купить ванну с гидромассажем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она смотрела на Ричарда широко распахнутыми глазами и молчала. Ей казалось, она больше никогда не сможет произнести ни слова.
– Она в любой момент может сюда подняться, – втолковывал ей Ричард, спешно одеваясь.
Тина откинула одеяло, холодный утренний ветерок пробежал по ее коже.
– Мы даже не можем запереться, в гостевой комнате не предусмотрено замка, – проговорил он.
Тина все еще молча непонимающе смотрела на него.
– Господи, почему все всегда происходит так не вовремя?! К тому же у нас с тобой, кажется, другие планы на сегодня? – Ричард схватил поднос и покинул комнату, плотно закрыв за собой дверь.
Тина осталась лежать в постели. Она закрыла глаза и попыталась собраться с мыслями. То, что только что произошло между ней и Ричардом, было не сравнимо ни с чем, никогда прежде она не испытывала таких ощущений.
Но почему он так быстро убежал, ведь он знал, что домработница должна прийти с минуты на минуту. Или он думал только подразнить меня?
Тина встала с кровати, порылась в сумке и достала свежее белье и блузку. Нужно было одеваться.
Тина быстро привела себя в порядок, расчесала волосы и собрала их в хвост на затылке, затем слегка подкрасила лицо. Мысли ее витали далеко.
Тина повесила на руку плащ, взяла свою сумку и спустилась в холл. Внезапно она пожалела, что поблизости нет ее машины, что нельзя просто сбежать, улизнуть без всяких объяснений, что нет возможности обезопасить себя от Ричарда, уехать и больше никогда с ним не встречаться.
Тина знала, что она не влюблена сама и Ричард не влюблен в нее. Произошедшее между ними можно было бы списать на игру случая, весьма своеобразное стечение обстоятельств. Она понимала, их влечет друг к другу молодость, красота и свобода. Они оба никому ничего не должны и ни с кем не связаны никакими узами.
С Кевином у Тины все было иначе. Он умело внушил ей болезненную любовь, сладкую зависимость, тупое, почти животное обожание, которое погребло под собой ее рассудок и способность трезво оценивать ситуацию. Слава богу, она смогла вовремя остановиться.
Тина понимала, если она хочет спастись от Ричарда, бежать нужно прямо сейчас и никогда не возвращаться назад. Но девушке казалось, ее сковали незримые путы, она застыла, боясь, но желая еще раз встретиться с ним взглядом, заглянуть в глубину его глаз, услышать его смех.
Всего за один день Тина успела привыкнуть к Ричарду, ей нравилось его спокойствие, его откровенность и внезапная холодность, когда речь заходила о делах, его умение быстро принимать важные решения. Девушке хотелось узнать о нем как можно больше, поэтому она решила ехать с ним в Касл-Андерс и лишь потом заняться поисками отеля.
Стоя в холле, Тина услышала голос Ричарда, скорей всего он разговаривал по телефону в своем кабинете. Она невольно прислушалась.
– Да, я очень об этом сожалею, но дела обстоят именно таким образом… – говорил он. – Послушай, я сейчас очень спешу, давай поговорим позже. И учти, промедление связано с риском…
Тина поняла: разговор серьезный. Ей стало стыдно, что она подслушивает. Девушка отошла подальше, но до нее все равно долетали обрывки фраз:
– Я надеюсь… Нет, я совершенно в этом уверен. Все будет хорошо. Да, как только смогу… Ну, все, мне пора, не могу больше говорить. Пока… Да, обязательно. Пока.
Дверь кабинета внезапно распахнулась, и на пороге появился Ричард. Он явно был чем-то обеспокоен. Впрочем, заметив Тину, он мягко улыбнулся, и с его лица тут же исчезло выражение досады.
– Ты уже спустилась? А я как раз собирался подняться наверх и поторопить тебя. Ну что, готова ехать? – спросил он.
– Да, как только скажешь, – улыбнулась ему в ответ Тина.
Он подошел к ней, обнял и, крепко прижав ее к себе, прошептал на ухо:
– Очень хорошо.
Тина заглянула в его глаза.
– Я и забыл, сегодня же суббота, а значит, движение на улицах довольно оживленное, – продолжил Ричард. – Все направляются за город, поэтому дорога займет немного больше времени, чем обычно. Пожалуй, нам следует по пути заехать пообедать. Ты не возражаешь?
– Нисколько, еще я хочу взять с собой все вещи, чтобы на обратном пути мы могли подыскать мне комнату в отеле, – ответила Тина, втайне надеясь на то, что Ричард предложит ей остаться.
Но он лишь сказал:
– Отлично.
Тина почувствовала отчаяние.
Ричард и Тина вышли из дома. Небо было синим, словно море, ярко сияло солнце. Пышные розы, растущие возле крыльца, пахли так, что у девушки закружилась голова. В саду пели птицы.
Замечательный день для поездки за город, решила она.
