела потаенная лестница, соединенная с секретным туннелем, идущим от Касл-Андерс…
– А как же ров? – засомневалась в правдоподобности истории Тина.
– Туннель пролегал как раз подо рвом. Это отлично продуманная конструкция. Можешь мне поверить на слово, мальчишкой я часто пользовался этим туннелем, чтобы втайне от родителей покинуть дом.
– И он до сих пор существует?
– Хочешь убедиться?
– Очень.
– Но не полезешь же ты туда в этих туфлях? – удивился Ричард.
– А что? – в глазах девушки появился озорной блеск.
– Предупреждаю, там пыль, грязь, колотые камни, пара истлевших трупов, несколько симпатичных крысиных семейств…
– Ты пытаешься меня отговорить, потому что никакого туннеля не существует.
– Ладно, Тина, пеняй на себя. Клаустрофобией не страдаешь?
– Пока нет.
– Тогда вперед…
Ричард препроводил Тину в западное крыло замка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я