У крыльца, сияя на солнце, стоял «порше». Казалось, вчерашней аварии не было вовсе, машина выглядела, как новая. Тина направилась было к автомобилю, но внезапно к крыльцу подъехал темно-синий лимузин. Ричард придержал девушку за руку и подошел к вышедшему из лимузина шоферу – Джервису – коренастому мужчине средних лет.
– Поставьте машину в гараж, Джервис, я поеду на «порше», – произнес Ричард. – На сегодня вы можете быть свободны. Только положите вещи мисс на заднее сиденье.
– Будет сделано, сэр, – с готовностью отозвался шофер. – Спасибо, – поблагодарил он Ричарда за неожиданно предоставленный выходной.
– Я же знаю, что сегодня транслируют матч. Было бы слишком жестоко лишать футбольного фаната его единственной радости, – улыбнулся Ричард.
– Вы правы, сэр. Сегодня решающая игра. У наших отличные шансы на победу.
– Миссис Бакстер разделяет ваше мнение, Джервис, поэтому, если хотите, можете посмотреть матч вместе по большому телевизору в доме, если, конечно, она вернется к этому времени.
Тина слушала их диалог весьма рассеянно, но последняя фраза заставила ее насторожиться. Миссис Бакстер планировала вернуться домой довольно поздно, и Ричард прекрасно об этом знал. Зачем же он обманул ее, сказав, будто домработница может прийти с минуты на минуту?
«Порше» медленно полз в потоке машин, то и дело застревая в многокилометровых пробках. Тина молча сидела в пассажирском кресле, прислушиваясь к своим ощущениям. Она наслаждалась обществом Ричарда, тем, что он просто находится рядом с ней. Девушка даже не поворачивалась в его сторону, предпочитая смотреть в окно, но все ее мысли были заняты только им.
Когда они наконец выехали из города, Тина спросила:
– А где конкретно находится Касл-Андерс?
– Около пяти миль по Андерс-Кросс и пара миль по Вес-Андерс, – ответил Ричард.
– И как долго ваша семья обитает в этих краях?
– Наша ветвь владеет фамильным замком более шести столетий.
Тина не решилась развивать эту тему, но Ричард, похоже, любил поговорить о своей семье.
– Моя мама осиротела в раннем детстве, ее родители – мои бабушка и дедушка – погибли в автокатастрофе. Ее вырастил дед – мой прадед… Когда мама встретила моего отца – Ричарда Кавендиша – и захотела стать его женой, они обоюдно решили, что отцу стоит официально примкнуть к клану Андерсов и сменить фамилию. Они поселились в Касл-Андерс, как все предыдущие поколения. Когда в девяносто третьем году не стало моего прадеда, его бизнес перешел ко мне. И, согласно завещанию, замок, который унаследовала моя мать, тоже в свое время должен был перейти ко мне. – Ричард надолго замолчал.
– Значит, сейчас там живут твои родители? – нарушая повисшую тишину, спросила Тина.
– К сожалению, их уже нет. Замок теперь принадлежит мне, и большую часть времени он пустует. Мама умерла совсем недавно, отец – раньше.
– Ты скучаешь по ним?
Ричард кивнул.
– У тебя есть братья или сестры? – продолжала расспросы Тина.
– Нет, к сожалению, наш род давно утратил былую плодовитость. Я последний отпрыск, во всяком случае, пока не женюсь и у меня не появятся дети. Прадед всегда говорил, что мечтает, чтобы я поскорее женился и переехал с женой и детьми в наш родовой замок.
Интересно, насколько случаен этот разговор и к чему он ведет? Может, Ричарду срочно необходима жена? Или, быть может, наоборот, он пытается объяснить мне, что такому вельможному мужчине, как он, нужна женщина с отличной родословной?
Тина внимательно смотрела в окно, стараясь понять, чего же добивается ее спутник.
За окном проплывали леса и поля. Кроны деревьев были сплошь золотыми, с легкими проблесками багрянца. В салоне машины пахло мокрой землей и прелыми листьями.
– В миле отсюда находится старый отель «Постхорн», – внезапно проговорил Ричард. – Остановимся и пообедаем там. Наверняка ты никогда не видела ничего подобного, и место очень красивое, и кормят отменно.
– Отличное предложение! Через милю я как раз проголодаюсь, – улыбнулась Тина.
Ричард заметил, что девушка волнуется, и добавил:
– Хозяева варят свой собственный эль, он у них замечательный, сама убедишься.
Ричард и Тина сидели в гостиной отеля и ждали, когда накроют на стол. В камине чуть слышно потрескивали дрова, огонь медленно перетекал с одного полена на другое. Тина завороженно смотрела в окно, за которым простирался яблоневый сад, легкий ветерок приносил с собой запах спелых яблок и нагретой солнцем древесной коры.
Ричард сидел в уютном кресле, закинув ногу на ногу, и то и дело переводил взгляд с Тины на огонь. Ему нравилось смотреть, как солнечные блики играют в ее волосах.
– Что ты будешь есть? – спросил он девушку.
– У меня нет никаких особых пожеланий, я полностью доверяю твоему выбору, – ответила она.
– Тогда перекусим сандвичами и поедем дальше? – предложил Ричард.
Тина кивнула. Она чувствовала внутреннюю потребность во всем с ним соглашаться.
– Знаешь, у них здесь хороший погребок с винами. Закажем что-нибудь? – тоном злоумышленника проговорил Ричард.
– Ты за рулем, а я неблагонадежна. Мне кажется, будет лучше, если мы ограничимся элем. Мне вполне хватит полпинты.
– Ты на редкость благоразумная женщина, Валентина. Пожалуй, я даже соглашусь с тобой.
Вскоре принесли сандвичи и эль. Было на редкость тихо и спокойно, от камина веяло сонливым теплом.
– Валентина, – церемонно обратился к ней Ричард. – Расскажи о себе. Ты родилась в Лондоне?
– Нет, я родилась в одной маленькой деревеньке и переехала в Лондон, только когда устроилась на работу в виноторговую компанию.
– Ты предпочитаешь жить в городе или в деревне?
– Лондон я обожаю, но по-настоящему счастливой чувствую себя только на природе.
– И у тебя много сестер и братьев?
– Только сводная сестра Диди. Вернее, Валери. Моей мамы не стало, когда мне было семь лет, через год после ее смерти отец женился во второй раз на вдове, у которой подрастала дочь. Диди моя ровесница.
– Вы с Диди ладите?
– Пожалуй, нет. Она родилась в феврале, как и я, но на этом наше сходство заканчивается. У нас с ней совершенно разные характеры и темпераменты.
– Твоя сестра живет в деревне?
– О, нет! Она ушла из дома, когда ей едва исполнилось семнадцать, отправилась покорять Лондон, нашла там работу. Теперь учится, собирается стать великой актрисой.
– А что по этому поводу думают родители? – удивился Ричард.
– Пару лет назад отец получил наследство в Мельбурне, один умерший родственник завещал ему отель. Так что они с мачехой решили переехать в Австралию. Они попросили меня присмотреть за Диди, она тяжело болела некоторое время назад и очень нуждалась в поддержке. Я тогда уже работала в виноторговой компании и снимала двухкомнатную квартиру, поэтому предложила ей переехать ко мне. Но потом Диди поступила в школу драматического искусства и перебралась в общежитие.
– Значит, в вашей семье будет актриса?
– Да, вопреки всем уговорам и угрозам ее матери. Нашу Диди ничто не может остановить… – улыбнулась Тина.
Ричард протянул ей спелый плод манго и таинственно произнес:
– Настоятельно рекомендую отведать.
Тина последовала его совету.
– Волшебно! Ты знаешь толк в деликатесах!
– Я рад, что ты успела это понять.
Тина хотела спросить, почему для него так важно ее понимание, но воздержалась. Вместо этого она с аппетитом съела еще одно манго.
– Когда ваша семья решила обзавестись собственными виноградниками? – спросила девушка, меняя тему разговора.
– Это произошло относительно недавно. Мой прадед некоторое время жил в замке в долине Луары, там он очень заинтересовался виноделием. Он разузнал, какие именно сорта винограда подойдут к здешнему климату и почве, приобрел элитные саженцы и высадил их на землях Касл-Андерс. Когда виноградник разросся и стал стабильно приносить хорошие урожаи, прадед построил винокурню. Так зародилось наше семейное предприятие. Сначала им управлял отец, а теперь – я. Когда отец заболел, я еще учился в Оксфорде, но как только получил диплом, мама принялась убеждать меня вернуться в Касл-Андерс. Я долго колебался, но все же отказался.
– Ты хотел жить в Лондоне?
– Дело не в желании, я не мог вернуться. Мой отец умер, когда мне исполнилось восемнадцать, и моя мама во второй раз вышла замуж – за Брэдли Сандерсона, бездетного вдовца. Он был старше ее на пятнадцать лет, и я не мог этого понять, ведь мать и отец были так близки! Мама не стала менять фамилию, но мне этот поспешный брак показался… – Ричард запнулся и не стал договаривать. – Они с Брэдли поселились в Касл-Андерс, поэтому я остался в городе. Впоследствии я убедился: я поступил правильно. Я купил дом на площади Пемберли и лишь изредка наведывался в замок навестить мать. Но даже эти короткие визиты были для меня настоящим испытанием, особенно когда я понял, что в новом браке мама далеко не так счастлива, как хочет казаться. Впрочем, нужно отдать должное организаторским способностям Брэдли Сандерсона, он оказался просто блестящим управляющим поместья. Брэдли не отличался легким нравом, а общаться с ним было совершенно невозможно. Мама с ним сильно мучилась, она начала стремительно стареть. Вскоре у Брэдли доктора с опозданием диагностировали тяжелое сердечное заболевание. Мама просила меня пообещать ей, что если ее не станет раньше него, я позволю ему жить в Касл-Андерс до самой смерти. Я был вынужден согласиться, хотя никакого удовольствия мне это не доставило.
– Он все еще там живет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я